• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

İspanyolca - Almanca Çeviri

Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
robert boc
robert boc
Konum
Polonya
Hakkımda
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
Çeviri
94%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
785 binsözcükler
98projeler
0.265
sözcük başına
3:45 PM Son görülme: 2 gün önce
Sven Perlberg
Sven Perlberg
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
28 incelemeye göre
340 binsözcükler
102projeler
0.618
sözcük başına
3:45 AM Son görülme: 8 saat önce
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Konum
Hindistan, NAGPUR
Hakkımda
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Çeviri
95%Kalite
96%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
26 incelemeye göre
259 binsözcükler
73projeler
0.136
sözcük başına
2:15 PM Son görülme: 62 dakika önce
Adrian Wiedemann
Adrian Wiedemann
Konum
İspanya
Hakkımda
I have more than 5 years experience in translation and had the pleasure to work with a big variaity of clients. I am always trying to improve myself to deliver a perfect output.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
615 binsözcükler
10projeler
0.441
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Nadine Dietrich
Nadine Dietrich
Konum
Almanya, Wiedemar
Hakkımda
My name is Nadine and I am a native German delivering professional translations as well as proofreading and copy writing services in a variety of fields. Holding a Master's Degree in Politics, Education and Social Sciences, I have been working as a freelance translator and proofreader for more than five years. I am available for translations from English and Spanish into German, software and website localizations as well as proofreading/editing and MTPE. My areas of expertise include: - legal and business, incl. whitepapers, business reports and ISO documents - medical and health related topics - academic writing and proofreading/editing with a focus on social sciences and economics - lifestyle and entertainment related topics - IT contents; software, app and game localizations - linguistic testing - project management and QA for translation and content production projects I am able to process a variety of file types, large volumes and extensive glossaries.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
44 incelemeye göre
1.1 milyonsözcükler
320projeler
0.618
sözcük başına
9:45 AM Son görülme: 22 saat önce
Patzold Robert
Patzold Robert
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
ROBERT PÄTZOLD Wörther Straße 36 D-10435 Berlin Germany Tel.: +49-30-23 88 12 23 Mobile: +49-177-77 88 886 Fax: +49-3221-1142 184 E-mail: German-translations@gmx.com Web: www.germantranslations.de.vu Language Combinations · English (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland); · Spanish (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland) Native Language · German (Germany/Austria/Switzerland) Career Objectives · To use my foreign language, translating and proofreading skills in the fields of software localization, consumer electronics and market research translations. Work History · Technical, medical and engineering & automation translations from English into German for Aventis & Procter & Gamble (London/Great Britain), Interverbum (Stockholm/Sweden), Keypoint (Kopenhagen/Denmark) etc. from 2/02 to present · Software and opinionaire translations from English into German for Text & Form (Berlin/Germany), D & D International (Berlin/Germany), LocZone GmbH (Berlin/Germany), Idea Institute (Tokyo, Japan), etc. from 2/96 to present · Game localization/manuals/questionnaires for Keywords International Ltd. (Dublin/Ireland), especially Microsoft's Xbox from 2001 to present · Engineering & automation (controlling devices, industrial automation, industrial electronics, measurement & monitoring systems/devices, power devices, semiconductors, telecom hardware/infrastructure), consumer electronics and survey translations for Torindo Co., Ltd. (Tokyo/Japan), TEAM International s.r.o. (Reutlingen/Germany), Intrat (Reutlingen/Germany) from 11/99 to present (including manuals for SONY, PIONEER, KENWOOD etc.) · Transport: question paper translations for Bombardier Transportation via Akzént (Berlin/Germany) from 02 to 04 · Arts and Culture: inquiry schedules for KulturBrauerei GmbH; Berlin Partners; Stiftung NEUE KULTUR (all Berlin/Germany) 2002 · Additional translation work in the fields of Medical Diagnostics (ultrasound and MRI machines, X-ray machines), Medical Life Support (urinary catheterization, hospital care products), Therapeutic Equipment (infusion pumps), Medical Scientific Texts (rheumatology, ophthalmology, gastroenterology and cardiology), Medical Pharmacy. · Additional translation work in the field of Engineering & Automation (controlling devices, measurement & monitoring systems, telecom hardware/infrastructure) · Additional translation work in the following fields: Leisure, Art, Architecture, Industrial Design, Machinery (Automotive), Services (Financial Consulting/Financial Advisory), Software (Antivirus, CAD/CAM/PLM, Computer Games, Operating Systems, Office/Document Management Applications). Related Experience ·Teacher of German as a Second Language, Volkshochschule Berlin, 3/93-5/96 Education · Diploma-Translator for English and Spanish, Humboldt-University of Berlin, Germany, 1996 Honors And Activities · Exchange student in Spain for one year (Universidad de Extremadura, Cáceres, 1990) · Exchange student in Great Britain for one year (Thames Valley University, London, 1993) Special Skills · Software and hardware technical knowledge · Experience in Consumer Electronics and Market Research translations · Experience in the use of SDL TRADOS Studio 2014, MemoQ & Déjà Vu X2 translation memory software (18 years) · Excellent spelling skills · Experience in software localisation, IT, telecommunication · Ten college semesters of Russian Rates · Translation: 0.09 EUR per source word depending on difficulty and file format · Proof-Reading: 30 EUR/h Daily Capacity · 3,000 words Fields of Translation · Game Localization · Software Localization · Consumer Electronics · Engineering & Automation · Websites · Medical · Market Research ___________________________________________________________________________
Çeviri
4 816sözcükler
12projeler
1.597
sözcük başına
9:45 AM
Gernot B.
