• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
İngilizce - Portekizce Düzenleme
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Pereira Andreia
Pereira Andreia
Konum
Portekiz
Hakkımda
I am native Portuguese with excellent grammar, punctuation and spelling skills and I have almost as great skills in English. My brain is definitely bilingual. I have been a freelance Professional Translator since 2013, specializing in Business, Marketing and Social Sciences. However, I have also performed successful translations in many other different fields, such as website and app contents, legal contracts, technical manuals, automotive systems, coaching materials, among others. I am very detail and quality oriented. Before that, I was an Administrative Assistant for over 5 years. I translated some website articles as a volunteer (since 2010) and I worked for an import/export company where I was responsible for all external communications (English/Spanish). I also performed some translation work in one of the companies I worked in. I use SDL Trados 2011, but I always check my translations, sentence by sentence, for grammar, meaning and vocabulary use - no automatic translations! I am also very proficient in manual translations, which many clients demand in order to attain better quality.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
35 incelemeye göre
269 binsözcükler
318projeler
0.228
sözcük başına
Son görülme: 15 saat önce
David Boldrin
David Boldrin
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
My name is David Boldrin, I am a full-time Brazilian translator/proofreader/copywriter from Sao Paulo, Brazil. I have 8 years of experience working as a freelance translator/proofreader and copywriter, from English and Spanish to Portuguese. My fields of experience are marketing, communications, tourism, technical/engineering, and IT fields working on several projects for Microsoft, Nokia, Epson, Copa Airlines, translating websites, user manuals, brochures, mobile and desktop user interfaces, HTML presentations, mobile app descriptions, software information for end users and vendors. Please feel free to check my CV, background and references. I will be glad to work with you. Regards,
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
91 incelemeye göre
1.4 milyonsözcükler
295projeler
0.163
sözcük başına
3:25 AM Son görülme: 3 saat önce
Marisa Averbuch
Marisa Averbuch
Konum
Brezilya, Rio de janeiro
Hakkımda
I am a Brazilian native translator working with the English-Portuguese pair for the past 4 years. Before that, I’ve worked in the IT industry for over 20 years in the software sector, having ample knowledge of software development, project management, and business processes. As a translator, I have worked with texts and videos on artificial intelligence, machine learning, virtual reality as well as tutorials and articles on products from big players in the industry such as Microsoft, Google, Kaspersky, and others. In the medical field, I have translated protocols for clinical trials, questionnaires, and investigator’s brochures on new drugs. I am also a volunteer translator and reviewer at TED where I work with talks on multiple subjects. You may want to check my website at http://marisaaverbuch.trd.br or my profile at Proz at http://www.proz.com/translator/2319592
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
21 binsözcükler
18projeler
0.179
sözcük başına
5:25 AM Son görülme: 5 gün önce
Joana Taborda Amores
Joana Taborda Amores
Konum
Portekiz
Düzenleme
94%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
24 incelemeye göre
920 binsözcükler
541projeler
0.098
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Otavio Banffy
Otavio Banffy
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Get a Portuguese passport for your games! - I have worked in numerous small projects, a board game, an online flash game, a prestigious website, and a AAA Video Game. Codex entries, character descriptions, songs, dialogue, poems, manuals, menus, marketing material, background stories, all of it have been a part of my localizations. Having worked as a Quality Assurance Tester in video games before, I also bring a proficiency in bug squishing and overall quality of life improvement to my work. Though my specialty is in gaming, I also work with the translation of automation, robots, and science related materials, as well as any generic project you may wish translated. Contact me right away and let's discuss on how to best solve your problem.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
