• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Rusça - Fransızca Redaksiyon
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Diabankana Arnotti
Diabankana Arnotti
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Hello, I am Arnotti, a French linguist and top-notch detailed-oriented Senior Translator and Proofreader with number one goal of helping you get exceptional translation services. Combining my linguistic skills with professional background in Aircraft Maintenance and Engineering and having worked at the Civil Aviation Authority, allows me to provide premium quality translations of aviation related texts and documentation, be they technical or legal. All my translations undergo a peer review, so you don't need to have them reviewed. SAVE YOUR MONEY AND TIME:) I guarantee confidential handling of content and on-time delivery for each and every project I undertake. Key areas of specialization: Aviation and Aerospace, Engineering, Law Also work in: Mechanics / Mech Engineering Electronics / Elect Eng Engineering: Industrial Automation & Robotics Manufacturing Science (general) Law: Contract(s) Law: Patents, Trademarks, Copyright
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
39 incelemeye göre
983 binsözcükler
824projeler
0.302
sözcük başına
5:24 AM Şu anda çevrimiçi
Anna Lacote
Anna Lacote
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
имею обширный опыт работы в туристической, транспортной, маркетинговой и промышленной сферах. первые годы после окончания ВУЗа совмещала работу переводчиком с такими должностями как менеджер по туризму, руководитель отдела транспорта (перевозка иностранных клиентов). С 2011 по 2016 г.г. в должности менеджера международных проектов занималась маркетинговыми исследованиями, организацией мероприятий и подбором персонала для иностранных компаний Мурманской области. Совмещала работу с выполнением устных и письменных переводов для гороно-добывающих и горно-перерабатывающих компаний с 2012 по наст.время.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
897 binsözcükler
87projeler
0.079
sözcük başına
5:24 AM
Gilles Snoeck
Gilles Snoeck
Konum
Fildişi Sahili, Abidjan
Hakkımda
I have a 9 years experience, having translated more than a million words all in all in my career, not counting all the translations I do for fun because I just like it ! I have a degree in biological engineering, completed by my vast general culture and professional experience in leadership positions in various companies, which means I can handle very well any topic from medicine to finance and marketing through video games and social sciences. I'm originally from Belgium but I now live in Côte d'Ivoire, which means I can do translations localized for both European and African audiences. My mantra is : if it sounds good, then it is good. It is utmost important for me that the audience cannot guess that they are reading a translation : they must feel as if the document was originally written by a native speaker. That is my objective. I'm also very strict regarding to spelling and typography since French has its own specific rules on capitals, brackets, etc. You won't be disappointed.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
342 binsözcükler
25projeler
0.256
sözcük başına
Son görülme: 3 gün önce
robert boc
robert boc
Konum
Polonya
Hakkımda
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
Redaksiyon
93%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
485 binsözcükler
89projeler
0.341
sözcük başına
9:24 AM Son görülme: 2 gün önce
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Redaksiyon
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
71 incelemeye göre
1.5 milyonsözcükler
369projeler
0.14
sözcük başına
5:24 AM Son görülme: 8 saat önce
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
Redaksiyon
94%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
542 binsözcükler
152projeler
0.186
sözcük başına
Son görülme: 10 saat önce
Benoit Gascon
Benoit Gascon
Konum
Rusya Federasyonu
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
22 incelemeye göre
2.4 milyonsözcükler
921projeler
0.248
sözcük başına
5:24 AM Son görülme: 9 saat önce
