Опыт работы: 16 лет - продажи\обслуживание клиентов/составление и перевод договоров
15 лет - переводы судебных решений, исков, постановлений, заключений, приговоров и т.д.; составление исковых заявлений, ходатайств, жалоб, заявлений и др.
15 лет - письменный переводчик.
Письменные переводы с эстонского на русский.
Право: законы, договоры, приказы, решения и постановления суда, жалобы и пр.
Бизнес, торговля, бухгалтерия, экономика.
Материалы для работы с персоналом.
Учебные материалы, брошюры.
Правка и редактирование русских текстов.
Переводы делаю быстро и качественно. Грамотность на высшем уровне.
Если нужен быстрый, точный и красивый перевод или правка текста, то я - именно тот человек, который Вам нужен!
I'm a freelance translator for Estonian/English and I have had more than 14 years of formal English education including English courses at the Tallinn University of Technology. I have worked in an English-speaking environment for a long time and as a freelance translator for the past 11 years, providing native level translations to and from Estonian. My translations are 50/50 into Estonian and English (also from Finnish) alike and I also provide editing/QA services.
I have processed a wide range of technical manuals (for example for Caterpillar, Hyundai, Toyota, Ford, Ducati, Konecranes, Samsung, KitchenAid, LG, HP, GE Healthcare etc.) and have excellent experience also with legal documents (EU, Estonian and Finnish legislation, court documents, forensic materials, contracts, patents) product medical device manuals, information sheets, medical research files, PILs and various other topics.
I'm in translation business since 2007. Main fields: everything about technology (from small devices to big agricultural machinery, from mobile apps to operating systems). Also I work a lot with fashion industry and fintech sector.
Until now I have only dealt with hobby translations of various articles from English to Estonian and vice versa. Looking forward to some minimum wage starting experience while giving you my best.
I am a native Estonian and I studied in an English focus class in high-school. So nothing special. As I said, just looking for experience.
I do have an EF SET Certificate for C2 listening and reading skills in English and I am highly motivated to make the best of your translation. I am a perfectionist.
Elmenta is a company with the branches in Estonia and
Latvia, providing translation and localisation services in
multiple language combinations. Since we are located in
the Baltic States, our core specialisation are the
languages of this region – Estonian, Russian, Latvian,
Lithuanian, English, Finnish and Swedish. Besides, we
also provide translations into other European languages.
Our mission, as we see it, is to help our
customers successfully communicate in the
Thus, our main values are customer-orientation,
quality and your time.
As an experienced Estonian-native reviser and proofreader I am helping to assure that your texts are accurate and stylistically and grammatically flawless. My main fields: everything about technology (from small devices to automotive, from mobile apps to operating systems). Also I have revised hundreds of pages of marketing, business and technical texts.
1. We help small and mid-size companies translate and localize for the Baltic and Scandinavian region.
2. Translation service, text and term management, design/layout, printing service and subtitling.
3. We are ISO 9001:2008 Certified company.
I have been working as a freelance translator since 2004.
Main working areas:
- Technical and IT: mostly user manuals and MSDSs, also UI texts and software localization
- Medical: manuals for medical equipment, general pharmaceutical texts, EMA templates.
- Marketing: brand manuals, brochures, ads
I use Trados Studio 2011 and MemoQ 2014
Originally from Estonia, I spent the last three years studying Business Logistics and Transport Management at the University of Greenwich, London. I am an active and outgoing person willing to communicate with customers and providing them with accurate information. At the university and at a workplace, I constantly had to juggle between the languages, learning to integrate different cultures and views. I consider this ability to adapt as my main strength.
I want to share my knowledge with other people. I enjoy providing an excellent service to the customers. I have an eye for small details and it helps me to solve all questions faster and accurately. I see myself as a multitasker who is good at optimising and rationalising, being good with numbers but also with people. E
At the moment, I am providing translation & edition services to different business and private clients. One of my biggest clients is the Nickelodeon channel.
I've been a successful freelance English-Estonian translator/editor since 2007. I mainly work with Marketing, IT, Technical, and European Union texts, though I often broaden my horizons outside those areas as well. In addition to technical texts, I've also translated several books and won an Estonian translation award.
I like to keep up with current language trends by attending relevant in-service training programs and conferences whenever my schedule allows it. Over the years, several CAT-tools (mainly Trados and memoQ, though I'm proficient with many others) have helped me provide consistent and flawless results. Clients and colleagues describe my work as always on time, accurate, and carried out according to your instructions.
If highest quality is your top priority and I meet the criteria you're looking for in a translator/editor, kindly see my attached CV, visit my web page www.alchemisttranslations.eu and/or http://www.proz.com/translator/881530 + feel free to contact any of my references.