50 incelemeye göre
173 binsözcükler
847projeler
0.448
sözcük başına
5:25 AM Son görülme: 20 saat önce
Adriano Silva
Adriano Silva
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
Professional translator with over a decade of experience working with top multinational retailers and worldwide entrepreneurs. I am also a copywriter and a proofreader, with a degree in Advertising. For me, anything less than full and complete customer satisfaction is unacceptable. Far beyond informing, I seek to amaze. My top rated profile and comprehensive portfolio: https://www.upwork.com/fl/adrianosilva
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
19 incelemeye göre
77 binsözcükler
343projeler
0.269
sözcük başına
5:25 AM Son görülme: 2 gün önce
Lopes Teresa
Lopes Teresa
Konum
Portekiz
Düzenleme
174 binsözcükler
77projeler
0.212
sözcük başına
Son görülme: 16 saat önce
Alvaro Antonio
Alvaro Antonio
Konum
Brezilya, Curitiba
Hakkımda
Commercial/Tech/Humanities - EN/PT/FR Professional freelance translator and reviewer working from English and French into Brazilian Portuguese, and also from Portuguese into English. My name is Álvaro Antonio da Luz and I'm a freelance translator and interpreter from Curitiba, Brazil with 9 years' experience across a wide range of fields. I also provide proofreading and DTP services. I have previously worked for 6 years as an EFL teacher, pedagogical consultant and school manager. I have always had a deep curiosity of foreign languages and their cultures. Being an avid reader from my early childhood, I left my musical aspirations aside (I also played the piano from early on) to pursue a college degree in English. Nowadays I balance my careers as a translator/interpreter and as a music and theatre producer in a theatre company in Curitiba. My proZ profile: http://www.proz.com/profile/2193028
Düzenleme
79 binsözcükler
1proje
0.448
sözcük başına
4:25 AM Şu anda çevrimiçi
David Verissimo
David Verissimo
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
Hi! My name is David and I'm SENIOR TRANSLATOR here on SmartCAT. This means I passed a rigorous peer review process to prove my outstanding translation skills. I'm a well-versed translator and will be more than happy to assist you. Invite me for your project and just sit back and relax... =)
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
44 binsözcükler
15projeler
0.179
sözcük başına
Son görülme: 21 saat önce
Nuno Marques
Nuno Marques
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
I started translating six years ago through a crowdsourced translation website. I have translated a total of 750,000+ words from English to both European and Brazilian Portuguese.
Düzenleme
371 binsözcükler
18projeler
0.228
sözcük başına
Cris Pinto
Cris Pinto
Konum
Portekiz, Coimbra
Hakkımda
Familiar with translation software tools. Able to fluently speak English, German, Spanish and French Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook. Willing to work under pressure. Able to prioritise work.
Düzenleme
93 binsözcükler
16projeler
0.228
sözcük başına
7:25 AM
Guilherme Bastos
Guilherme Bastos
Konum
Brezilya
Hakkımda
Greetings, I am a professional, passionate and dynamic translator and subtitle editor with over 4 years of experience. ― English to Portuguese (BR) translator. ―Great while working under a serious time crunch. Can work fast and flawlessly, without being coached on every little thing. ―Have translated documents in the psychology, finance, science, and technology sectors among others. Can cover a variety of topics. ―Have great experience translating subtitles, timing and proofreading for big projects.
Düzenleme
8 963sözcükler
2projeler
0.318
sözcük başına
5:25 AM
Maisel Rocha
Maisel Rocha
Konum
Brezilya
Düzenleme
212 binsözcükler
9projeler
0.448
sözcük başına
4:25 AM
Carinne Sa
Carinne Sa
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Hakkımda
I'm a freelancer translator for over 10 years now, and I work with Portuguese, English, Spanish and French in translations of documents and academic papers, as well as reviews of texts and essays both in translation and transcription of English audios, and digital subtitle of movies and series. I have experience in the field of law, general arts, science, IT terminology, general medicine, marketing, and a few others. I always work within the deadline, I have an outstanding time-management and work well under shorter deadlines. And also, I have a personal contract that helps both sides, if the client wants. Ps: I do not work with Trados. I only use SmartCAT as work tool.
