• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Japonca - Portekizce Çeviri
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Denis Bruestle Pereira da Silva
Denis Bruestle Pereira da Silva
Konum
Japonya, Konan
Hakkımda
I am Denis, a Brazilian living in Japan. I am looking for new professional opportunities translating from English (USA) and Japanese to Portuguese (Brazil).
Çeviri
50 binsözcükler
0.443
sözcük başına
6:42 PM Son görülme: 11 saat önce
Marcos Correa
Marcos Correa
Konum
Brezilya, Uberlândia
Hakkımda
My portfolio on linkedin - https://www.linkedin.com/in/marcos-corrêa/detail/recent-activity/
Çeviri
48 binsözcükler
0.629
sözcük başına
5:42 AM Son görülme: 5 gün önce
Edson Makiyama
Edson Makiyama
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
I have the Japanese Language Proficiency Test N1 (2012 and 2013)
Çeviri
310sözcükler
0.081
sözcük başına
6:42 AM
Giovani Oliveira
Giovani Oliveira
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Portsmouth
Hakkımda
BA (Hons) Language Studies. Have worked in freelance translation in the past on webcomics, translation of websites and translation of documents - including proofreading and content writing. I was born in Portugal and currently studying in the UK, being fluent in both languages whilst also being advanced level in Japanese (N2 level in the JLPT). I also strive for the best possible translation I can, and will share feedback as soon as possible. What can you expect from me? Confidentiality No translation programs, all manually (can use if needed) Content writing for websites, blogs, social media pages Astronomy, Cosmology, Sports and Video Games specialized High-quality services General translation over any kind of content you might need; from books, games, videos, films, to even more technical content. Proofreading
Çeviri
9sözcükler
0.193
sözcük başına
Stefany Ito
Stefany Ito
Konum
Japonya
Hakkımda
Hi, I am a Brazilian Portuguese Translator and Interpreter. I have more than 5 years of experience. I can translate for the language pairs JP→PT, EN→PT or SP→PT I have been to Japan for 11 years. I have passed Level 1 of the Japanese Language Proficiency Test. I have been working mostly with companies involved with languages with an International ambient. One of my last positions as a project coordinator provided me with an opportunity for a significant contribution to a large, dynamic project. Where I learned to coordinate my individual efforts and how to motivate people around me. I developed strong organizational and team-oriented skills. Since 2016 I decided to challenge myself as a freelancer and have been participating to several translation and interpretation projects.
Çeviri
0.403
sözcük başına
Guilherme Martins
Guilherme Martins
Konum
Brezilya, Porto Alegre
Hakkımda
My love for games since childhood has made me learn English by myself so that I could understand them better. I also like anime and manga, which made me study japanese for 3 years. I figured I could use what I learned in both languages as a tool for both my professional and personal growth. I'm starting now, so I hope to learn even more and keep improving my techniques as a translator.
Çeviri
188sözcükler
0.089
sözcük başına
6:42 AM
Romulo Cantanhede Rosa
Romulo Cantanhede Rosa
Konum
Brezilya, São Leopoldo
Çeviri
177 binsözcükler
2projeler
0.443
sözcük başına
6:42 AM
CINTHYA CHAMARELLI
CINTHYA CHAMARELLI
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Hakkımda
Most of my experience is with automotive industry and medical/pharmaceutical translation.
Çeviri
3 956sözcükler
0.532
sözcük başına
6:42 AM
Leticia Yumi Mori
Leticia Yumi Mori
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
Hi! My name is Leticia and I'm a (Brazilian) Portuguese native speaker. I've been working with translation as a side job since high school, mainly from Japanese to (Brazilian) Portuguese. I have a degree in Production Engineering and I can work with terms from the industry. I also like to focus on blogs and advertisings translations.
Çeviri
216sözcükler
1.773
sözcük başına
10:42 AM
Cristina Keiko Tomita
Cristina Keiko Tomita
Konum
Fransa, annecy
Hakkımda
I have a long experience in translation, and have never failed a deadline. I have a deep culturalcontext knowledge of Japan, Brazil, USA, Finland and France where I have lived and worked which is useful for translation.
Çeviri
0.137
sözcük başına
10:42 AM
Jhaniny Ferreira
Jhaniny Ferreira
Konum
Brezilya, São Paulo
Çeviri
267sözcükler
0.105
sözcük başına
5:42 AM
Jenifer Anraku
Jenifer Anraku
Konum
Brezilya, MOGI DAS CRUZES
Hakkımda
Brazilian Portuguese translator with 9 years of experience, native Portuguese speaker passionate about language. Specialized in games, environment, multimedia content, and tourism with more than 200000 characters translated only in each of those fields. Also worked with marketing, quality assurance, human resources, disaster prevention, and contracts. Detail oriented, communicates to ensure strict accordance to client's instructions; delivers always before deadline.
Çeviri
0.067
sözcük başına
6:42 AM
Ines Ascenso
Ines Ascenso
Konum
Portekiz
Çeviri
239sözcükler
0.137
sözcük başına
10:42 AM
Amanda Guerra
Amanda Guerra
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
I have been translating for lots of years already, probably more than ten, but I have never been paid. I have translated some religious Buddhist texts for a friend of mine who is a monk, and it was through translating that I have acquired my English.
