• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Hırvatça - İngilizce Çeviri
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Nina Snoj
Nina Snoj
Konum
Slovenya, Ljubljana
Hakkımda
I am confident, trustworthy, hard working, well organised and meticulous as well as self-motivated and target oriented. I am a fast learner who always strives to deliver above and beyond expectation and have the capability to take on knowledge and retain it. Apart from that, I am also able to communicate in a clear and concise way, work to tight deadlines and I am open for new challenges. I look forward with working on projects that will not only refine the skills that I currently have but also give me the opportunity to develop new one, acquire new knowledge and implement them in the working process of the company.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
186 binsözcükler
97projeler
0.506
sözcük başına
12:20 PM Son görülme: 6 saat önce
Elina Poste
Elina Poste
Konum
Letonya, Dobele
Hakkımda
Over 6 years of experience in freelance translator’s job. Professional communication skills include fluency in English, Russian, Macedonian, Serbian, Croatian and Latvian language. Working as a freelance translator with companies from India, Latvia, United Kingdom and United States of America
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
21 incelemeye göre
160 binsözcükler
107projeler
0.43
sözcük başına
1:20 PM Son görülme: 23 saat önce
Zorana Stanko
Zorana Stanko
Konum
Hırvatistan, Zagreb
Hakkımda
Educated linguist specialising in translation from multiple languages.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
80 binsözcükler
116projeler
0.258
sözcük başına
12:20 PM Son görülme: 4 gün önce
Maja Jones
Maja Jones
Konum
İrlanda, Dublin
Hakkımda
I am a highly motivated Master of Psychology from Croatia looking for an opportunity to further develop my career in the field of Translation and Localisation. In 2013, I gained my TOEFL certificate which proves my proficiency in English. Being a resident of England for three years and subsequently three years in Ireland, my English has developed to a considerably high standard. I have been working working as a TNS Content Moderation Associate at Accenture for over one year now. My role covers Croatian, Bosnian, Serbian and English languages. I have one year of work experience as Croatian LQA Tester at Keywords Studios and several years of experience as Academic Writer (both English and Croatian).
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
81 binsözcükler
44projeler
0.258
sözcük başına
Son görülme: 4 gün önce
Vladimir Trkovnik
Vladimir Trkovnik
Konum
Hırvatistan, Strmec, Zagreb County
Hakkımda
I am native Croatian freelance translator, self-employed at company Preserved Time Ltd, based and registered in Croatia. My greatest strength is combination of rich in-house and freelance translation experience (20+ years) covering various fields and equally considerable practical business and marketing management experience in the international business environment. I was working as Brand, Product, Sales and Marketing Manager for Croatian market for HP, Epson, Toshiba, Lexmark, Uni-Ball Japan, Fabriano Italy etc. I hold the degree Master of Economics in international business and commerce. Specialized for business/commerce, finance, marketing, business contracts, business presentations, invest.studies, business reports, EU legislation, machine operat. manuals, software.,/app.transl,, pharmaceutical, IT., web pages, paper ind., food ind. etc. (please see CV) Deeper insight to my skills with recommendations from clients on my proz.com profile: http://www.proz.com/profile/1898441
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
312 binsözcükler
1proje
0.43
sözcük başına
12:20 PM Son görülme: 72 dakika önce
Dimitrijevic Una
Dimitrijevic Una
Konum
Fransa
Hakkımda
I translate into English (my native language) from French, Italian or Serbo-Croat. My proofreading and translating experience covers a range of fields including academia, European politics, economics and social affairs, environmental policy and corporate communication. I also have a focus on tourism and the arts, enjoy translating poetry and subtitling documentaries. More information on my website: unadtranslation.com
Çeviri
241 binsözcükler
1.113
sözcük başına
12:20 PM Şu anda çevrimiçi
Tomislav Patarcic
Tomislav Patarcic
Konum
Hırvatistan, Zagreb
Hakkımda
Bachelor of Science, Economics, majored in Empirical Analyses, but worked mainly as a manager and a chief accountant in startups. Experience in international finance and trade. Technical, legal and marketing translations. languages as the second most prominent talent, IT as the third, which makes perfect mixture for a modern translator. Business background enables me to be proactive and to understand what the client really needs. IT makes me able to handle it all. Translated my first book at 23 and have translated on and off ever since.