Darya Tarasova
Darya Tarasova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
В 2011 году окончила школу с серебряной медалью, поступила в ТГПИ им. А. П. Чехова. В 2015 году опубликовала статью в сборник Молодежные Чеховские чтения в Таганроге, VII Международная научная конференция 16-17 апреля 2015 года под названием "Стилистические особенности перевода рассказа А.П. Чехова «Кухарка женится". Получив диплом бакалавра в 2016 году, поступила в ТГПИ им. А. П. Чехова, магистерская программа 44.04.01.07 «Иностранные языки в контексте современной культуры» по направлению 44.04.01 «Педагогическое образование». За время учебы в магистратуре трижды публиковалась в сборнике молодежных чеховских чтений: "Типология сравнения в переводе рассказов А. П. Чехова", "Межъязыковые синонимические соответствия в повести А. П. Чехова "Степь"", "К вопросу об эквивалентности перевода эпитетов в рассказах А. П. Чехова" и в сборнике Languages and cultures in the world of today: proceedings of the III International conference of students, postgraduate students and young researchers
Redaksiyon
97%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
40 incelemeye göre
323 binsözcükler
136projeler
0.034
sözcük başına
5:24 AM Son görülme: 6 saat önce
Khomurov Valerii
Khomurov Valerii
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Languages English (fluent) experience in: Oil & Gas Shipbuilding Business Ecology Administration Marketing Logistics French (fluent) experience in: Banking Shipbuilding Business Insurance Construction Administration Italian (advanced level) experience in: Banking Shipbuilding Car industry Construction Administration Spanish (basic knowledge) PC Skills OS: Windows/Linux Microsoft Office decent user Internet browsers/ E-mail CAT-tools: Deja Vu X, SDL, Trados 7, Multiterm, Omega T Typing 180-200 symbols per minute (Cyrillic / Latin) Skills in local office computer net mounting and maintenance Personal features Responsibility, ability to take quick and rational decisions, quick learning ability and adaptation to new working conditions and colleagues, readiness and eagerness to work on deadlines and under pressure and to go to business trips, A communicative, attentive and persevering person, experienced in constructive cooperation with the expatriates. Hobbies: Housing Accomplishment, Community Theater, Amateur Astronomy, Radio Communications and Meteorology
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
389 binsözcükler
48projeler
0.079
sözcük başına
6:24 AM Son görülme: 3 saat önce
Ekaterina
Ekaterina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I've graduated from MSU in 2013 with the major in linguistics. I work with English and French. I have been working as a translator/interpreter in an Embassy in Moscow for more than 5 years. Since 2013 I've been also doing freelance translation.
Redaksiyon
84%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
21 incelemeye göre
126 binsözcükler
151projeler
0.023
sözcük başına
5:24 AM Son görülme: 7 saat önce
Goriachun Daria
Goriachun Daria
Konum
Fransa, Aix-En-Provence
Hakkımda
Experimental Linguistics student, currently based in Aix-en-Provence (France). Spheres of interest: machine learning, natural language processing, cognitive science, foreign languages (English, French, Spanish).
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
317 binsözcükler
58projeler
0.202
sözcük başına
3:24 AM Son görülme: 2 gün önce
Vorobeva Svetlana
Vorobeva Svetlana
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Talented, self motivated Translator with huge experience with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and communicate clearly and effectively with any kind of people. Flexible in the ability to adapt to challenges in case they arise.
Redaksiyon
76%Kalite
96%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
368 binsözcükler
37projeler
0.147
sözcük başına
5:24 AM Son görülme: 2 gün önce
Bogdan Kutuzov
Bogdan Kutuzov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Hi! My name is Bogdan and I'm a translator. I will gladly help you with everything :) Come on! Pick me for your project.
