I am confident, trustworthy, hard working, well organised and meticulous as well as self-motivated and target oriented. I am a fast learner who always strives to deliver above and beyond expectation and have the capability to take on knowledge and retain it. Apart from that, I am also able to communicate in a clear and concise way, work to tight deadlines and I am open for new challenges. I look forward with working on projects that will not only refine the skills that I currently have but also give me the opportunity to develop new one, acquire new knowledge and implement them in the working process of the company.
I am web developer and part-time translator. I am specialized in software, website, gaming and cryptocurrency translations, but I can work on other projects too. I complete tasks quickly and reliably.
My LinkedIn profile: linkedin.com/in/anzepintar
My Proz.com profile: proz.com/translator/3272996
I am a translator for the English - Slovenian and Slovenian - English combination. I have plenty of experience with texts from various fields; I prefer general texts but I also translate more technical and specific texts.
GORR is a forward-looking and multilingual language service provider, partnering with businesses which require top language services with an authentic, localized output adjusted for the markets in the Balkans, Central, Western and Southern Europe as well as Scandinavia.
When hired for translation to/from English / Slovenian / Serbian / Croatian, or proofreading, I will help with:
- Correcting all typos and misspellings
- Reducing Wordiness and improving sentence structure
- Improving sentence structure and choice of words
- Ensuring proper punctuation
I have more than ten years of experience in the field of translation, with various clients from all around the world (Sony, Fujitsu, Mena Translations, European Union, Apple, etc.). I use certified SDL Trados Studio 2019 Professional for my work, so my clients can always be sure that they will receive the high-quality translation, without any mistakes and changes in the original formatting (if not required otherwise).
I am a young, ambitious person, devoted to achieving top results in all aspects of life. I am very good at time management and do not need supervision to ensure timely completion of work.
40 years of experience in technical, medical, and business translation. Using Trados Studio platform since 2007. Large accumulated translation memories. Retired, flexible working time. Can issue VAT free invoices through my own firm.