Çeviri
26 binsözcükler
3projeler
0.43
sözcük başına
12:20 PM
Barbara Ljubic
Barbara Ljubic
Konum
Hırvatistan, Zagreb
Hakkımda
I am a creative translator with a broad range of interests. In addition to translating, I have experience in content writing (various topics and languages), editing and proofreading in Croatian.
Çeviri
78 binsözcükler
0.133
sözcük başına
12:20 PM Son görülme: 6 gün önce
Martina Seric
Martina Seric
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
I am a native Croatian speaker with a Master’s degree in Molecular Biology and a Bachelor’s degree in Design, currently living in Spain. Apart from actively using English language during my entire education, my fluency has further improved while residing and working in England and Canada. I have learned Spanish during my travels to Mexico, Central and South America and, further on, by taking Spanish classes for 2 years while living and working in Barcelona.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
8 524sözcükler
6projeler
0.203
sözcük başına
12:20 PM Son görülme: 5 gün önce
Elena Rybalko
Elena Rybalko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Частный предприниматель
Çeviri
50%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
8 675sözcükler
8projeler
0.156
sözcük başına
1:20 PM
Mirko Kukec
Mirko Kukec
Konum
Slovenya, Ljubljana
Hakkımda
I have worked as a freelance translator for many different types of customers and projects for over 8 years.
Çeviri
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
62 binsözcükler
7projeler
0.219
sözcük başına
12:20 PM
Anna|Nekrasova
Anna|Nekrasova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводческая деятельность с 2005 г. (английский, руководства пользователей для ПО). Работа с сербским/хорватским с 2007 г. Среди ключевых заказчиков ГПН, Зарубежнефть и др. В т.ч. работа с высшим руководством РФ, Сербии, Хорватии, Республики Сербской Боснии и Герцеговины. Более 3 лет в должности начальника отдела внешнеэкономических связей (координирование международных проектов холдинга - в т.ч. крупные производственные активы в Хорватии). Переводчик-фрилансер более 10 лет. Все виды устных переводов (последовательный, синхронный, шушотаж). Статус ИП.
Çeviri
36 binsözcükler
5projeler
0.43
sözcük başına
2:20 PM
Semir Mujic
Semir Mujic
Konum
Bosna Hersek, Brčko
Çeviri
33 binsözcükler
1proje
0.708
sözcük başına
12:20 PM
Ana Vukadin
Ana Vukadin
Konum
Hırvatistan, Osijek
Hakkımda
Professional translator, editor and proofeader with Master's in English Language and Literature and Croatian Language and Literature Education. My area of expertise are technical and medical texts. So far I have translated around 544 thousand words in 150 projects. I'm not a beginner in Smartcat, I've worked in it daily for 10 months.
Çeviri
4 290sözcükler
0.344
sözcük başına
1:20 PM Son görülme: 4 gün önce
silvano.bucic
silvano.bucic
Konum
Hırvatistan, Zagreb
Hakkımda
More than 10 years expirience in translation of various kind of documents (techincal, medicine, economy, etc...
Çeviri
20 binsözcükler
1proje
0.602
sözcük başına
12:20 PM
Ana G.
Ana G.
Konum
Hırvatistan
Hakkımda
I am a self taught artist/painter that has a degree in Italian and German language and literature. As a language enthusiast I have always enjoyed studying languages and putting them into good use, be it in form of creative, journalistic or academic writing, for a small group of people, vast audience or for oneself. The perspective people take on differs greatly and a good storyteller or language instructor knows how to guide people, entertain them and make them think. I would like to help my customers attract attention, learn a new language or translate their work thus making it accessible.
Çeviri
3 095sözcükler
0.258
sözcük başına
12:20 PM Son görülme: 4 gün önce
Serdarevic Zina
Serdarevic Zina
Konum
Avusturya
Çeviri
23 binsözcükler
1proje
0.43
sözcük başına
12:20 PM
Tara Dmitrovic
Tara Dmitrovic
Konum
Hırvatistan, Zagreb
Hakkımda
I'm a translator to and from English, Portuguese and Croatian with years of experience translating legal documents for the European Parliament and technical texts for Microsoft, Omicron, TetraPak, Ivoclar, Lely, Xerox, etc.
