• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

İngilizce - Yunanca Çeviri

Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
IP Kozlova Zinaida
IP Kozlova Zinaida
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Свой бизнес я веду официально: имею статус ИП и сертификат о знании ново-греческого языка. Сотрудничаю с Российскими Судами и СКР. Уже много лет живу, работаю и учусь в Афинах Греции. Мои тематики: общая, юриспруденция и медицина. Надеюсь на наше дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество!
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
468 binsözcük
13proje
0.67
sözcük başına
12:31 AM Son görülme: 4 saat önce
Ariadne Pratikaki
Ariadne Pratikaki
Konum
Yunanistan, Herakleion Crete
Hakkımda
I am an experienced translator on English to Greek and from Greek to English for more than 7 years. I have done several translations with many topics and I can deliver fast and with accuracy your work. I love to help people and offer them my skills.
Çeviri
Yazılım
Yazılım
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
116 binsözcük
38proje
1.656
sözcük başına
12:31 AM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Konum
Hindistan, Pune
Hakkımda
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
9 902sözcük
15proje
0.292
sözcük başına
Son görülme: 15 dakika önce
Viktoriya Korzh
Viktoriya Korzh
Konum
Ukrayna
Çeviri
321 binsözcük
21proje
0.402
sözcük başına
Son görülme: 3 saat önce
Konstantinos P.
Konstantinos P.
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Very Experienced writing and translating pro
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
24 incelemeye göre
290 binsözcük
175proje
0.248
sözcük başına
12:31 AM Son görülme: 3 saat önce
Emmanouil Glykos
Emmanouil Glykos
Konum
Yunanistan, Lagonisi
Hakkımda
"Emmanouil couldn't have been more helpful, engaged and hard-working. He communicated regularly and clearly, and went the extra mile to get the job done to my specifications and a high standard. I will definitely use him again." Efficient writing can be the deciding factor between success and failure. You don’t want someone who just translates text; you need a Marketing-minded professional to localize it and help you communicate in a manner that appeals to your target market’s psyche. My aim is to combine my translation skills with my Marketing experience, in order to provide you with copy that increases your sales. I am a Greek native, so my country’s culture will reflect in the translated text but have also lived abroad and used the English language on a daily basis.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
41 incelemeye göre
878 binsözcük
595proje
0.62
sözcük başına
1:31 AM Son görülme: 9 saat önce
Natalia Alexiou
Natalia Alexiou
Konum
Yunanistan
Hakkımda
I am a Cambridge-educated lawyer-linguist with 20+ years of experience. In addition to law, I also specialise in other fields such as IT, technology and science. Throughout my career I have provided translations for law firms, international translation agencies and Global Fortune 500 companies, such as Airbnb, Alstom, Goldman Sachs, Hitachi Rail, Invesco, Peugeot, RWS, Syngenta and Uber. My clients tell me that they enjoy working with me because of my unrivalled expertise, extreme attention to detail, can-do attitude and the fact that I have never missed a deadline. You can read more about my credentials and experience on my website: GreekLegalTranslations.eu I enjoy working with clients who value professionalism, precision, creativity and in-depth understanding of nuances.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
103 binsözcük
11proje
0.465
sözcük başına
11:31 PM Son görülme: 9 saat önce
Dimitra Vakaloglou
Dimitra Vakaloglou
Konum
Yunanistan, Nafpaktos
Hakkımda
