• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

İngilizce - İspanyolca Çeviri

Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Ekip iste
Kriterlerinize göre sizin için serbest çevirmenler bulacağız.
Sıralama düzeni:
Paz Sepulveda
Paz Sepulveda
Konum
Şili, Concepcion
Hakkımda
Good day. My name is Paz Sepúlveda and I have been working as a translator (and intepreter) for more than 10 years. I have a vast experience in different fields, from mining and industry to medicine and patents, as well as legal documents, certificates and books. I am proactive, quick on my feet and work well under pressure, always striving to deliver the best end product to my clients.
Çeviri
Eğitim
Eğitim
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
4.4 milyonsözcük
48proje
0.659
sözcük başına
10:27 AM Şu anda çevrimiçi
Roxana Rivera
Roxana Rivera
Konum
Meksika, Distrito federal
Hakkımda
Hello, I'm a fast and reliable translator specialized in games, websites & IT and marketing topics. I am both an IT and a language enthusiast. I've been translating professionally since the end of 2015, and as a hobby for more than a decade. I have studies on business, project management, software development, and web & IT related topics, so I can manage technical translations on those fields. I'm also and avid gamer, traveller and music fan, so those are other areas I'm very good at translating. I respond to any enquiry/invitation in a timely matter and can deliver around 2000+ words per day from topics I'm familiar with.
Çeviri
Tıp
Tıp
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
85 incelemeye göre
971 binsözcük
229proje
0.377
sözcük başına
8:27 AM Son görülme: 6 saat önce
Marissa Aguayo Gavilano
Marissa Aguayo Gavilano
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Manchester
Hakkımda
Certified in English into Spanish translation by the ATA and ITI (MITI). Diploma in Translation (Master degree level), specialisation in Business and Law. If you need to translate a document from English into Spanish, or transcribe/translate a Spanish audio/video, then you have arrived at the right place! I understand it can be quite difficult to trust a person that you don't know (yet) to translate the original message accurately, especially if you don't speak the target language. That's why it's important that you know firsthand that the translations I produce are of the highest quality, accuracy and are grammatically correct. If you need to double check translations made by other professionals, I also provide editing/proofreading services. I'll make sure that the translation is not only correct and accurate, but that it also flows naturally. I can also proofread your Spanish texts and make sure they are error-free.
Çeviri
Genel
Genel
1 daha fazla
Genel
Genel
1 daha fazla
Eğitim
Eğitim
1 daha fazla
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
33 incelemeye göre
1.4 milyonsözcük
572proje
1.017
sözcük başına
Son görülme: 27 saat önce
Juan Antonio|Castan Aban
Juan Antonio|Castan Aban
Konum
İspanya, Zaragoza
Hakkımda
I am a freelance translator with a M.A. degree in Translation and Interpreting and I am looking for freelance assignments. I am specialized in Humanities (general, journalistic, literary) and Technical fields (industrial engineering, clean technology, environmental, automotive, lubricants), but also worked on legal and economic texts. Thanks to my postgraduate training on proofreading and editing, I care deeply about the grammar, orthography, and style of my target texts. I assure you that you will get a most professional and satisfying result.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
37 incelemeye göre
890 binsözcük
849proje
0.565
sözcük başına
3:27 PM Şu anda çevrimiçi
pepe zuazu
pepe zuazu
Konum
İspanya, Madrid
Hakkımda
EDUCATION • BS Degree in Computer Science (December 93) with a Mathematics Minor in (San Jose State University, San Jose, California). • AS Degree in Computer Science (December 90, Canada College, Redwood City, California). • Computer Information Systems Certificate (December 90, Canada College, Redwood City, CA). • AA Business (June 87, Universidad Autónoma de Madrid, Spain) PROGRAMMING LANGUAGES C, C++, Pascal, FORTRAN, Basic, Scheme, Miranda, DBase IV, SQL, and Visual Basic. ORAL SKILLS English and Spanish PLATFORMS IBM PC, APPLE, HP, SUN workstation OPERATIVE SYSTEMS UNIX, MS DOS, MS Windows 95, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP
Çeviri
Web sitesi
Web sitesi
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
22 incelemeye göre
908 binsözcük
368proje
0.377
sözcük başına
3:27 PM Son görülme: 59 dakika önce
Vilma Hinkelammert
Vilma Hinkelammert
Konum
Kosta Rika
Hakkımda
Hello! My name is Vilma Hinkelammert. I´m a Costa Rican translator, a Spanish philologist and I´m studying for a Master´s Degree in linguistics. I have also worked as proofreader and copy editor for academic journals. I have experience in different fields such as education, e-commerce, linguistics, social sciences, migration and websites. I have been working as a freelance translator for the last three years and as proofreader for the last eight years. I consider myself extremely reliable when it comes to deadlines and confidentiality, and I have the necessary linguistic and cultural knowledge to adapt written English texts to Latin American Spanish.