Redaksiyon
90%Kalite
91%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
149 binsözcükler
48projeler
0.068
sözcük başına
6:24 AM Son görülme: 3 gün önce
Irina Khasanova
Irina Khasanova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Выпускница Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, Санкт-Петербургская высшая школа перевода (совместный проект лингвистических служб МИД России, Комиссии Европейских сообществ, Секретариата ООН и РГПУ им. А. И. Герцена, при поддержке правительства Санкт-Петербурга), 2011 год, специализация - переводчик, устный и письменный конференц-перевод. Опыт штатной работы в крупнейших российских и зарубежных компаниях - ИЛИМ, Veoliawaters, OGGI, RPE. Стажировалась в устной и письменной службе ООН в Женеве, работала переводчиком в Службе стенотчетов ООН в Нью-Йорке (2014 и 2016 год). Отлично разбираюсь в целлюлозно-бумажной тематике, промышленной окраске, переводе для международных организаций, блокчейне. Перевожу художественную литературу, пример изданного перевода можно увидеть в портфолио.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
225 binsözcükler
64projeler
0.113
sözcük başına
4:24 AM Son görülme: 6 gün önce
Daria Lastochkina
Daria Lastochkina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
с января 2019 по настоящее время - переводчик-фрилансер в БП Ангира с января 2018 по настоящее время - Корректор в Literra Translation Company февраль 2017 - декабрь 2017 - менеджер-переводчик в БП "Словарный запас" СПб, корректор в ООО "Проф Транслейтинг" 2016 год - успешно завершила курс обучения по программе общей технической подготовки переводчиков 2015 год - прослушала курс аудиовизуального перевода в объеме 96 часов, выполнила весь объем практических заданий и сдала письменный и устный экзамены.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
371 binsözcükler
119projeler
0.045
sözcük başına
5:24 AM Son görülme: 6 gün önce
Alexander Dubovoy
Alexander Dubovoy
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Extensive experience in the artistic and military-technical translation
Redaksiyon
161 binsözcükler
0.132
sözcük başına
4:24 AM Son görülme: 4 gün önce
Elena Zadorozhnikova - Diubaa
Elena Zadorozhnikova - Diubaa
Konum
Fransa
Hakkımda
Французский - уровень С2
Redaksiyon
53 binsözcükler
3projeler
0.338
sözcük başına
Francevitch Aurier
Francevitch Aurier
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
опытный
Redaksiyon
99%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
123 incelemeye göre
1.1 milyonsözcükler
479projeler
0.056
sözcük başına
5:24 AM Şu anda çevrimiçi
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Konum
Hindistan, NAGPUR
Hakkımda
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Redaksiyon
92%Kalite
92%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
13 incelemeye göre
123 binsözcükler
34projeler
8.527
sözcük başına
7:54 AM Şu anda çevrimiçi
Eunis Lodonou
Eunis Lodonou
Konum
Benin, Abomey-Calavi
Hakkımda
My name is Eunis Lodonou, I am from Benin and I have been an online translator for more than 6 years. I specialize in English/French, German/French and Dutch/French translations. I like sport, especially football.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
22 incelemeye göre
347 binsözcükler
178projeler
0.171
sözcük başına
3:24 AM Son görülme: 3 saat önce
Galina Antoshchenko
Galina Antoshchenko
Konum
Rusya Federasyonu
Redaksiyon
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
29 incelemeye göre
689 binsözcükler
154projeler
0.009
sözcük başına
4:24 AM Son görülme: 9 saat önce
Saponova Natalia
Saponova Natalia
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик и преподаватель французского языка. Ответственность, пунктуальность, четкое соблюдение всех договоренностей по проекту.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1.3 milyonsözcükler
35projeler
0.045
sözcük başına
5:24 AM Son görülme: 14 saat önce
Aleksey Zakharov
Aleksey Zakharov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
1) 7 рабочих языков; 2) Работа в выходные и праздники; 3) Работа в ночное время суток. Художественный перевод; техника, машины и механизмы; юриспруденция; медицина; строительство; бизнес-перевод; перевод рекламных текстов; общественно-политический и научно-популярный перевод; пищевая и табачная промышленность; военное дело. РУКОПИСНЫЕ ТЕКСТЫ. ПЕЧАТНЫЙ ГОТИЧЕСКИЙ ШРИФТ. Скорость перевода в сутки: 8-12-20 страниц Увлечения:  Библия и Псалтирь на разных языках;  православие и православная литература на разных языках;  филология, германистика, индоевропеистика, ностратика, этимология;  древние языки;  история, военное дело;  ЖЗЛ, художественная литература, поэзия;  антикварные книжные издания. Самостоятельное изучение иностранных языков‚ чтение словарей‚ чтение и перевод зарубежной и русской литературы, рок-музыка, научная организация труда. При необходимости и по желанию заказчика, также выполняю перекрёстные переводы С ЛЮБОГО указанного языка НА ЛЮБОЙ из указанных языков.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
332 binsözcükler
180projeler
0.079
sözcük başına