I am English to Greek and Greek to English translator specialized in Legal, Medical and Financial matters and hold fourteen years of experience in the Translation industry. I am offering translation, interpretation, editing, post-editing and proofreading services to any potential agency or client. I have a vast experience in translating documents and other materials from English to Greek and vice versa. I have successfully obtained a double joint Bachelor in Media and Cultural studies and Sociology and Spanish studies and a Master in Media and Communication studies. Both degrees took place and completed successfully in the UK. My translation experience began early in 2002 when I started to work at a lawyer's office as a freelancer (ongoing), translating a volume of legal documents on ad hoc basis. This experience has helped me to acquire a sound ability to translate legal documents reinforcing at the same time my knowledge of legal matters on both the English and the Greek legal system. I perform freelance translations for many years now for various International Translation agencies with which I have grown my areas of expertise to meet their various project needs. Secondly, working for these International Translation agencies I am responsible for following and implementing their quality assurance policies and procedures relating to every project. Running my own website and interacting with different clients for their translation project needs, I have completed successfully hundreds of projects that needed proofreading, editing or just an accurate and reliable translation that reflects the style and manner of expression of native Greek or English-speaking people. These fourteen years, my exceptional linguistic skills and super command of idiomatic English and Greek language, have made me an excellent freelance translator provider who actively seeks to deliver an outstanding result to any potential customer, agency and project. Strict with details and always meeting given deadlines, no matter what task I take on, (translation, editing or proofreading), I attack it with energy and strive to complete it in an outstanding manner that far exceeds everyone's expectations. With each freelance project I undertake I guarantee confidentiality and high-quality work delivered on time. My unsurpassed passion to achieve a result that far exceeds my client's expectations is my number one priority. I am available from Mon-Sat from 8.30-21.00. For any questions or further information request, kindly contact me via email and I will be more than happy to be of any assist. Thanks a lot.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
236 binsözcük
42proje
0.697
sözcük başına
11:31 PM Son görülme: 30 saat önce
Lyudmila Panteeva
Lyudmila Panteeva
Konum
Ukrayna
Hakkımda
С 1987 года работала преподавателем английского с средних школах, переводчиком, техническим переводчиком в конструкторском бюро приборостроительного завода. С 2000 года живу в Афинах. Знаю греческий язык.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
2 milyonsözcük
9proje
0.581
sözcük başına
12:31 AM Son görülme: 6 saat önce
Sara Johnson
Sara Johnson
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Urbana
Hakkımda
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
37 binsözcük
5proje
0.584
sözcük başına
5:31 PM Son görülme: 16 saat önce
Ruby Spinou
Ruby Spinou
Konum
Yunanistan, Patras
Hakkımda
My name is Ruby Spinou and I am a Greek Professional translator. I am a TC Master at translatorscafe and a Proz translator as well. I have more than 10 years of experience and 15,000 translated pages in Pharmaceutical texts, Law, Website Localization, Games, General texts etc. It would be a privilege for me to collaborate with you in any of your English, French, Italian to Greek future translation projects.
Çeviri
194 binsözcük
4proje
0.581
sözcük başına
12:31 AM Son görülme: 4 saat önce
Michael Chatzilaou
Michael Chatzilaou
Konum
Yunanistan, Patras
Hakkımda
My name is Mike Chatzilaou, and I am a Greek professional translator. I am a Premium member at Proz.com and Translatorscafe.com. I have been working as a full-time translator for the past seven years. I have a Business Administration Degree and extensive experience in Medical, Engineering and Financial field. It would be my privilege to collaborate with you in any of your future En<> Gr projects. I use SDL Trados studio 2021 and my rates are 0.045€ per source word for translation and 0.025€ per source word for proofreading.
Çeviri
48 binsözcük
0.443
sözcük başına
12:31 AM Son görülme: 3 saat önce
Ioannis Kassios
Ioannis Kassios
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Managing Director at Technografia Ltd. Communications and language solutions company that is your local partner, worldwide.