Çeviri
Eğitim
Eğitim
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
70 binsözcük
5proje
0.471
sözcük başına
8:27 AM Son görülme: 4 gün önce
Franco Paredes
Franco Paredes
Konum
Peru, Lima
Hakkımda
I have a Technical Degree in Translation from ESIT Peru and a Bachelor's Academic Degree in Translation and Interpreting at university, in which I was an outstanding student. Currently I'm working on my dissertation for the Master's Degree in Medical and Healthcare Translation - UJI, Spain. I am a native speaker of Spanish and I have certified C2 proficiency in English. I did some Biology at university level as well. I have translated documents, mostly of a technical nature, for a leading translation agency in Lima, Peru. These deal with mining, community relations and information technology. For individual clients, I have translated scientific papers (biology and medicine, public health, social issues) and medical documents such as medical records, diagnostic imaging reports, among others.
Çeviri
Tıp
Tıp
265 binsözcük
1proje
0.334
sözcük başına
9:27 AM
Andreina Trujillo
Andreina Trujillo
Konum
Meksika, Queretaro
Hakkımda
I am an EN/FR-SP translator with a 5-year bachelor's degree in Translation (2012). I have been translating professionally for 6 years, mostly in the field of audivisual (subtittling and dubbing), journalistic, and medical translation (mostly clinical trials). I have also done some translations for a regional cooperation organization in the field of economic development and international relations. I am passioned about translation because you always learn something new everyday. I'm looking forward to collaborating with companies, translation agencies and clients who prioritize quality and proper documentation skills applied to translation.
Çeviri
Eğitim
Eğitim
80%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
3 189sözcük
2proje
0.565
sözcük başına
9:27 AM Son görülme: 22 saat önce
Lucia Ayala
Lucia Ayala
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Llanelli
Hakkımda
I have a Bachelor's Degree in Certified Legal Translation, from the University of the Republic (Uruguay). I graduated in 2013. I have been working as a translator since 2011, both in-house and (mostly) freelance.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
1.4 milyonsözcük
47proje
0.659
sözcük başına
Son görülme: 18 saat önce
Maria Gonzalez, M.A. ForLang
Maria Gonzalez, M.A. ForLang
Konum
İspanya, Las Palmas de Gran Canaria
Hakkımda
EN>ES Senior Freelance Linguist with expertise in a variety of domains, such as Education, Religion, Legal, Travel & Hospitality or Government/Politics. CAT-tool proficient. Dependable, accurate and timely translation, proofreading, MTPE and QA 7 days a week (no extra change on weekends or bank holidays). For availability and estimates, please contact with your project details. Talk to you soon!
Çeviri
375 binsözcük
4proje
0.942
sözcük başına
Son görülme: 77 dakika önce
Hansi Rojas
Hansi Rojas
Konum
Kosta Rika, San jose
Hakkımda
Hello! My name is Hansi Rojas, I am a Costa Rican translator and anthropologist with experience in many fields such as websites, business communications, social media, healthcare, education, finance, dubbing, TV and sports. For the last couple of years, I have been working as a freelance translator and my experience has been great, reason why I decided to dedicate myself full time to online translation. I am committed to excellence, and you will find me as a very reliable linguist, with a wide background and the required cultural sensitivity to adapt English content to Spanish, either for Latin America or for the Spanish speaking segment within the United States.