Düzenleme
116 binsözcükler
11projeler
0.179
sözcük başına
4:25 AM Son görülme: 2 gün önce
Ribas Humberto
Ribas Humberto
Düzenleme
70 binsözcükler
0.228
sözcük başına
5:25 AM
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Düzenleme
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
75 incelemeye göre
1.6 milyonsözcükler
411projeler
0.155
sözcük başına
11:25 AM Son görülme: 5 saat önce
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
Düzenleme
94%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
563 binsözcükler
162projeler
0.257
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Igor Chagin
Igor Chagin
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
1. Outsource translator at Translation Agency of Perm State National Research University (2009-2011) 2. Technical translator in JSC PROGNOZ (2013-2016) 3. Technical translator and editor in FORESIGHT (2016 - Present) 4. Free-lance translator (2007-present)
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
100 binsözcükler
51projeler
0.09
sözcük başına
1:25 PM Şu anda çevrimiçi
Guerra David
Guerra David
Konum
Portekiz
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
213 binsözcükler
115projeler
0.179
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Nina Sybillah
Nina Sybillah
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Hello, my name is Nina, I'm Brazilian, I lived on Chicago for 5 years, and graduated by UNIP College In Brazil ( Letters English/Portuguese). Along the years I improved my writing skills working full time on jobs which are directly connected to it. I have over 7 years of experience in – Translation English to Portuguese; Portuguese to English; Spanish to English; Italian to English; Spanish to Portuguese, French to English, and Italian to Portuguese. I’m also skilled in: – Advertorial Writing – Copywriting – Social Media Management – Keyword researching – SEO – Transcriptions – writing fiction stories; – creating articles; – Write e-books or ghostwriting for any topic, for commercial or informal subjects; – Reviewing and proofreading content.
Düzenleme
97%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
78 incelemeye göre
782 binsözcükler
660projeler
0.269
sözcük başına
4:25 AM Şu anda çevrimiçi
Luis Gimenes
Luis Gimenes
Konum
Brezilya, São José do Rio Preto
Hakkımda
I am a NATIVE Portuguse speaker, from Brazil. I’ve been working as a freelance translator since 2014. I am fluent in English and Portuguese and have an extensive knowledge of IT and engineering, fields I worked in for more than 5 years. As a translator, I have been working on multiple projects for multinationals such NVidia, VIVO and Microsoft. On a daily basis, I translate websites, landing pages, softwares, documents, emails, banners, blogs, contracts, etc. I got my degree in Translation by UNESP (Brazil) back in 2017. I studied Computer Engineering at USP (Brazil). I have an eye for detail and deliver spotless translations. I also work quickly, without affecting the quality of the projects I work on
Düzenleme
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
67 incelemeye göre
3.3 milyonsözcükler
361projeler
0.138
sözcük başına
5:25 AM Şu anda çevrimiçi
Yahor Maishutovich
Yahor Maishutovich
Konum
Belarus, Минск
Hakkımda
Hi, would like to help you with in-time translation services of good-quality. A little bit about me. I provide the services of professional independent translator in English, Russian, Portuguese and Spanish. Currently, I have BA degree in Translation practice and International Relations, in addition I have MA degree in Social Sciences and Human Rights, and so my translations have the quality of C1-C2 level and correspond to the highest standards of academic, business, engineering and common vocabulary. Morever, I can deal with payments from USA, Europe, Latin America and Asia via paysend.com app right now. You can check my Smartcat profile and reviews of clients as to be sure, that each my translation satisfied all the clients and customers. In case of interest, you may contact me in any time by phone (WhatsApp) or e-mail.