Çeviri
28 binsözcükler
5projeler
0.688
sözcük başına
12:20 PM
Marko Josifovic
Marko Josifovic
Konum
Sırbistan
Hakkımda
Good solutions and quality material even before the deadline. I have a lot of experience in transcribing various files, translation in general, proofreading and knowledge of colloquial terminology. Can be relied upon to help you achieve your goals.
Çeviri
1 149sözcükler
0.133
sözcük başına
12:20 PM Son görülme: 5 gün önce
Diana Njegovan
Diana Njegovan
Konum
Hırvatistan, Split
Hakkımda
I am a Croatian and Italian teacher with experience in translation of documents and websites. I am looking to put my translation skills to use. Please feel free to contact me if you are looking for a high-quality translation of any web content, blog, book, documents, emails etc. Please keep in mind that I do not translate legal documents.
Çeviri
36 binsözcükler
2projeler
0.946
sözcük başına
12:20 PM
Luan Bicaj
Luan Bicaj
Konum
Arnavutluk
Hakkımda
Management, Training and Translation Experience with many local and international institutions, donors, private businesses and NGOs. Managed several projects, and able to deliver interactive training with participant based learning.
Çeviri
45 binsözcükler
2projeler
0.516
sözcük başına
12:20 PM
Ivan Milic
Ivan Milic
Konum
Hırvatistan, Zagreb
Hakkımda
Although I was born in Croatia and lived here for the first 8 years of my life, my family then moved to the Netherlands where I continued my education entirely in English, culminating in a 3 year BA at the University for the Creative Arts (Maidstone, England). My English is at the level of a native speaker, because I spent most of my life living abroad and completed my entire education in English. Therefore, I can guarantee that my translations are true to the spirit of both English and Croatian.
Çeviri
0.405
sözcük başına
12:20 PM Son görülme: 3 gün önce
Dino Mehle
Dino Mehle
Konum
Slovenya, Lisbon
Hakkımda
After graduating from International Relations (3 years in Ljubljana, 1 year in Lisbon), I went to work in California as a surf instructor, before taking 2 jobs, first in PR and then in business. After not being completely satisfied with neither, I decided to launch my freelance career and haven't looked back ever since.
Çeviri
0.516
sözcük başına
12:20 PM Son görülme: 4 gün önce
Branimir Sliskovic
Branimir Sliskovic
Konum
Hırvatistan
Çeviri
0.156
sözcük başına
1:20 PM Son görülme: 4 gün önce
Tomislav Misic
Tomislav Misic
Konum
Hırvatistan, Osijek
Hakkımda
I am a translator who loves his job. Every new translation is an opportunity for me to prove myself to you that you've hired the best person for the job. I don't care if i have to spend three hours searching for the perfect word or phrase to make the translation sound natural, my only concern is you - my client, and how to make you happy.
Çeviri
39 binsözcükler
3projeler
0.344
sözcük başına
1:20 PM
Danijela Markovic
Danijela Markovic
Konum
Bosna Hersek
Çeviri
0.602
sözcük başına
Mirjana Tomic
Mirjana Tomic
Konum
Hırvatistan
Çeviri
681sözcükler
1proje
0.138
sözcük başına
12:20 PM
Vasiliy Kisilenko
Vasiliy Kisilenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Хорошо владею деловыми текстами
Çeviri
93%Kalite
95%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
22 incelemeye göre
217 binsözcükler
70projeler
0.101
sözcük başına
1:20 PM Son görülme: 17 saat önce
Olga Sarkova
Olga Sarkova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Профессионально занимаюсь техническими переводами с 1993 г. Владею такими темами, как судостроение и судоремонт, автопром, природоохрана, разливы нефти, морское страхование, юриспруденция и рядом других. Свободно владею ПК, программами для верстки презентаций, публикаций. Владею чертежным и графическим софтом. Отлично владею русским. Умею быстро вникать в тему перевода, составлять глоссарии.