Çeviri
Eğitim
Eğitim
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
1.3 milyonsözcük
46proje
0.565
sözcük başına
8:27 AM Son görülme: 7 gün önce
Jose R Fernandez
Jose R Fernandez
Konum
İspanya, Corunna
Hakkımda
----------TRANSLATION (Eng/Spa)---------- News agencies translator (UPI, TELAM, Venpress) Media networks translator (HBO, E!) Journalist, writer, pro voice-talent Ms. Cognitive Neuroscience and Psychobiology ----------VOICE-OVER----------- Neutral Latin American Spanish HBO Latin America experience Commercial and radio experience
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
22 incelemeye göre
1.8 milyonsözcük
63proje
0.471
sözcük başına
3:27 PM Son görülme: 2 saat önce
horen.andrea@gmail.com
horen.andrea@gmail.com
Konum
Arjantin, Buenos aires
Hakkımda
I am a Certified English-Spanish Translator, based in Argentina, with more than 10 years' experience as a professional freelance translator. I specialize in legal, business, HR, education and medical texts. With each freelance project I undertake, I guarantee high quality work delivered on or before deadline and prompt response to emails and phone calls. Feel free to contact to request a quote or to discuss a translation project.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
19.4 binsözcük
1proje
0.334
sözcük başına
11:27 AM Son görülme: 4 gün önce
Jose Marino
Jose Marino
Konum
İspanya, Marbella
Hakkımda
Spanish native speaker, working as a translator for 32 years and as a freelance translator for the last 3 years. Translating and proofreading in the following language pairs: English to Spanish French to Spanish Italian to Spanish Portuguese to Spanish As a freelance translator, I specialise in literature, general medicine, pharmacy, general culture, business, marketing, engineering, food processing, chemistry, law and tourism. However, my areas of interest encompass diverse subjects and I have been able to render excellent translations in topics beyond my specialization fields. I have worked, both proofreading and translating, with documentation and content such as: literature, educational books, clinical trials; regulatory documentation; scientific journals, physician & patient questionnaires; data sheets, labels, inserts, instructions; manuals; farm machinery and equipment (tractors, combine harvesters, tools, tillage equipment, seed drills, grain driers, silage machines); agricultural Inputs (fertilizers and composts, agrochemicals, etc.); agricultural services ; biotechnology; soil and crop science (forages, horticulture, fruit growing, industrial and tropical crops, hydroponics, floriculture, plant physiology and pathology, etc.) food science (production equipment, processing, standards, food chain-related issues, etc.); irrigation; drainage; farm management; agricultural economics; rural development; animal nutrition; analytical chemistry; biochemistry; organic chemistry; physical chemistry; thermodynamics; unit operations in chemical engineering; product catalogues; promotional articles; promotional brochures and pamphlets; labels; company's website and contents; questionnaires of market research; advertising slogans and seminar and workshops material; among others. I have a degree in Modern Languages and Agronomy Engineering, Food Technology Specialization. I followed Master Studies in Industrial Engineering, having completed the modules of Quality Control and Finance. Some other studies include Content Writing, Protocol & Communication, Adobe Suite, Massage, Osteopathy, Naturopathy, Marketing, Web Development and some others. My professional profile in ProZ.com can be visited at: http://www.proz.com/translator/1987105 and in oDesk.com at: https://www.odesk.com/users/~01f9270a5d5338a3e6
Çeviri
Eğitim
Eğitim
104 binsözcük
29proje
0.565
sözcük başına
3:27 PM
Sasha Lezama
Sasha Lezama
Konum
Meksika
Çeviri
268 binsözcük
5proje
0.617
sözcük başına
Botero Claudia
Botero Claudia
Konum
Kolombiya
Hakkımda
I am a biologist but because of a illness I had to give up my career and I devoted to translation. I have been translating for 35 years now and nearly 16 as a professional translator. I am a freelancer and mostly I translate for OneHourTranslation, which has different modalities of translation and has its own Cat tool, and Translia which also has its own editor. Sometimes I use Cat tools as Worfast, Matecat or Smartcat. I have a certification for this language pair (English-Spanish) from the Global Translation Institute.