5:24 AM Son görülme: 6 saat önce
Polina Matyukova
Polina Matyukova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Занимаюсь письменными переводами уже около 7 лет, работаю как с БП, так и с заказчиками напрямую. Также занимаюсь редактурой и корректурой готовых переводов. Буду рада новому сотрудничеству! :)
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1.3 milyonsözcükler
570projeler
0.02
sözcük başına
4:24 AM Son görülme: 5 saat önce
Ekaterina Verezubova
Ekaterina Verezubova
Konum
Rusya Federasyonu
Redaksiyon
1.1 milyonsözcükler
284projeler
0.056
sözcük başına
Son görülme: 3 gün önce
Denis Sukhikh
Denis Sukhikh
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Дипломированный переводчик. Окончил Московский государственный лингвистический университет по направлению лингвистика (бакалавриат: французский/английский), Иркутский государственный университет по направлению Перевод и переводоведение (магистратура: французский/английский). Окончил курсы повышения квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" (испанский язык, имею диплом), гостиничное дело и туризм (французский язык). Проходил стажировку во Франции, Верхней Савойе (два месяца). На данный момент обучаюсь в аспирантуре в Иркутском государственном университете (французский язык).
Redaksiyon
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
20 incelemeye göre
800 binsözcükler
133projeler
0.034
sözcük başına
10:24 AM Son görülme: 3 gün önce
Eugenio Garcia-Salmones
Eugenio Garcia-Salmones
Konum
İspanya, Бильбьао, Испания
Hakkımda
Я специалист с большим опытом в финансово-экономической области, авиация, в нефтегазовой, космос, атомная, энергетика, юриспруденция, фармацевтика, технический, медицина и политико-экономической журналистике. Занимаюсь устными переводами и оказанием поддержки в деловых встречах, при институциональных посещениях. Тоже перевожу с английского на испанский. В моём профиле в proz.com (http://www.proz.com/profile/2042428) или в моей страничке веб ( http://www.rusofilia.es ) вы можете найти более подробную информацию. У меня есть хорошие цены и предлагаю хорошее качество и надежность переводов.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
195 binsözcükler
29projeler
0.079
sözcük başına
3:24 AM Son görülme: 3 gün önce
Svetlana Ladeynova
Svetlana Ladeynova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Fluent in French and advanced in English, I have been working as a personnal assistant since 2011 in Switzerland, France and Russia. I have experience in translating contracts, descriptions for the websites, presentations and analytical reports (marketing and market researches). Motivated, organized and attentive to details, I always check my work before I send it to the client of a collegue.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
157 binsözcükler
48projeler
0.101
sözcük başına
5:24 AM Son görülme: 3 gün önce
Elena Travnikova
Elena Travnikova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Ответственность, пунктуальность, готовность интенсивно работать, личная организованность.
Redaksiyon
5.1 milyonsözcükler
627projeler
0.132
sözcük başına
5:24 AM Son görülme: 2 gün önce
Serge Duboeuf
Serge Duboeuf
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
опытный
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
95 binsözcükler
9projeler
0.056
sözcük başına
5:24 AM Şu anda çevrimiçi
Anuar Tuiek
Anuar Tuiek
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Работаю уже несколько лет переводчиком в языковой паре (русский-французский). Французский язык является моим родным языком так как мой отец из Марокко. Также занимаюсь созданиям сайтов и их продвижение
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
250 binsözcükler
16projeler
0.113
sözcük başına
Son görülme: 4 gün önce
Papshev Aleksei
Papshev Aleksei
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Freelance
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
271 binsözcükler
30projeler
0.256
sözcük başına
5:24 AM Son görülme: 3 gün önce
Elena Klementyeva
Elena Klementyeva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
https://hh.ru/resume/8cf23b7cff043b49900039ed1f6b7038704968
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
27 binsözcükler
32projeler
0.169
sözcük başına
5:24 AM Son görülme: 3 gün önce
Helena Shoukhova
Helena Shoukhova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a very skilled translator, interpreter and copywriter. I have got enough experience, working with several companies in Russia and I hope to reach mutually beneficial collaboration taking part in different projects as a freelance translator as well.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
52 binsözcükler
9projeler
0.132
sözcük başına
4:24 AM Son görülme: 4 saat önce
Valerie BERARD-LEBEDEV
Valerie BERARD-LEBEDEV
Konum
Fransa, Le-Puy-en-Velay
Hakkımda
My native language is French, and I live in France. I studied foreign languages (English and Russian) at the university (Aix-en-Provence). I work with SDL TRADOS 2017/2019. I am motivated, punctual, accurate and can provide an efficient work.