Gernot B.
Konum
Almanya, Cologne
Hakkımda
Devotion is the key to smooth, appealing translation. In addition to talent, it takes a genuine love for the written word. Therefore, a skilled translator most likely is also a passionate writer who breathes life into any text, be it a novel or a scientific article. German native speaker, fluent in English and Spanish and committed to deliver accurate, high-quality TRANSLATION & LOCALIZATION. In my work, I always strive to retain the tone of the source text, as opposed to a mere word-by-word translation. I also offer PROOFREADING and EDITING of a variety of German texts, such as blog articles, legal, medical & technical documents, business emails, press releases, etc. I am very responsive and thorough with great attention to detail. Being a freelancer with 20+ years of professional experience, I am very familiar with the needs and concerns of my clients, including deadline constraints. Are you interested in a long-term collaboration? - Then don't hesitate to get in touch!
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
101 binsözcükler
27projeler
0.313
sözcük başına
9:45 AM Son görülme: 2 gün önce
Jean Montag
Jean Montag
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Passionate about languages and aviation. Working now full-time since 4+ years as a translator, localizing content from/for Latin America, the DACH region, and English-speaking markets. Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO, web auditing, CRO for websites. Counting with a full-fletched SEM-team of 8 people to tackle challenges for Facebook, Google Ads and other campaign channels with multi-lingual needs. Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Currency, Blockchain Topics, Fashion Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content. With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French
Çeviri
99%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
24 incelemeye göre
605 binsözcükler
41projeler
0.457
sözcük başına
2:45 AM Son görülme: 35 saat önce
Luka Breitig
Luka Breitig
Konum
Almanya, Dresden
Hakkımda
I am a project manager for translation and content writing projects. Founder and CEO of The Happy Beavers. I chose a team of excellent translators, editors, proofreaders and content writers and together we offer high-quality services. If you hire me, you will receive a native high-quality result in all mentioned languages in my profile. I am the right person to talk to if one of the following points applies to you: • You want to go beyond receiving “just a text in another language” and you are looking for content that is marketing- and SEO-optimized. • You are afraid that choosing the right freelancer might take very long and you just want to get a high-quality job done. • Your project is long-term and might involve multiple people, perhaps in multiple languages but you don’t want to talk your project over and over with every single freelancer, instead, just one party to deal with. Available to chat about your needs. Ready to help your business grow.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
26 binsözcükler
22projeler
0.441
sözcük başına
10:45 AM Son görülme: 2 gün önce
Evgeniya L
Evgeniya L
Konum
Almanya
Hakkımda
I’m an accomplished translator providing a fast, headache-free, and reliable service, which is confirmed by consistently given 5-star feedback (please find in the attachments below). Having worked for over 4 years with financial websites, film studios, educational establishments, design studios, and localization companies, I have the skills and experience to help your business. I go above and beyond to ensure that your translated content makes sense and reads well, which is critical for successful outcomes. ✔ Get fluent, error-free translations for your web pages and texts. ✔ Attract customers and make them love your product, rather than scaring them off. ✔ Get consistent, exceptional translations that add value to the original text. Please find examples of my work in the portfolio below. I'd be delighted to help you take your project to the next level! Contact me now to discuss how we can work together. No strings attached!
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
72 binsözcükler
12projeler
0.313
sözcük başına
10:45 AM Son görülme: 7 gün önce
Cornelia Krueger
Cornelia Krueger
Konum
Almanya, Heidelberg
Hakkımda
Viele internationale und nationale Übersaetzungsjobs hinter mir und ich verliere nie den Spaß daran
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
15.3 binsözcükler
8projeler
0.319
sözcük başına
9:45 AM Son görülme: 6 gün önce
Susanne Bonn
Susanne Bonn
Konum
Almanya, Lindenfels
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
268 binsözcükler
32projeler
1.065
sözcük başına
9:45 AM
Gerhard Radstake
Gerhard Radstake
Konum
İspanya, Ugijar
Hakkımda
Native Dutch, living in Spain. Translation in 4 languages (Dutch, English, German and Spanish) I´ve worked in various different industries (Automotive, Retail/Wholesale/Export, Insurance, Real Estate, IT)
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
257 binsözcükler
2projeler
0.639
sözcük başına
9:45 AM Son görülme: 18 saat önce
Christine Hugel
Christine Hugel
Konum
İspanya, Denia
Hakkımda
With a passion for languages and continuous learning, I have been working as a full-time freelance translator since 2010.
Çeviri
420 binsözcükler
35projeler
0.958
sözcük başına
9:45 AM
Heike Marianne Flatau
Heike Marianne Flatau
Konum
Şili, Temuco
Hakkımda
I am a professional translator in German, Spanish and English. I graduated from university in 2011 and have been working as a freelance translator and as a translator for a Chilean University in part-time.