Çeviri
12.4 binsözcük
1proje
0.659
sözcük başına
9:27 AM
Sofia Aldazabal Wood
Sofia Aldazabal Wood
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Surrey
Hakkımda
I am from Argentina, where I studied Law and worked as a lawyer for five (5)years until I came to live in the UK (December 2005). Now I finished my MA in Translation Studies and I am working as a freelancer, specialising in legal translation, product description, tourism and travel, the environment, instruction manuals and food. I truly love translation!
Çeviri
Genel
Genel
Ürünler ve kataloglar
Ürünler ve kataloglar
237 binsözcük
7.536
sözcük başına
Bosch Michael
Bosch Michael
Konum
İspanya, Mallorca
Hakkımda
Experienced in translating the following subjects: - Automotive - Legal - Patents - Books - Manuals I have also managed an automotive project for a couple of years leading 75 translators in most of thew European languages
Çeviri
100%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
1.1 milyonsözcük
385proje
0.942
sözcük başına
3:27 PM Şu anda çevrimiçi
Daniel Robles
Daniel Robles
Konum
Kolombiya, Bogota
Hakkımda
I'm a language lover who has been translating as a freelancer for 10+ years on various subjects and in several language pairs. I am detail-oriented and will always deliver within deadlines. I have technical and business-related knowledge and experience.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
19 incelemeye göre
718 binsözcük
166proje
0.659
sözcük başına
9:27 AM Son görülme: 37 dakika önce
Daniella Isla Diaz
Daniella Isla Diaz
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Носитель испанского языка. Билингв. Большой опыт работы переводчиком, как письменым, так и устным.
Çeviri
97%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
63 incelemeye göre
1.2 milyonsözcük
391proje
0.103
sözcük başına
5:27 PM Şu anda çevrimiçi
Ivan Orlov
Ivan Orlov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Translation of legal, technical, financial, medical, religious and IT documents. Transcription, subtitling, editorial script preparation.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
93%Kalite
97%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
43 incelemeye göre
1.8 milyonsözcük
274proje
0.103
sözcük başına
5:27 PM Son görülme: 25 dakika önce
Jose Manuel Salvador
Jose Manuel Salvador
Konum
Meksika
Hakkımda
As a Philosophy student I focused in the field of Linguistics, which during college I combined with my passion for learning foreign languages: French and Russian, as well as perfecting my English. My interest in language and logic has led me to specialize also in modern fields such as software development translations, gaming localization, AI input/output editing, etc. After college I started learning Arabic language, also combined with my job as an editorial coordinator for institutionalized magazines belonging to professionals' associations of engineers and industrial chambers.
Çeviri
Siyaset ve toplum
Siyaset ve toplum
Yazılım
Yazılım
İnşaat
İnşaat
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
76 incelemeye göre
1.7 milyonsözcük
730proje
0.188
sözcük başına
8:27 AM Son görülme: 12 saat önce
Julia Dolgova
Julia Dolgova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Experienced in marketing, PR, tourism, political, economical and managment texts. Skilled in video content localization. Spanish is my passion, so I do translations not for money but for pleasure. I have a 2 year project management experience, that's why I know how is important to understand the product the client wants to obtain. I value the quality and consider that 2 hours of surfing and searching resources for the good translation couldn't be named as a "lost time". Увлечена испанским языком и культурой Испании, поэтому работа переводчиком для меня – приятное и любимое дело. Около двух лет работала проектным менеджером. Знаю, как важен переводчику контекст и файл оригинала. Знаю, что такое верстка и нотариальное оформление переводов. Понимаю, насколько важна связь переводчика с клиентом, для которого он переводит, и как важно использовать терминологию в глоссариях. Ценю качество и считаю, что долгие поиски необходимой информации - это не потраченное впустую время.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
58 incelemeye göre
3.4 milyonsözcük
766proje
0.219
sözcük başına
5:27 PM Şu anda çevrimiçi
Luis Costa
Luis Costa
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning.