Çeviri
12.8 binsözcük
5proje
1.162
sözcük başına
12:31 AM
Despina L
Despina L
Konum
Yunanistan, Lagonisi
Hakkımda
You don’t want someone to just translate word for word your website or text. You want someone to localize its content and form meaningful and effective sentences. So do I. Regardless of how good or useful your product/service is, you need to talk the same language as your target market. The price doesn’t matter if you can’t communicate properly the benefits that you offer to your audience. Anyone can use a translation service, modify a couple of sentences and provide you with a text that is structurally correct. That’s not what I’m here for. My mission is to offer you the best possible translation in order to reach your prospects with the most effective message designed for them. I live in Greece; therefore Greek culture is reflected in my translations. So if you need high quality English to Greek or Greek to English translation in a fast and accurate manner, feel free to contact me and I’ll do my best to answer back as soon as possible. Regards, Despoina
Çeviri
64 binsözcük
2proje
0.62
sözcük başına
1:31 AM
Antonia Keratsa
Antonia Keratsa
Konum
Yunanistan
Hakkımda
- Ability to collaborate with people of diverse cultural background as well as with international clients. - Excellent skills in effective analysis of written and oral communication acquired through academic studying. - Ability to work under pressure and successfully supervise all pending orders, as well as negotiate with clients on deliveries. - Proficient with MS Office applications (ACTA certificate - Aristotle University of Thessaloniki, Greece 09/2007) and Adobe products. - Experienced in the effective use of language (resources, hard copied or online), as well as in the extraction of proper terminology per subject. Managing of multilingual information and related activities on the web. - Computer Aids for Translation, UMIST UK (2002-2003) - Advanced use of technology in the translation process (translation tools, electronic term banks, dictionaries, encyclopedias on the web). - Familiar with translation tools and electronic term banks.
Çeviri
44 binsözcük
0.682
sözcük başına
12:31 AM Son görülme: 2 gün önce
Christos Koutsikopoulos
Christos Koutsikopoulos
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
My name is Christos Koutsikopoulos and I am a professional translator and copywriter/content creator. My main areas of specialization are marketing, iGaming, technical, travel/tourism, pharmaceuticals, sports, law and finance. As far as CAT tools are concerned, I use SDL Trados Studio 2014, MemoQ and more.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
5 688sözcük
5proje
0.877
sözcük başına
12:31 AM
Antonia Kounenaki
Antonia Kounenaki
Konum
Yunanistan, Agios Nikolaos
Hakkımda
Official translator graduate of the Ionian University, Corfu, Greece. I have gained my experience in • legal • financial • tourism • marketing and • business texts through my studies and my cooperation with lawyers in the area of Lasithi as well as through my Master degree and my working experience in the tourism sector.
Çeviri
10.2 binsözcük
0.39
sözcük başına
12:31 AM Son görülme: 3 saat önce
Elena Vassiliadou
Elena Vassiliadou
Konum
Yunanistan, Kozani
Hakkımda
I am a qualified lawyer in Greece who has pursued a master's degree in International Construction Project Management at UMIST (UK), and qualified with language certificates in English, German, French and Spanish. Many legal, commercial and construction companies in Greece, USA, China, Spain and UK have used my translations in the field of Technology, Law, Public Administration, Politics, Economics & Management, Civil & Mechanical Engineering, Construction, Marketing, Energy, Medicine and general documents. My language pairs are: English < Greek, Greek < English, French < Greek, French <English, German < Greek, German<English, Spanish < Greek and Spanish<English.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
93 binsözcük
23proje
0.39
sözcük başına
12:31 AM
Paris Konstantinou
Paris Konstantinou
Konum
Yunanistan, Corfu
Hakkımda
Ambitious and perfectionist translator
Çeviri
79 binsözcük
1proje
0.581
sözcük başına
12:31 AM
Maria Christina Chougkaeva
Maria Christina Chougkaeva
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
6 438sözcük
4proje
0.345
sözcük başına
Aikaterini Deli
Aikaterini Deli
Konum
Yunanistan, Herakleion, Crete
Hakkımda
I am an experienced translator on various scientific or not, topics. I can deliver fast translation services in various English dialects (USA, Native or Australian) with great accuracy. I am looking forward to collaborate with you. Best Regards, A.Deli.
Çeviri
Yazılım
Yazılım
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
161 binsözcük
31proje
0.151
sözcük başına
1:31 AM
Maria Pentsa
Maria Pentsa
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
I have worked in the translations field along with my banking career for many years, with big and small clients, translating manuals for SLR cameras, medical devices, localizing the ProZ.com site. Also, I have subtitled and translated subtitles for various clients, and as a freelancer. I am very fluent in English (UK, US) and I am fluent also in French, and an adequate speaker of Italian and Spanish.