Çeviri
404sözcükler
0.43
sözcük başına
2:20 PM
Silvio Jolic
Silvio Jolic
Konum
Hırvatistan, Zagreb
Hakkımda
I grew up in Russia and moved to Croatia in my teenage years to continue my education there. As a result, I am fluent in both languages, as well as English. I am very dedicated and disciplined towards my passion of translation. KEY SKILLS AND COMPETENCIES Familiar with CAT translation software tools such as Memsource and SDL Trados Able to fluently speak Russian (native), Croatian (also native) and English. Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Microsoft Office. Have working experience in subtitling and proofreading-related tasks. Localization of several Android games and website localization. Willing to work under pressure and prioritize work.
Çeviri
91%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
614 binsözcükler
73projeler
0.258
sözcük başına
12:20 PM Son görülme: 4 gün önce
Mirsad Hadzajlic
Mirsad Hadzajlic
Konum
Bosna Hersek
Hakkımda
Have two decades experience in translating from/to four languages: Bosnian, English, Persian, Arabic. Have translated texts of various complexities. Specialized in philosophy, Masters degree. My native language is Bosnian but also Croatian and Serbian, since these three are actually variations of the same language. Since I have been studying and working as translator and researcher for two decades in Persian, therefore my knowledge of that language is almost as my native one. The other two, Arabic and English, though not as native, I know thoroughly and have experience translating into these two as well. Obviously, being non-native in these two languages as targets, it is hard to deliver a translation which is as eloquent as it would have been if translated by a native translator, but the translation I would accept will be accurate and reliable, and of course with an effort to approach a native expression in delivered translation. I hope this very text sounds good in English :)
Çeviri
0.133
sözcük başına
12:20 PM
Marita Kundrata
Marita Kundrata
Konum
Hırvatistan, Zagreb
Çeviri
0.258
sözcük başına
12:20 PM
Dubravko jerkovic
Dubravko jerkovic
Konum
Slovenya, Rogaška Slatina
Çeviri
6 929sözcükler
1.721
sözcük başına
12:20 PM
Bruno B
Bruno B
Konum
Slovenya
Hakkımda
Native EN and SL native language expert.
Çeviri
128sözcükler
1.316
sözcük başına
12:20 PM
Gordana Novkovic
Gordana Novkovic
Konum
Sırbistan
Çeviri
0.133
sözcük başına
Nedim Djuliman
Nedim Djuliman
Konum
Bosna Hersek, Sarajevo
Hakkımda
I have 20 years of work experience, out of which 10 in international organizations. I enjoy translating and this has been a hobby of mine for years aside from my regular work (budgeting and finance). One of the reasons that I love translating is the learning process - throughout the years I have translated documents in different areas and learned things I would otherwise never learn.
Çeviri
91sözcükler
0.063
sözcük başına
12:20 PM
Igor Martic
Igor Martic
Konum
Hırvatistan, Zagreb
Hakkımda
Proficient, punctual, tech-savvy. PhD in American poetry, interested in sports, music and technology.
Çeviri
2 580sözcükler
0.708
sözcük başına
12:20 PM
Sofija Blagojevic
Sofija Blagojevic
Konum
Bosna Hersek, Banja Luka
Hakkımda
Native speaker of Serbian/Croatian with 9 years of experience as in-house translator in an international corporation. Experience in a variety of different topics, ranging from business and legal documents to marketing and legislation. Some experience with English-Russian and Italian-English translation.
Çeviri
1 053sözcükler
1proje
0.285
sözcük başına
12:20 PM
Lazar Popov
Lazar Popov
Konum
Makedonya, Skopje
Hakkımda
My name is Lazar Popov and I have a BA Degree in English Language and Literature at the Ss Cyril and Methodius University in Skopje, Macedonia. I have worked as a conference interpreter and translator for more than 20 years, as well as a Language Agency owner and instructor. I am native in both Macedonian and Serbo-Croatian, and I have lived and worked in London, UK for almost 9 years. Throughout the years I have acquired expertise translating in various fields ranging from the EU Acquis harmonization, law, education, economic development, public administration reform through to healthcare, management, judiciary, police, agriculture etc, having been commissioned by major international organizations such as the World Bank; the International Monetary Fund, the International Finance Cooperation; the U.S. Agency for International Development etc. My near native knowledge of the English language has enabled me to effectively cater for the needs of my clients.