Çeviri
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
69 incelemeye göre
552 binsözcük
482proje
0.63
sözcük başına
Son görülme: 67 dakika önce
Marcos Lede
Marcos Lede
Konum
Arjantin, Huanguelén
Hakkımda
Systems engineer with more than 8 years working in the translation industry.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
18 incelemeye göre
151 binsözcük
64proje
0.471
sözcük başına
11:27 AM Şu anda çevrimiçi
Olga Shapkina
Olga Shapkina
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
97%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
33 incelemeye göre
2.3 milyonsözcük
473proje
0.258
sözcük başına
5:27 PM Son görülme: 12 saat önce
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
Çeviri
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
31 incelemeye göre
1 milyonsözcük
263proje
0.258
sözcük başına
Son görülme: 12 dakika önce
Ricardo Rivas
Ricardo Rivas
Konum
Ukrayna
Hakkımda
My experience over 15 years in translation makes me an excellent candidate for any translation project EN, RU and UA to ESP in the most diverse topics. I collaborate in the most prestigious translation companies in Russia and Spain, such as Logrus, Janus, AllCorrect, 1globaltranslators.com, ALBOR TRANS, ANTEHAC, FRONT LINE LEGAL TRANSLATION, Passlingua Barcelona, TICK Translations, SPABUL, etc. Mi experiencia de más de 15 años en traducción me convierte en un excelente candidato para que podáis llevar a cabo cualquier proyecto de traducción del EN, RU y UA al ESP en las más diversas temáticas. Colaboro en las más prestigiosas compañías de traducción de Rusia y de España, tales como Logrus, Janus, AllCorrect, etc.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Eğitim
Eğitim
92%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
26 incelemeye göre
3.1 milyonsözcük
1766proje
0.471
sözcük başına
4:27 PM Şu anda çevrimiçi
Sven Perlberg
Sven Perlberg
Konum
Almanya, Berlin/Cancun
Hakkımda
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
51 incelemeye göre
879 binsözcük
295proje
0.471
sözcük başına
9:27 AM Son görülme: 85 dakika önce
Viktoriya Lebed
Viktoriya Lebed
Konum
Ukrayna
Hakkımda
• A passionate and highly-motivated multilingual translator with 16 years experience, focused on delivering high-quality professional translation. • Translating from/to English, Spanish, Russian, and Ukrainian in any language combinations. • Native languages: Russian, Ukrainian • Specialized in law & finance, IT and engineering and able to translate the most complicated and tricky texts. • Successfully completed a huge number of translation and localization projects, ranging from individual documents to huge websites and applications. Translated over 200 books, guides and manuals. • Strictly observing deadlines. Hypercritical workaholic. • Daily output: 3,000–4,000 words
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
61 incelemeye göre
3.1 milyonsözcük
544proje
0.232
sözcük başına
5:27 PM Şu anda çevrimiçi
Vilches Jesus
Vilches Jesus
Konum
İspanya, Huelva
Hakkımda
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. LIST OF CUSTOMERS: Available for download in my portfolio, at the bottom of this page. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my compliance with the ISO 17100 regulations, following this link. Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
Çeviri
Eğitim
Eğitim
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
28 incelemeye göre
805 binsözcük
675proje
0.343
sözcük başına
3:27 PM Son görülme: 54 dakika önce
Kristina Safronova
Kristina Safronova
Konum
Kazakistan, Алматы
Hakkımda
Профессиональный переводчик! Свободно владею английским языком. Остальные языки на уровне носителя ПИШИТЕ для оператиной связи телеграм Memadnes
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
26 binsözcük
49proje
0.194
sözcük başına
4:27 PM Şu anda çevrimiçi
Alberto Bosque
Alberto Bosque
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
I love technology and the possibility to communicate it. As a translator (German, English, and French into Spanish), my mission is to help my customers expand into new markets. I know how difficult it can be for a company to expand into new markets. Because so many things are at stake when dealing with technical language, I am very precise and research terminology and deliver on time. Always.