Düzenleme
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
30 incelemeye göre
565 binsözcükler
108projeler
0.138
sözcük başına
11:25 AM Şu anda çevrimiçi
Teixeira Jr Geraldo
Teixeira Jr Geraldo
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Greetings from greenish Belarus (Yes, a Brazilian in Belarus!)! My name is Geraldo, a handsome (according to my wife), smart and experienced Brazilian translator (see attached CV), living and working in Minsk (!, yes, Minsk!), and, of course, looking to collaborate with you. Kindly take a look at my CV, think about all the good jazz bands I can suggest you to listen to when the tight deadlines are choking us, and let me know about your needs. Together, I'm pretty sure we can establish a very positive and constructive professional partnership. Kind regards, Geraldo Teixeira Jr
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
1 milyonsözcükler
2453projeler
0.375
sözcük başına
11:25 AM Şu anda çevrimiçi
Pedro Alves
Pedro Alves
Konum
Portekiz
Hakkımda
I'm a native Portuguese translator, on the market for over 6 years. I've worked with several known companies such as Panasonic, IQ Options and TetraPak, which allowed me to solidify myself as an experienced translator on a few areas of interest. I have a communication degree, that allowed me to not only develop my writing skills, but also propelled me to gather my own network of satisfied clients. However, I'm always looking for more! So I'll be waiting for your invitation! I'll be available to perform a small test if you wish to check out my skills beforehand. Stay safe and have a good day! Pedro
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
33 incelemeye göre
1.8 milyonsözcükler
506projeler
0.318
sözcük başına
Son görülme: 8 saat önce
Fironova Elena
Fironova Elena
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Список наиболее крупных заказов и компаний: - Перевод новостей и мероприятий на сайте Института Пушкина (с русского на испанский). - Расшифровка видео материала для «РОН Фильм» (русский, английский). - Перевод программ и фильмов для озвучки (английский, испанский, португальский). - Создание испанских субтитров к сериалам для Rutracker. - Перевод Российского экспортного каталога http://export.gov.ru/ (испанский и португальский). - Ассистент-переводчик группы кубинских артистов - Программное обеспечение и интернет-сайт WEBSafer (португальский). - Проекты Facebook (перевод игр и приложений, письменный перевод). - Спортивный клуб «ИНБИ» (перевод статей и книг, редактирование). - Туристический оператор Juan Toselli International Tours (письменный перевод, последовательный перевод, работа гидом).
Düzenleme
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
857 binsözcükler
34projeler
0.138
sözcük başına
11:25 AM Son görülme: 24 saat önce
Guimaraes Gessp
Guimaraes Gessp
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Chicago
Hakkımda
I am a Brazilian-born content specialist, offering linguist services which aim to achieve perfect, natural, and appropriate style and tone of content, from English, French and German into Brazilian Portuguese.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
820 binsözcükler
1463projeler
0.187
sözcük başına
Son görülme: 15 saat önce
Andreas Nieckele
Andreas Nieckele
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, San Francisco
Hakkımda
More than 10 years experience in software localization, from small apps to full operating systems.
Düzenleme
541 binsözcükler
1025projeler
0.269
sözcük başına
12:25 AM Son görülme: 12 saat önce
Stefan Santuche Checcato
Stefan Santuche Checcato
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Experience with translation and proofreading in technical, legal, commercial segments, but mainly in the pharmaceutical industry (protocols, brochures, compliance reports, GLP, CIOMS, certificates, among others), extensive knowledge of its terminology and technical aspects, standards and guidelines. I am always searching for improvement in the translation fields, attending congresses, lectures, and working with researches and glossaries elaboration. Experiência com tradução e revisão na área técnica, jurídica, comercial, mas principalmente na área da indústria farmacêutica (protocolos, brochuras, relatórios de conformidade, BPL, CIOMS, certificados, entre outros), amplo conhecimento de sua terminologia e aspectos técnicos, normas e diretrizes. Estou sempre em busca de aperfeiçoamento na área da tradução em geral, participando de congressos, palestras e trabalhando com pesquisas e elaboração de glossários.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
1.3 milyonsözcükler
30projeler
0.358
sözcük başına
5:25 AM
Joana Neves
Joana Neves
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
январь 2012 - н. в. Переводчик-фрилансер Португальский (родной язык; европейский вариант); английский; русский; французский. Перевод / проверка перевода / редактирование / вёрстка и оформление текстов. CAT программы: SDL Trados Studio 2017, Poedit, MateCat. Владение ПК: Microsoft Office, ABBY FineReader 12, Adobe Acrobat XI Pro, Adobe Photoshop, Foxit PhantomPDF, Dropbox.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
11.9 binsözcükler
20projeler
0.497
sözcük başına
11:25 AM Şu anda çevrimiçi
Elusio Brasileiro A de Lima
Elusio Brasileiro A de Lima
Konum
Brezilya
Hakkımda
Translator
Düzenleme
79 binsözcükler
4projeler
0.228
sözcük başına
5:25 AM Son görülme: 2 gün önce
Marcos Paiva
Marcos Paiva
Konum
Brezilya, Brasília
Hakkımda