Çeviri
2 174sözcük
1proje
0.151
sözcük başına
12:31 AM Son görülme: 6 gün önce
Tzoanna Karanika
Tzoanna Karanika
Konum
İsviçre, Lachen
Hakkımda
My name is Tzoanna. I am a native Greek freelance translator and foreign language teacher based in Switzerland. As a lifelong language learner, I cannot see myself working in any other field. My language pairs are English to Greek and French to Greek. My fields of expertise include tourism and travel, literature, legal and financial translation, education and linguistics. I also work on cosmetics & beauty, marketing, geography and social sciences.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
2 545sözcük
2proje
0.761
sözcük başına
11:31 PM
Katerina Fikari
Katerina Fikari
Konum
Yunanistan
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
441sözcük
0.487
sözcük başına
ZOI DANIILAKI
ZOI DANIILAKI
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
Health profession
Çeviri
524sözcük
1proje
0.272
sözcük başına
Son görülme: 32 saat önce
Venetia Belsi
Venetia Belsi
Konum
Yunanistan, Vilia
Çeviri
590sözcük
0.584
sözcük başına
12:31 AM Son görülme: 3 gün önce
Aikaterini Zarogiannopoulou
Aikaterini Zarogiannopoulou
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
I am a professional Translator since 2010 and since then I have had the chance to be part of different-natured and exciting projects. My main fields of expertise include Business, Law, Marketing, Finance, EU, Websites, Tourism, Retail, IT, Entertainment, and more, so my content has a global outreach. My average daily output is 4,000 words. Moreover, I have extensive experience as a Subtitler/CQer since 2014. I offer time-coding and subtitling services across TV series, Film features, Documentaries, etc and currently work with various high-profile agencies (Deluxe, Zoo, VSI, Hiventy, etc) and am a certified Netflix subtitler. I am happy to talk to you and see how I can accommodate your needs.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
311sözcük
0.682
sözcük başına
12:31 AM
Vasilis Tziovaras
Vasilis Tziovaras
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
RU/EN>EL Translator ● Technical Translation Specialist Choosing me for your project means hiring a detailed-oriented, problem-solving and lifelong-learning freelancer. Translation, localization, proofreading, search engine optimization, transcription, captioning, subtitle translation, tutoring, copy-writing — a non-exhaustive list of services I have been providing since embarking on my career. And a little interesting extra: my love for terminology and biodiversity has created a quite extraordinary and unique passion within me: researching the Greek binomial nomenclature. The ultimate goal of this is a secret to be revealed in the distant future.
Çeviri
553sözcük
1.162
sözcük başına
12:31 AM Son görülme: 6 gün önce
Ana Blushi
Ana Blushi
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Dedicated professional legal and medical translator, with many years of experience working in editing proofreading transcreation transcription in many fields. Exceptionally accurate translation skills, including simultaneous translation between all parties during teleconferences and in-person meetings. Diverse translation work including medical-related documents, legal files, proprietary marketing materials, financial and economical content, and adviser. Consistently relied upon for verification and correction of translated materials. Experience teaching other translators through one-on-one mentoring and professional development courses. I have graduated BCA technical college and Medical school for nurses at Hygeia hospital. I hold a marketing diploma passionate about facilitating productive cross-cultural relationships and have created extensive informational material and coursework to help colleagues understand and develop cultural sensitivity.
Çeviri
409sözcük
1proje
0.487
sözcük başına
12:31 AM Son görülme: 7 gün önce
Argyris G
Argyris G
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
http://argyrisgoulas.weelby.com
Çeviri
1 195sözcük
4proje
0.584
sözcük başına
12:31 AM
Antonios Kokiantonis
Antonios Kokiantonis
Konum
Kıbrıs, Limassol
Hakkımda
Made volunteer translations in the past, realized that is something I would love to do professionally. With honesty, I state that there is not a client background yet, but my professionalism, and responsibility will not allow me to betray any trust given. Also Intermediate in Spanish and Russian. Resilient personality, I can give the artistic touch to a novel or the strict specification needed in technical aspects and business projects.