Çeviri
Oyun
Oyun
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
33 incelemeye göre
545 binsözcük
354proje
0.844
sözcük başına
3:27 PM Son görülme: 19 saat önce
Carlos Bosch
Carlos Bosch
Konum
İspanya, Valencia
Hakkımda
Native in Spanish and Catalan, fluent in English.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
94%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
50 binsözcük
41proje
0.154
sözcük başına
3:27 PM Son görülme: 19 saat önce
Jose Martinez
Jose Martinez
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Miami
Hakkımda
Experienced professional in translation, transcription, interpretation, editing, proofreading, text format and video subtitling with an absolute command of the English and Spanish languages. Highly proficient in the translation of technical, financial, engineering, legal, literary, and medical documents. I'm an engineer and also an award-winning author experienced in creative writing.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
581 binsözcük
11proje
0.094
sözcük başına
9:27 AM Son görülme: 16 saat önce
Juan Manuel Baquero Vazquez
Juan Manuel Baquero Vazquez
Konum
İspanya, Seville
Hakkımda
I define myself as a highly motivated and qualified EN/DE>ES Translator with great expertise in a plurality of translation fields. With high ambitions and capabilities, I always put all of my efforts into identifying clients’ needs and meeting them with appropriate and effective linguistic solutions. Now looking for a new and challenging position that allows me to make best use of my existing skills.
Çeviri
Genel
Genel
Eğitim
Eğitim
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
162 binsözcük
20proje
0.565
sözcük başına
3:27 PM Son görülme: 16 saat önce
Maria Carrandi
Maria Carrandi
Konum
Panama, Panama
Hakkımda
******PLEASE LEAVE YOUR INVITATION OPEN SO I CAN ACCEPT, I GET THE EMAILS LATE DUE TO TIMEZONE DIFFERENCE, THANK YOU VERY MUCH****** Bilingual native Spanish speaker with professional-level proficiency in grammar, vocabulary, sentence and paragraph structure in both languages. With 9 years of local and online experience, I can translate business, medical, legal, technical, academical, web content, databases, software content, apps, any document you need, as indicated in my samples. I have worked also in Internet Marketing and SEO since 2008, becoming highly knowledgeable in the translation of blog posts and articles on very diverse subjects, always keeping the best and latest SEO practices in mind. This has also given me the vital experience of becoming familiarized with a great variety of subjects and contents, therefore I can provide you that high-quality, easy-going and dynamic translation, so you can reach your readers/visitors/audiences the exact way you need.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
96%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
144 binsözcük
33proje
0.188
sözcük başına
9:27 AM Son görülme: 36 saat önce
Valeria Zheleznova
Valeria Zheleznova
Konum
İspanya, Madrid
Hakkımda
Russian-Spanish and Spanish-Russian technical translation, literary translation, interpretation. Edit, post-edit. English-Spanish, Spanish-English translation.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
183 binsözcük
34proje
0.471
sözcük başına
3:27 PM Son görülme: 19 saat önce
Francis Rivas
Francis Rivas
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Начал работать устным переводчиком в 2012 для форумов и бизнесменов. С 2013 работал Переводчиком и Редактором для компаний, как: ЕГО Translating Company, BVA Mystery Shopping, Пассо Аванти Буро Переводов, Юридический Центр «Академ +Я», k-prosmotru.ru, IQ Options, Insider.pro, В2В Перевод, ABBYY Language Services, tlservice, univer-co, KolkoGroup, AGtranslate, TranslationPro, Буро Переводов Либете, SayUp, EETA Translation Agency, Cyrillica.
Çeviri
Eğitim
Eğitim
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
638 binsözcük
106proje
0.283
sözcük başına
4:27 PM Son görülme: 3 gün önce
Yuliya Dubitskaya
Yuliya Dubitskaya
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Уважаемые руководители и менеджеры, Предлагаю вам полный комплекс переводческих услуг и услуг по вёрстке файлов. Гарантирую стилистически грамотный перевод, максимально соответствующий оригиналу, соблюдение сроков и доступные цены.