I have been working as full-time translator in various English to Brazilian Portuguese freelance projects since February 2013. Much of this work was done through online platforms, and I currently hold a Platinum Badge at One Hour Translation, having translated over 680,000 words in more than 2,000 projects, proofread/edited over 500 projects, and peer-reviewed numerous other projects for that company. During this time, my work experience has been focused on the education sector and e-commerce, but I also concluded a diverse range of other projects that include the translation of games, subtitles for feature films, workers' CVs, and several legal agreements and contracts.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
51 binsözcükler
10projeler
0.269
sözcük başına
4:25 AM
Fonseca Jose
Fonseca Jose
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
I am an experienced Freelance Translator (Business, Banking, Financial, IT, Software and Website Localization, General, Subtitling, etc.). I have had extensive work experience in office environments, the banking sector and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of subjects. My work experience involved a great deal of independent research, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills. I am a fast and accurate translator, with a keen eye for detail. TRANSLATION FIELDS I specialize in particular business sectors and have a perfect command of the associated terminology. I work in a wide variety of fields, such as: LAW & FINANCE • Deeds • Powers of attorney • Witness Statements • Letters of Request • Courts documents • Annual Reports • Audit Reports • Financial Statements • Notes to the Financial Statements • Contracts • Call for bids • Commercial letters • Investment Reports • Business Reports • Newsletters TECHNICAL AND INDUSTRIAL • Technical Manuals • Technical specifications • User Manuals • Safety Manuals • Tender documentation • Protocols • Inspections • Materials testing • Publicity and advertising MARKETING AND CORPORATE COMMUNICATIONS • Powerpoint presentations • Advertising Brochures • Newsletters • General communications • Websites • Leaflets & Posters • Contracts • Catalogs • Letters & Emails • Institutional documents PERSONAL DOCUMENTS • Birth certificates • Death certificates • Diplomas • Academic transcripts • Marriage certificates • Divorce Certificates • Adoption papers • Passports • Citizenship and naturalization papers • Tax records • Insurance policies • Powers of attorney • General letters and texts MEDICAL • Medical Charts • Documents attached to medical supplies • Medical insurance documents • Informed Consent Forms • Hospital discharge papers • Scientific publications • Medical records • Hospital records • Regulations and legislation • Clinical study reports • Clinical protocols • Clinical Trials • Medical reports • Scientific research • Test and analysis results
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
229 binsözcükler
279projeler
0.228
sözcük başına
Fernando Schumann
Fernando Schumann
Konum
Brezilya, Cruz Alta
Hakkımda
I am a native Brazilian. My knowledge in English is based on 5 years of study in the Cultural Center for Language Studies and 4 years working as a freelancer on several outsourcing platforms.
Düzenleme
22 binsözcükler
11projeler
0.138
sözcük başına
5:25 AM
Moises Perez
Moises Perez
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı
Düzenleme
234 binsözcükler
1proje
0.538
sözcük başına
Son görülme: 3 gün önce
Carina Oliveira
Carina Oliveira
Konum
Portekiz
Hakkımda
I have recently graduated in European Languages and Literature at the University of Minho, Braga, Portugal with a specialization in Advanced English Linguistics, English and Spanish- my working languages- European and American Culture and Literature, Marketing, HTML and TEI encripted language's basis. Currently, I am on the first year of the Master's In Translation and Multilingual Communication which is providing me with advanced knowledge on editing, reviewing and, of course, translating. I have graduated high school with a major in Science and Technology which gave me the basis on biology, phylosophy and psychology, which contributed to my lexical knowledge in such areas. In addition, I have professional experience working as a freelance translator since 2012, when I began translating and editing all sorts of documents- formal and informal- from english to portuguese and vice-versa.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
92 binsözcükler
8projeler
0.138
sözcük başına
7:25 AM
Lofthouse Helen
Lofthouse Helen
Konum
Brezilya
Hakkımda
I am Anglo-Brazilian, fluent in both English and Portuguese (being brought up in both languages) with a Tourism degree and also with a MBA in Foreign Trade and International Business. My professional experience includes interpreting for foreign executives of different nationalities and doing translations from English to Portuguese and from Portuguese to English of several documents such as legal documents (social agreements, shareholders agreements, etc), business plans, financial budgets, cash flows, technical manuals (construction, mechanics, architecture, etc.), scientific data for apprenticeship, brochures and technical data for the hair-care industry, human resources plans, intellectual property, technical (architecture, construction, manuals) books , E-book, scripts for e-learning courses, TV series and films, as well as voice over/dubbing. I have been using SmartCat since 2015.