Çeviri
244sözcük
0.487
sözcük başına
12:31 AM
Popie Matsouka
Popie Matsouka
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Approx. 14,000,000 words in Diagnostics Systems and Tests, Diabetes care systems, transfusion systems, operating manuals, medical software, vascular surgery and general surgical instruments, probes, defibrillators, infusion sets, neurostimulators, pacemakers, patient programmers & other medical devices, endocrinological, cardiological, pathological & haematological documentation, linguistic validation for COAs, pharmaceuticals, SmPCs, QRD, PILs, IFUs, SOPs, EMA, clinical protocols, etc. Appr. 9,800,000 words in Technical manuals, instructions for use, assembly, maintenance etc. Appr. 6,500,000 words ain Gaming (software, documentation), E-Sports, Videogames fields, IT, Webpages, Software, Hardware. Appr. 9,900,000 words in L10n of OSs, social media platforms, communication apps, medical devices & electronic equipment software, UI, UA, Legal (EULA/PUR), tourist and travel sector webpages etc.
Çeviri
614sözcük
1.461
sözcük başına
12:31 AM
Eirini Tomprou
Eirini Tomprou
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Senior Translator/Localizer and LQA specialist with more than 30 years experience. I have vast experience in many fields and industries, having translated/localized & revised billions of words over the decades.
Çeviri
73sözcük
0.779
sözcük başına
1:31 AM
Fiona Mihalouros
Fiona Mihalouros
Konum
Kıbrıs, Paphos
Hakkımda
I was born in Australia where I lived until 16 and had completed education up to year 10. My family then moved to Cyprus and there I completed my final 2 years at a Greek speaking school making me fluent in both English (mother tongue) and Greek (spoke at home from a very young age and mastering the language after moving to Cyprus and completing school). Whilst at school I obtained my LCCI (London Chambers of Commerce and Industry) Higher in accounting. My work experience commenced in hotels as I enjoyed the travel and tourism industry. I then changed careers as my dream was to apply the accounting knowledge I had obtained through the 3 levels of the Accounting LCCI. After 3 years in book keeping and auditing I moved to the banking sector which I stayed for the last 21 years. I am married and have 3 lively boys that keep me on the ball. As a family we love to travel and experience the customs of each country we visit. To meet and experience the native way of life is a huge bonus.
Çeviri
0.682
sözcük başına
12:31 AM
Artemis Petropoulou
Artemis Petropoulou
Konum
İspanya, Madrid
Hakkımda
Skilled and experienced English to Greek (EN>EL)and Spanish to Greek (ES>EL) freelance translator. Adept inaccurately assessing the context of material, and translating it in an understandable and appropriate way. Bringing forth a positive work ethic and a commitment to efficiency and integrity. Multi-focused, flexible and positive attitude. Effective multi-tasking and time management abilities. Highly-organized, with attention to detail and commitment to quality. Ability to work in a fast-paced environment.
Çeviri
188sözcük
0.697
sözcük başına
11:31 PM
Catherine Kakoulakis
Catherine Kakoulakis
Konum
Kıbrıs, Nicosia
Hakkımda
I am an experienced bilingual translator in various settings (general, work, academics). My work is adapted to the targeted audience, always on time and the best possible.
Çeviri
24 binsözcük
0.151
sözcük başına
12:31 AM
Christina Varlami
Christina Varlami
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
BA, MA Trans | Greek Language Service Provider | Expertly helping the Pharmaceutical and Advertising industry reach Greek-speaking audiences with their brands, ensure regulatory compliance, and promote science since 2004 Highly Experienced and Qualified Language Services Provider specialized in Medical and Marketing Translation | Copywriting | Website Localization | Transcreation for Pharmaceutical Companies, Advertising Agencies, CROs [Greek, English, French] Former PhD candidate in the Medical School, Aristotle University of Thessaloniki MA in Translation, Aristotle University of Thessaloniki BA in Translation, Aristotle University of Thessaloniki
Çeviri
0.682
sözcük başına
12:31 AM
George Golegos
George Golegos
Konum
Yunanistan, Athens
Çeviri
0.151
sözcük başına
11:31 PM
MM Translations Greece MM Translations Greece
MM Translations Greece MM Translations Greece
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Over 25 years experience in the localisation and translation sector specializing in Greek Translations. Medical, technical and Financial sectors, all with Marketing level of quality have been our pillars of our experience.