Çeviri
0.344
sözcük başına
12:20 PM
Milan Savic
Milan Savic
Konum
Sırbistan, Belgrade
Hakkımda
Full-time freelance translator since 2003
Çeviri
0.477
sözcük başına
12:20 PM
Yuliya Fedorchuk
Yuliya Fedorchuk
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Опытный переводчик. Много путешествовала
Çeviri
710sözcükler
0.166
sözcük başına
1:20 PM
Biljana Radulovic Delibasic
Biljana Radulovic Delibasic
Konum
Karadağ, Podgorica
Hakkımda
I am a freelancer, a interpreter for Serbian/Montenegrin/Croatian/Bosnian into English.
Çeviri
0.344
sözcük başına
12:20 PM
renata vracevic
renata vracevic
Konum
Hırvatistan, Osijek
Hakkımda
Educative and training skills. Potential to work as a professional in Croatia and abroad where English or German language is being learned as a foreign language. The mix of language learning, culture and literature enables a variety of cultural mediation roles – the capability of facilitating relationships between Croatian and foreign citizens both at home and abroad. The acquired skills enable professions that include educators, interpreters or organizers of cultural and educational events, as well as project management to cultural organizations, small and large businesses, the public sector, NGOs and language education. High level of communication and writing skills and creativity necessary for the development and implementation of successful and innovative projects both at home and in an international environment. Analytical, conceptual and critical skills that enable one to operate effectively in diverse fields of employment.
Çeviri
499sözcükler
0.133
sözcük başına
12:20 PM
Feric Nina
Feric Nina
Konum
İtalya, Castelraimondo
Hakkımda
Curriculum Vitae Native language(s): Italian and Croatian (bilingual) Working languages: English, Italian, Croatian/Serbian/Bosnian, Portuguese, Spanish, French Specializations: Translation, Proofreading, Editing, Transcription - Legal (Contracts, Patents, Certificates, Court Documents) - Business (General, Marketing, Annual Reports, Financial) - Medical (Clinical Trials, Labels, Medical Reports) - Technical (Engineering, Electronics, Automotive, Marine, Software, IT) - Social Sciences (Psychology, Sociology, Anthropology, Political Science) - Media (Advertising, Subtitling, Correspondence, Entertainment, Photography) - Culture, Music and Art Capacity: Translation: 3000 words per day; Proofreading/Editing: 7000 words per day Highlights: - Twenty years of experience with translation, proofreading, editing, interpretation, subtitling and quality management; sixteen years working as Freelance Translator - Daily projects for several dozens of clients in Europe, U.S., South America, Australia and South Africa - Ongoing collaboration with the European Parliament and European Commission in Brussels – target languages: CROATIAN, ENGLISH, ITALIAN - Ongoing collaboration with the US Department of the Interior - Project Manager for Targem Translations and Publications (New York, USA) since 2014 - Extensive time living in Italy, UK, USA, France, Spain and Portugal, deep and varied knowledge of regional, cultural and language differences. - Extraordinary attention to detail, grammar, punctuation, quality element, formatting and client specifications on every job; exceptional organizational and prioritization skills - Unconditional respect of deadlines, accuracy and high-quality work Work Experience: - Freelance translator and interpreter since 1999 (ongoing) - August 2014 - January 2016: Project Manager for Targem Translations, New York, U.S. - 2010 – Creator and Head of the English Learning Project “English in Music”, adopted by the Italian Ministry of Public Education and implemented in the entire territory of the Republic of Italy (ongoing) - 2008-2010 – Head of Public Relations / Foreign Affairs, Alternative Way Art, Italy - 2008-2010 – Head of Foreign Affairs, Barito Srl, Italy Education: - 2011, PhD in Translation Studies, University of Bologna, Italy - 2004, MSc in Comparative Literature, University of Zagreb, Croatia - 2001, BA in Language and Civilization Studies (English, Portuguese), University of Zagreb, Croatia - 2000, MA in Piano Performance and Piano