Düzenleme
369 binsözcükler
6projeler
0.244
sözcük başına
5:25 AM
Neila Carneiro
Neila Carneiro
Konum
Almanya
Hakkımda
Educated in Brazil, I have been living in Germany for the past 8 years. Being a self-learner and taking advance of the Internet, I could do what I love the most: learn. My work experience has given me a broader knowledge of the business world in many industries in Brazil and abroad. I have experience collaborating internationally with multiple partners and also in developing projects from concept to completion. I am an independent worker and a creative thinker with strong problem solving and analytical skills. Most of all, I am a challenge lover.
Düzenleme
40 binsözcükler
211projeler
0.538
sözcük başına
9:25 AM
Ricardo Jevoux
Ricardo Jevoux
Konum
Portekiz
Hakkımda
Ricardo Jevoux is an experienced English translator and native speaker of Portuguese from Rio de Janeiro. He lives in Portugal where he works as a freelance linguist. His specializations are the localization of games and software, legal translations, manuals in the subject of engineering and pedagogy and particularly challenging texts. His work has led him to engage in independent enterprises and projects alongside huge groups, including the coordination of teams with multiple objectives. His abilities were built having in sight the competitive academic world and because of that, he is among those that consider themselves hard to please and detail-oriented. Besides the quality of the work, he offers a partnership, as much as a high level of responsiveness and flexibility; always deliver on deadlines and hold the highest respect for the confidentiality of his clients.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
57 binsözcükler
23projeler
0.448
sözcük başına
Rubia Della Volpe
Rubia Della Volpe
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
I am both a Business Management and a Social Communication Bachelor, which I believe is a great advantage for understanding the corporative universe and advertisement industry. For that reason, I have knowledge of the specific vocabulary involving management, HR, finance, marketing, advertisement and so on. Besides that, I teach English to lawyers, accountants, admen and managers in Brazil as a private teacher, not only having to prepare specific classes, but also having to edit and proofread their emails and reports. Additionally, I have translated hospitality information and tour guides for a travel company. Given the growing exchange between countries, it is fundamental that services and products are accessible to an ever-wider number of people. I am interested in making all kinds of media more accessible to the general public, especially in places like Brazil, where few people speak English, although it is a widely spoken language.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
37 binsözcükler
8projeler
0.179
sözcük başına
4:25 AM
Sergio Monteiro
Sergio Monteiro
Konum
Portekiz, Braga
Hakkımda
I'm a freelance technical translator and editor in the language pair EN-PT(pt). I have 10 years of experience in the IT and computing areas translating technical and marketing material for leading tech companies and brands in the international hardware and software market. I'm specialized in IT, computer software and hardware, consumer electronics, Internet, social media, and telecommunications. My other fields of experience include games/software localization and testing, business and finance, marketing and advertising, and tourism.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
101 binsözcükler
15projeler
0.358
sözcük başına
Filipe Olival
Filipe Olival
Konum
Portekiz, Machico
Hakkımda
I am an experienced Portuguese translator and localization linguist who has been working in the most diverse areas of the business, as you can see from the attached CV (portfolio). I am highly proficient in the English language, having completed my Master’s studies in the United Kingdom, as well as passionate about the art of translation. I am familiar with the CAT tools Wordfast, MemoQ, SDL Trados and Passolo. You can expect a committed and punctual partner, capable of translating quickly and accurately, thoroughly revising his work in order to guarantee its quality. I am always eager to participate in new projects and to represent his mother language in the best way possible. For further information about my services, I invite you to visit my ProZ profile <https://www.proz.com/translator/2427247>. Please, in case you have any questions or suggestions, do not hesitate in contacting me. I look forward to hearing from you.