Çeviri
226sözcükler
0.089
sözcük başına
5:42 AM
Masayuki Yamada
Masayuki Yamada
Konum
Japonya, 東京都目黒区
Hakkımda
ポルトガル語を専門にし博士課程まで進学しました(2020年終了見込み)。翻訳経験は3年程度。お気軽にお問い合わせください。
Çeviri
643sözcükler
1.177
sözcük başına
6:42 PM
Teo Dias
Teo Dias
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
I am a Brazilian English and Japanese translator whose experience in english sums 12 years and japanese 7 years. I work at the Brazil-Japan Cultural Alliance library since 2017.
Çeviri
1 663sözcükler
0.403
sözcük başına
5:42 AM
Joao Leonardo Cristino de Oliveira
Joao Leonardo Cristino de Oliveira
Konum
Brezilya, Brasília
Hakkımda
Lawyer with almost 10 years of experience in many fields, but mostly in civil, administrative and environmental law, and family rights. English and Japanese teacher. Japanese Literature teacher. Portuguese/English/Japanese translator, this being my current acting career. Experience with translation of literary texts, legal and jurisprudence, monographs, essays and academic articles in general, news and pop culture articles about such topics as movies and games etc. Currently part of the Japan Project 2018-2020, by the company TripleTrad (see experience below).
Çeviri
0.137
sözcük başına
5:42 AM
Mika Takatsuki
Mika Takatsuki
Konum
Brezilya, Curitiba
Çeviri
0.887
sözcük başına
7:42 AM
Nina Teodoro
Nina Teodoro
Konum
Brezilya, Belo Horizonte
Hakkımda
My name is Nina and I am a translator. I'm very creative and open minded. My native language are Portuguese and Japanese. Since I was a kid I loved languages and studying and English came naturally to me. When I was 9, I began studying japanese and by 16, I went to an exchange program and lived alone in Japan for 2 years, going to a traditional Japanese school. I've been an English teacher since I was 18 years old. Thank you very much.
Çeviri
0.21
sözcük başına
5:42 AM
Raquel Saraiva
Raquel Saraiva
Konum
Portekiz, Lisboa
Hakkımda
I work as a professional freelance translator from 2018. As for now, I have only translated from Japanese to Portuguese (Portugal) and my translation field is literature.
Çeviri
0.137
sözcük başına
Julia F. Polachini
Julia F. Polachini
Konum
Brezilya
Hakkımda
I've been studying english for 20 years and japanese for 10 years, already worked as a freelance translator for Demand Media Studios and Babelcube.
Çeviri
200sözcükler
0.177
sözcük başına
6:42 AM
Raquel Godinho
Raquel Godinho
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
I still have little experience with translation, however I am right know doing a Master Degree in Translation, to better qualify myself. I already have done some translations for personal use or to help my friends but never as a professional. With the Master Degree I am confident enough to start calling myself a Translator and really hope to get to work a lot more in this professional area. I am not only fluent in English, I also have a very advanced level in Japanese too (JLPT N2). I lived about 2 years in Japan to learn Japanese Language. Also worked for 1 year in an English School as an Instructor. I do not have yet any experience in translating from Japanese, but I would love to work more with it, as it is my future goal to become a translator from JP-ENG/JP-PT.
Çeviri
10.5 binsözcükler
4projeler
0.057
sözcük başına
Carla Hilst
Carla Hilst
Konum
İrlanda
Çeviri
431sözcükler
1.153
sözcük başına
Marcelo Rodrigues
Marcelo Rodrigues
Konum
Brezilya
Çeviri
0.153
sözcük başına
6:42 AM
Mie Ishii
Mie Ishii
Konum
Brezilya, Sao Paulo
Çeviri
0.137
sözcük başına
5:42 AM
Carla Hilst
Carla Hilst
Konum
Brezilya
Hakkımda
I'm a 24-year-old Brazilian and a Japanese & English to Brazilian Portuguese translator. I marjored in Japanese Letters at University of Sao Paulo and spent a year in Kyoto, Japan, doing the Japanese Language Intensive Track at Ritsumeikan University through a scholarship from MEXT (Japanese government). I work as a freelance translator at Crunchyroll and teach Japanese and English at Brazilian schools. I'm dedicated, organized and always looking to learn more.
Çeviri
1.33
sözcük başına
6:42 AM
gabriel.ueda
gabriel.ueda
Çeviri
0.137
sözcük başına
6:42 AM
Ayumi Anraku
Ayumi Anraku
Konum
Brezilya, Sao paulo
Hakkımda
Japanese <> Brazilian Portuguese translator and interpreter specialized in electronic games and mobile app localization. JAT and ABRATES associate member. Specialties: • Online game and mobile app translations Have worked in large projects translating scripts, dialogues, item & charachter names, guides, manuals, privacy policies. • Newspaper articles, interviews 2 years experience in a newspaper company. • Subtitling Working with online courses, movies, interviews and corporate videos.
Çeviri
0.887
sözcük başına
6:42 AM
Lopes Ivan
Lopes Ivan
Çeviri
0.709
sözcük başına
Lorna Lelany Arieta
Lorna Lelany Arieta
Çeviri
0.709
sözcük başına
7:12 PM
Filtreler
Sözcük başına fiyat