Çeviri
0.638
sözcük başına
12:31 AM
Nina Tubeki
Nina Tubeki
Konum
Yunanistan, Pyrgos
Hakkımda
I have an experience in tranlations
Çeviri
206sözcük
1.162
sözcük başına
11:31 PM
Angelos Veliniatis
Angelos Veliniatis
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
I have a bit of experience translating and typing articles for fun to a few local magazines and I would like to advance my skills through more work!
Çeviri
239sözcük
0.151
sözcük başına
12:31 AM
Dimitra Lioliou
Dimitra Lioliou
Konum
Yunanistan
Çeviri
1 715sözcük
0.779
sözcük başına
Elisjana Ymeralli
Elisjana Ymeralli
Konum
Yunanistan, Heraklion
Hakkımda
I have 3 years experience in translating documents related with different topics and i can guarantee for the great performance of my work. I am a passionate person on working with foreign languages.
Çeviri
276sözcük
0.974
sözcük başına
1:31 AM
Irene Koukia
Irene Koukia
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Peterborough
Hakkımda
Technical Translator & Trainer
Çeviri
251sözcük
1.627
sözcük başına
11:31 PM
Nikolaos Angelidis
Nikolaos Angelidis
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
Greek, born in Germany, Business Adm and Economics at UNI-Zurich, since 1996 Exports Manager in many industry sectors (food, wines & spirits, professional refrigerators, packaging material, glass, metals) and translating for agencies and persons since 2001. Fields: - Marketing, Business - Legal - Science & Technology - Website texts - EU texts - Religion - professional development Acquired Language Diplomas and competence level: - Diploma in Translation from the Chartered Institute of Linguists (UK) (for the English language, Grades: Law=Merit, Tech/Sci=Merit, General=Pass) - GDS (Großes Deutsches Sprachdiplom/the highest diploma for non-German people speaking German) competence level: excellent.
Çeviri
226sözcük
1.162
sözcük başına
12:31 AM
Betty Revelioti
Betty Revelioti
Konum
Yunanistan, Patras
Hakkımda
English<>Greek Translation & Localization Expert, LQA
Çeviri
0.779
sözcük başına
12:31 AM
Eleni Katsamaki
Eleni Katsamaki
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
Being a translator gives you the opportunity to unlock doors and discover different cultures. I am a determined Language Specialist working as a certified translator and localiser. Studying Translation, International Business and Software Localization has given me the right skills to unlock every door for you! In case you would like to know more about my services, please send me your message.
Çeviri
0.93
sözcük başına
12:31 AM
Stefanos Andreas Markianos Wright
Stefanos Andreas Markianos Wright
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
Driven localization project manager for Next Level Globalization and freelance translator, fluent in English and Greek as native languages and German at a professional level. Currently learning Italian and finishing a Master’s degree in Computational Linguistics at the University of Tübingen.
Çeviri
0.412
sözcük başına
Ioanna Tarpinidou
Ioanna Tarpinidou
Konum
Yunanistan, Athens
Çeviri
0.584
sözcük başına
12:31 AM
ANXHELA NICKO
ANXHELA NICKO
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Utica, Michigan
Hakkımda
Hello! My name is Anxhela. I am 26 years old and I was born in Albania. I grew up and studied International Relations in Greece. I learnt Albanian from my parents and every summer I visited my hometown. I love learning new languages and while in Greece, I studied Spanish and French which I had the opportunity to practice while I worked in Geneva, Switzerland for the European Center for Nuclear Research. Since 2018 I have been living in USA. Currently, I am doing my Masters in Human Resource Management at the Stony Brook University of New York. I am very excited to become a member of Smartcat!
Çeviri
287sözcük
0.611
sözcük başına
Filtreler
Sözcük başına fiyat