Düzenleme
195 binsözcükler
48projeler
0.318
sözcük başına
9:25 AM Son görülme: 11 dakika önce
Nande Konst
Nande Konst
Konum
Hollanda, Nijmegen
Hakkımda
I'm a IT professional (software development) that has experience in translating technology related documents
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
41 incelemeye göre
289 binsözcükler
239projeler
0.269
sözcük başına
9:25 AM Şu anda çevrimiçi
Renan Barcellos
Renan Barcellos
Konum
Brezilya, Salvador
Hakkımda
A translator and writter who loves digital and analogic games, RPG, comics and movies
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
894 binsözcükler
14projeler
0.138
sözcük başına
4:25 AM Son görülme: 6 saat önce
Sofia Silva
Sofia Silva
Konum
Portekiz, Ermesinde
Hakkımda
My name is Sofia and I am writing to offer your agency my services as a translator from English and German into Portuguese (European). I have a BA in Modern Languages English and German and a Post-Graduation in Translation (law, health care and wellbeing, economics, literature, tourism). I've been working more in the filed of law, but I’ve already worked in the fields of healthcare and wellbeing, architecture, music, social service, literary…
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
53 binsözcükler
31projeler
0.179
sözcük başına
Son görülme: 2 saat önce
Luis Costa
Luis Costa
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning. More info: https://www.linkedin.com/in/luiscostainfo13 or http://luisjcosta.eu
Düzenleme
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
40 incelemeye göre
189 binsözcükler
125projeler
0.183
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Konum
Hindistan, NAGPUR
Hakkımda
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Düzenleme
96%Kalite
96%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
23 incelemeye göre
170 binsözcükler
55projeler
8.959
sözcük başına
1:55 PM Son görülme: 8 saat önce
Veronika Fedotova
Veronika Fedotova
Konum
Brezilya, Belo Horizonte
Hakkımda
Dr. Sc. Ing. in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. 15 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
102 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
318projeler
0.179
sözcük başına
5:25 AM Şu anda çevrimiçi
Helena Shoukhova
Helena Shoukhova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a very skilled translator, interpreter and copywriter. I have got enough experience, working with several companies in Russia and I hope to reach mutually beneficial collaboration taking part in different projects as a freelance translator as well.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
129 binsözcükler
33projeler
0.138
sözcük başına
10:25 AM Şu anda çevrimiçi
Jane R.
Jane R.
Konum
Brezilya, Rio de janeiro
Hakkımda
. Former Brazilian Marketing Director | 20 years of experience in communications and products in multiple business segments. . Officially started working as a translator 5 years ago . Areas of expertise: Marketing, Medical/Pharma/Health, Medical equipment/devices, Corporate Communications/HR and Code of Conduct/Compliance Reports. . Academic Background: Executive MBA | PostGraduate Studies in Financial Administration | Major in Strategic Brand Management | BA in Business Administration . Freelance vendor of several translation agencies: Transperfect, Moravia, The Translation Company, Localsoft, Jaba, Bureau Translations, Localize Group, Andovar etc . Associate member of ATA - American Translators Association: https://www.atanet.org/onlinedirectories/tsd_view.php?id=20206 . Proz certified PRO: https://sslcdn.proz.com/certificates/pro/pro_certificate_2356459.jpg . Proz Profile: http://www.proz.com/translator/2356459 . Referrals: http://www.proz.com/wwa/2356459
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
41 incelemeye göre
629 binsözcükler
313projeler
0.497
sözcük başına
4:25 AM Şu anda çevrimiçi
Jorge Batista
Jorge Batista
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
Detail oriented, high language skills
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
18 incelemeye göre
989 binsözcükler
208projeler
0.318
sözcük başına
9:25 AM Şu anda çevrimiçi
Filtreler
Sözcük başına fiyat