Didactics, University of Zagreb, Croatia - University of Aveiro, Portugal -------- Society Dante Alighieri, Rome, Italy – Translation specialization IT>ENG>CRO (2007) Portlingua - Association of Translators and Interpreters, Lisbon, Portugal – Translation specialization PORT>ENG>IT>CRO (2000) British Council, London, UK – English culture and language courses, member since 1995 Ongoing collaborations (selection): US Department of the Interior, European Parliament (Brussels), Tampa Bay Translations USA, Targem Translations USA, DKP Image+Media USA, CTS Language Link USA, Professional Translations Inc. UK, European Parliament Brussels/Strasbourg, European Commission in Brussels, Amidas d.o.o. Slovenia, SW19 Translations London UK, Global Translators UK, Dynamic Translations di Elisa Campana IT, The World Bank Organization, Cuttingedge Translations UK, Best Quality Translations New York, All Languages Services New Delhi, Parliament of the Republic of Croatia, Enrico Honnorat Translations South Africa, Croatian Writers' Association, Croatian Composers' Society, International Music Institute, Cultural Association A. Toscanini Italy, Alternative Way Art Italy, Barito S.R.L. Italy, Travel Agency Terra Sancta, Croatian Institute of Vehicles, Institute of Social Sciences Ivo Pilar, International Organ Festival Gospic, International Music Festival Gospic, Erasmus Editions, European Congress of Authors and Composers, British Council Association, LearningEnglish.com Software: - Proficient in all MS Office and Adobe applications and other key programs including Photoshop, Word, Excel, PDF and Quark - Proficient in Trados (SDL Trados 2014) - Proficient in Translators Workspace - Proficient in SmartCAT - Comfortable with Wordfast - Excellent troubleshooting abilities with the above programs including formatting and compatibility issues
Çeviri
479sözcükler
0.774
sözcük başına
12:20 PM
Marko Kranjc
Marko Kranjc
Konum
Hırvatistan, Zagreb
Çeviri
142sözcükler
0.219
sözcük başına
12:20 PM
rtzghhgf fhghghdfg
rtzghhgf fhghghdfg
Konum
Hırvatistan
Çeviri
0.43
sözcük başına
12:20 PM
Sinisa Filipovic
Sinisa Filipovic
Konum
Bosna Hersek, Sarajevo
Çeviri
0.133
sözcük başına
12:20 PM
Margita Soldo
Margita Soldo
Konum
Hırvatistan
Hakkımda
I’m a linguist by education and profession and I just adore anything that has to do with languages and words, hence, linguistified. 🙂 My work in the translation & localisation industry gives me an opportunity to grow my language skills in English as a second language on all linguistic levels. When I’m not working, you can see me trail running on nearby mountains, reading stuff in psychology and neuroscience, singing, and writing for my blog at www.margitasoldo.com where I share my stories and combine my interests. I truly believe that proficiency is a result of growth mindset in any area of our lives. Let my language skills and work & life attitude be a catalyst to achieving your (company’s) goals.
Çeviri
0.735
sözcük başına
12:20 PM
Jelena Koncar
Jelena Koncar
Konum
Hırvatistan, Zagreb
Hakkımda
I am a graduate translation student, currently writing my MA theses, working as a trainee technical writer at AVL and looking for freelance opportunities. I have spent a semester studying at York University (Toronto, Canada) and a year on a scholarship at Westminster School (Simsbury, CT, USA). I have professional experience translating technical documentation (automotive industry, mechanical engineering and textile industry). As part of my coursework, I have also compiled glossaries and translated texts related to popular psychology, humanities, art history, archaeology, architecture and medicine, as well as subtitled sitcoms and documentaries. My other skills include editing, proofreading, research, transcription. The tools I have worked with are Memsource, Trados, Subtitle Workshop, JIRA, Confluence and LaTex. My language combinations are EN-HR, IT-HR, HR-EN and IT-EN.
Çeviri
0.172
sözcük başına
12:20 PM
Antonia Bojcic
Antonia Bojcic
Konum
Hırvatistan, Osijek
Hakkımda
I'm a freelance translator. So far, I have translated three novels into Croatian language.
Çeviri
446sözcükler
1.316
sözcük başına
Filtreler
Sözcük başına fiyat