Çeviri
1.1 milyonsözcük
26proje
0.387
sözcük başına
5:27 PM Son görülme: 3 gün önce
Gonzalez Javier
Gonzalez Javier
Konum
İspanya, Ponferrada
Hakkımda
I am educated to postgraduate level with eight years experience of various clerical and administrative roles. I recently finished a Masters degree on International development, and I also have a Masters Degree (LL.M.) in European Law and a BA Hrs Degree in European Law and Languages (English and French). I am employed as a free/lance translator for several companies, whose clients include Sony, NEC, Mitshubishi, Nikon, SBS, Seimitsu, Toyota, Ricola, etc. Previously, I worked in Japan as a Spanish teacher.
Çeviri
31 binsözcük
1proje
0.565
sözcük başına
Balibrea Vich Magdalena
Balibrea Vich Magdalena
Konum
İspanya, Alicante (Spain)
Hakkımda
I am a Spanish professional translator born and raised in Mallorca (Spain). I would love to help you translate your projects from English, French or Italian into Spanish or Catalan. I am accurate, reliable and detail-oriented. You'll find over 30 references about me on my Proz profile here: www.balibrea.com/feedback I hold university degrees in Clinical Psychology & Audiovisual Communication, plus a Diploma in Translation from the British Chartered Institute of Linguists. I've been rostered by the United Nations as a copy-preparer and I've passed the latest EPSO competition for Spanish translators (EN & FR > ES). See the journal here: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2015:308A:FULL Best regards, Magdalena Trados certification: http://oos.sdl.com/asp/products/certified/index.asp?userid=111482 Proz profile: http://www.proz.com/translator/1293319 LinkedIn profile: http://www.linkedin.com/profile/view?id=11321057 Website: http://www.balibrea.com
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
75 binsözcük
69proje
0.942
sözcük başına
3:27 PM Son görülme: 6 gün önce
Eduarda Ferreira
Eduarda Ferreira
Konum
Portekiz, Braga
Hakkımda
A dedicated translator who loves to deal with languages and literatures and cultures.
Çeviri
93%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
69 binsözcük
49proje
0.377
sözcük başına
MariCarmen Diaz
MariCarmen Diaz
Konum
Meksika, Saltillo
Hakkımda
I have an Interpreter & Translator Degree and I have been in the translation business since 1993. Of course, as you can imagine, I have come across all types of documents during these years, and due to all this experience I have been appointed as a Certified Sworn Translator by the Supreme Court of Justice in my country, Mexico. Due to my certification, I have specialized on legal translation, but I also have experience translating in other fields such as: automotive, aeronautic, finance, fashion, food, home improvement & decoration, gardening, crafts, travel, business, HR, event planning, sports, family and education, among others.
Çeviri
Eğitim
Eğitim
15.2 binsözcük
23proje
0.146
sözcük başına
8:27 AM Son görülme: 4 gün önce
Karen Perez Herrera
Karen Perez Herrera
Konum
Şili, Arica
Hakkımda
I am a Chilean English to Spanish translator, proofreader and subtitler and have worked as such during the last five years. These years have given me the opportunity to work with different types of contents (see my portfolio in www.karentraductora.cl), including literature, marketing, mobile games, media entertainment from documentaries to TV shows, social networks, among others. Nevertheless, my experience has taught me that good professional skills provide the necessary knowledge and tools to translate any type of field with quality results. Thank you for visiting my profile and I look forward to start working with you soon!