Redaksiyon
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
19 incelemeye göre
231 binsözcükler
96projeler
0.129
sözcük başına
3:24 AM Son görülme: 5 gün önce
Natalya Molchanova
Natalya Molchanova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Имею степень бакалавра по специальности Зарубежное регионоведение. Получаю степень магистра в Китае по направлению Международная торговля. Владею 6 языками: русский (родной), украинский (родной), английский (FCE), французский (DALF C1), китайский (HSKK 2, HSK 5), немецкий.
Redaksiyon
416 binsözcükler
8projeler
0.079
sözcük başına
5:24 AM Son görülme: 7 saat önce
Charlotte Thomas
Charlotte Thomas
Konum
Belçika
Hakkımda
Master's degree in translation EN-DE-RU > FR
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
19.2 binsözcükler
34projeler
0.505
sözcük başına
3:24 AM Son görülme: 7 gün önce
Honore Tcharo
Honore Tcharo
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I have an exceptional quality of the work as a translator of written Russian to French/English and French/English to russian. I have been translating for different organizations for over 5 years. I am vigorous and meticulous in insisting on exact meanings for words, in each language. I also understand that words are, at best, symbols for expression. My strongest ability is certainly in written translation. I excel in literary, technical, business or diplomatic applications of translation. If you are looking for an intrinsically motivated translator for your documents, journals, manuals or correspondence, I'm someone well worth full consideration.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
44 binsözcükler
18projeler
0.147
sözcük başına
5:24 AM
Ekaterina Pestun
Ekaterina Pestun
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Добрый день! Меня зовут Екатерина. Профессионально занимаюсь переводами с/на французский, английский языки. Большой переводческий опыт текстов на разные темы: технические, научно-популярные, криптовалюта (перевод whitepaper, написание статей про блокчейн проекты) и д.р темы, а также страницы сайтов, ресторанного меню, каталогов, паспортов на оборудование, помощь в деловой и личной переписке; • Перевод презентаций. Обратившись ко мне, Вы можете рассчитывать на высокое качество переводов, соблюдение сроков, гарантию конфиденциальности и возможность долгосрочного взаимовыгодного сотрудничества! Большое спасибо!
Redaksiyon
122 binsözcükler
21projeler
0.09
sözcük başına
Tetiana Ikim
Tetiana Ikim
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Носитель румынского языка, Romanian native speaker
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
152 binsözcükler
25projeler
0.07
sözcük başına
4:24 AM
Adonis Arlignon
Adonis Arlignon
Konum
Benin, Cotonou
Hakkımda
Good morning. My name is Adonis Arlignon, I live in Benin, Africa. This is my first experience on this site and I would very much like to be admitted as a translator. I have a lot of experience in the field of translation having worked on a few platforms such as (Gengo or TextMaster) and I would like to make this work my real livelihood and I hope that I will be allowed to show you all my potential. I am immediately available and ready to deliver high quality work. I will use my knowledge and know-how to satisfy all client requirements.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
10.5 binsözcükler
21projeler
0.132
sözcük başına
3:24 AM Son görülme: 13 saat önce
Nadejda Vorontsova
Nadejda Vorontsova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
DALF C1 (Institut Français de Russie)
Redaksiyon
147 binsözcükler
11projeler
0.113
sözcük başına
4:24 AM
Anna Guseynova
Anna Guseynova
Konum
Polonya
Hakkımda
Имею опыт порядка 10 лет в переводе статей, инструкций, документов, эссе, видео (профильное образование и работа в международных компаниях). Высококлассный, грамотный и выполненный точно в срок перевод с сохранением оформления и формата оригинала. Услуги: Письменный перевод с/на английский/французский Грамотный контент для сайтов Проверка русского языка в статьях и книгах Перевод видео (с озвучиванием и без) Транскрибирование (перенос аудио в текст) Навыки: FineReader, Microsoft Word, безупречное знание русского языка, умение красиво и граммотно выражать мысли. Работаю с форматами doc, pdf, ppt, php, jpeg, xlf и др. Средняя скорость: 5 страниц в день. Тематики: - общая - бизнес (лекции, презентации, деловая и частная корреспонденция, резюме, рекомендательные письма и проч.) - юридическая (договоры, учредительные документы и т.п.) - коммерческая (письма, коммерческие предложения, рекламные и маркетинговые материалы и т.п.)
Redaksiyon
74 binsözcükler
5projeler
0.102
sözcük başına
3:24 AM Son görülme: 3 gün önce
Liana Boshyan
Liana Boshyan
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Я с рождения владею 2 языками- русским и армянским. С 7 лет владею французским и английским на разговорном уровне. С 2018 года владею испанским, немецким и норвежским языками.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1.8 milyonsözcükler
5projeler
0.056
sözcük başına
Son görülme: 4 gün önce
Elena Belikova
Elena Belikova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Работаю письменным переводчиком с/на французский с 2002 года. Участвовала в крупных международных проектах в качестве устного последовательного и письменного переводчика. Основная тематика переводов: технические переводы ("оборонка", строительство, инструкции; деловая документация). Работу выполняю качественно, сдаю в срок, в процессе работы стараюсь находиться в контакте с редактором (заказчиком), работаю с САТ-программами, в том числе с Традос. В настоящее время сотрудничаю в качестве письменного переводчика с рядом бюро переводов Санкт-Петербурга и Москвы.
Redaksiyon
37 binsözcükler
5projeler
0.102
sözcük başına
Raphael BIEN
Raphael BIEN
Konum
Fransa, 37000 Tours
Redaksiyon
8 721sözcükler
16projeler
0.303
sözcük başına
3:24 AM Son görülme: 7 saat önce
Oleg Golyubin
Oleg Golyubin
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Большая скорость работы, высокое качество перевода
Redaksiyon
39 binsözcükler
1proje
0.034
sözcük başına
5:24 AM
Trad Fakhreddin
Trad Fakhreddin
Konum
Tunus, Тунис столица
Hakkımda
Носитель арабского языка, носитель французского языка, экспат вРоссии19лет с 1989г., прекрасный русский язык, переводческий опыт с 2008г.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
85 binsözcükler
1proje
0.132
sözcük başına
3:24 AM Son görülme: 3 saat önce
Anastasia Amougou
Anastasia Amougou
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Перевод любой сложности, от художественной литературы до инструкций технического характера. Сотрудничество с Франко-Российским Культурным Комитетом: перевод писем, обращений, анонсов мероприятий, экскурсий (устно) на оба языка (русский, французский). Ответственный переводчик, выполняющий работу в срок. Высокий уровень письменного французского был отмечен председателем Комитета во Франции. Имеется сертификат DALF C1 (80/100).
Redaksiyon
97%Kalite
83%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
169 binsözcükler
41projeler
0.079
sözcük başına
4:24 AM
Brice Pichot
Brice Pichot
Konum
Fransa, Lyon
Hakkımda
** Брис, студент, 23 года, живу в Лионе **
Redaksiyon
93%Kalite
67%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
13.2 binsözcükler
14projeler
0.404
sözcük başına
3:24 AM
Filtreler
Sözcük başına fiyat