Çeviri
Eğitim
Eğitim
14.7 binsözcük
9proje
0.659
sözcük başına
10:27 AM Şu anda çevrimiçi
Borja Cerezo-Alonso
Borja Cerezo-Alonso
Konum
İspanya
Hakkımda
Since 2006 Freelance translator, localiser and proofreader based in Spain English-Spanish / French- Spanish Translator, Localiser and Proofreader 2008 – 2009 Soundub Madrid, Spain Language Specialist and Documentary Recording Supervisor Member of the team responsible for monitoring the dubbing of documentary films into Spanish at Soundub dubbing studio (www.soundub.com) in Madrid. 2005 – 2006 Stella-die KommunikationsFabrik translation agency, Zamudio, Spain English-Spanish Translator Translation of technical documentation using Computer Assisted Translation tools and Translation Memories; terminology research and glossary production. February - May 2003 Lloyd’s Register Quality Assurance Bilbao, Spain English-Spanish Translator Translation of training materials, internal communications and documentation on quality management system certificates and ISO standards. MAIN END-CUSTOMERS AND PROJECTS AS A FREELANCER • Software, videogame, user interface, online help and documentation localisation: Microsoft, Apple, Sony, Dell, HP, NetApp, EMC, Cisco, Epicor, ABBYY, Kaspersky, Alawar, Gaijin Entertainment, SmartGames, Hamstersoft, etc; • Sports: (English-Spanish) Translation of football related contents for FIFA Spanish Web site (es.fifa.com); (English-Spanish) translation of regulations and football-related legal documents; (French-Spanish) translation of audiovisual materials for PSG TV; • Legal: End-user license agreements, non-disclosure agreements, purchase contracts, birth and marriage certificates, meeting minutes, memorandums, regulations, etc; • Audiovisual: Translation of audiovisual contents for several dubbing studios, with end-customers such as National Geographic Channel; • Industrial: Spanish National Energy Commission, Schneider Electric, Mori Seiki, Domnick Hunter, Volvo, Amadeus, Mobil, Hitachi, Toshiba, etc; • Other: Translation and proofreading of all the written material and documentation for the seminar "Trazando mapas narrativos de conversaciones terapéuticas" (practices of narrative therapy) by psychotherapist Michael White at the University of Deusto, Spain; member of the team responsible for interpreting the seminar into Spanish.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
1.5 milyonsözcük
3310proje
0.783
sözcük başına
3:27 PM
Gisela Bautista
Gisela Bautista
Konum
Arjantin, Rosario
Hakkımda
Certified freelance translator specialized in English into Spanish for Latin America. Knowledgeable, reliable and responsible.
Çeviri
Siyaset ve toplum
Siyaset ve toplum
2 daha fazla
Genel
Genel
2 daha fazla
Eğitim
Eğitim
2 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
84 incelemeye göre
2 milyonsözcük
985proje
0.283
sözcük başına
11:27 AM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Konum
Hindistan, Pune
Hakkımda
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
11.1 binsözcük
18proje
0.283
sözcük başına
Son görülme: 5 saat önce
Silvana Borghi
Silvana Borghi
Konum
Arjantin, Moron
Hakkımda
I'm a technical, scientific and literary translator, English and Portuguese to Spanish, Italian to Spanish and English too; with 30 years in Education Legal documents (power of attorney, birth certificates, certification of the nonexistence of a specific record), fiction, finance, marketing and environmental issues, and about Alternative Sciences. Specialist in legal and economic translation. FAO documents from Portuguese to Spanish Literary translator: fiction, non -fiction, self-help, novels, religion, and finance books. Experienced in trading and catalogs. Website translations. Manuals, brochures, beauty and fashion translations Experienced in the product description and recommendation notes and MTPE for Alibaba project in Aliexpress and Amazon SDL MTPE certification. Proofreading texts and audio scripts about different fields. Copywriter, writer and image content provider for Summa Linguae in both English and Spanish. AATI member and contributor(Argentine Asociation of Translators
Çeviri
Genel
Genel
Ürünler ve kataloglar
Ürünler ve kataloglar
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
234 binsözcük
3proje
0.565
sözcük başına
11:27 AM
Agnieszka Rajchel
Agnieszka Rajchel
Konum
İspanya, Cordoba
Hakkımda
I´m experienced in specialized texts (health, medicine and pharmaceutics, technology, economy, finance, law, marketing, cosmetics and others). I've got a C1 Certificate of Spanish (DELE), preparing for C2. I´ve got a Master´s degree in Specialized Translation (FR-ES, EN-ES) from the University of Cordoba, Spain. I also studied French Philology at the Jagiellonian University of Cracow, Poland (Bachelor). I always meet deadlines and I use specialized sources to guarantee the correct use of terminology. You can be sure I will do my best to provide the best quality.
Çeviri
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
54 incelemeye göre
666 binsözcük
620proje
0.336
sözcük başına
3:27 PM
Filtreler
Sözcük başına fiyat