Çeviri
63 binsözcükler
2projeler
0.639
sözcük başına
5:45 AM Son görülme: 5 gün önce
Dorthe Bianca Ennigkeit
Dorthe Bianca Ennigkeit
Konum
Almanya, Giessen
Hakkımda
I am a native German speaker with a degree in Romance Languages and Economics and my passion is languages. In addition to Spanish and Portuguese, which I specialized in my studies, and where I master the Latin American as well as the European variants, I speak English and I have basic knowledge in French. I have always felt very comfortable in an international environment and my affinity for other cultures is reflected in my language skills. Furthermore, I was able to pursue this passion in my various stays abroad. Both, in the economics area, through my studies in Business Administration, and in the legal field, through my apprenticeship as a paralegal, I have the essential understanding to undertake these various types of translation. In addition, my interests and skills cover further areas like, inter alia, education, social and cultural sciences, tourism, literature, journalism, communication and environment. As a qualified linguist I have the appropriate knowledge of the linguistic disciplines and the necessary stylistic skills to apply them to my languages. I am a conscientious, self-motivated person, which allows me to work responsibly, with a keen eye for detail and I have the enthusiasm and determination to ensure that I make a success of it.
Çeviri
1.2 milyonsözcükler
1proje
0.745
sözcük başına
9:45 AM Son görülme: 2 gün önce
Birgit Lehmkuhl
Birgit Lehmkuhl
Konum
İspanya
Hakkımda
Hi! I am a sworn translator & interpreter for German/Spanish, and I am completely bilingual in those languages. Having spent almost equal amounts of time of my life in Germany and Spain, I have a profound knowledge not only of the languages but also of the cultures. Besides, I have worked for almost 20 years in an international, multicultural environment in the field of marketing / market research / advertising, using English as the main working language. Here at SmartCAT I was awarded the status of "Senior Translator" for the language pair EN-ES (each Senior Translator passes a rigorous peer review process to prove their outstanding translation skills).
Çeviri
9 716sözcükler
6projeler
0.852
sözcük başına
9:45 AM
Nicole Strong
Nicole Strong
Konum
İspanya, Alicante
Hakkımda
I have two degrees in translation, a "Diplom" from the Johannes-Gutenberg University in Germany and an MSc in Translation and Interpreting from the Heriot-Watt University in Edinburgh. Furthermore, I have been translating for more than 10 years and have worked in a wide array of fields - in the past 5 years I have mainly dealt with pharmaceutical research texts, but continue to translate all sorts of text, including contracts, certificates, degrees and many more.
Çeviri
1.1 milyonsözcükler
2projeler
1.059
sözcük başına
9:45 AM
Veit Steinbach
Veit Steinbach
Konum
Almanya, Dresden and Bischofswerda
Hakkımda
I am a sworn translator with technical specializations (see above) and some other fields like economical and law translations (contracts, instruments). A second point is interpreting (police, customs, tribunals, private persons, registry offices). These are the points of top interest: - longer experience with CAT-Tools (actually Studio 2017) - project management with colleagues and companies - technical translations for the specializations above indicated including terminology projects (as german native speakter, but also in the other directions in cooperation with native speakers of other languages). The base technical of these projects is my bureau, the intellectual base the knowledge of natural-scientific and technical bases, and their application to the technical jargon. The constitution of technical terminology also requires the same bases - necessary net of colleagues as native speakers of other languages - The translation bureau for the introduction of technical writing. - econo
Çeviri
13.3 binsözcükler
1proje
1.147
sözcük başına
9:45 AM Şu anda çevrimiçi
Lucia Solavagione
Lucia Solavagione
Konum
Almanya
Çeviri
80 binsözcükler
0.088
sözcük başına
Son görülme: 6 gün önce
Lucas Laurencich
Lucas Laurencich
Konum
Almanya
Hakkımda
An outstanding operator within the tourism and leisure industry with sound knowledge of administrative operations as well as the ethical use of social media and internet to promote and market all aspects of a business
Çeviri
46 binsözcükler
5projeler
0.136
sözcük başına
9:45 AM
Barbero Perez Angeles
Barbero Perez Angeles
Konum
İspanya
Çeviri
51 binsözcükler
6projeler
0.441
sözcük başına
9:45 AM
Diana Khabarova
Diana Khabarova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Translating since 2017. Open to new projects. Doing my work with pleasure, paying attention to details. Languages: Russian (NATIVE), English (C1), Spanish (C1), German (B2). High-quality outputs are guaranteed.
Çeviri
14.2 binsözcükler
0.009
sözcük başına
11:45 AM
Heiko Marc Schmidt
Heiko Marc Schmidt
Konum
Kolombiya, Medellin
Hakkımda
I am an official translator registered with the Colombian Ministry of Foreign Affairs for the language pair German-Spanish, a German National, resident of Medellín for the past 7 years. Having cofounded a language services provider, worked as a language teacher and translator, as well as university professor for intercultural managament and volunteer in intercultural education, I have very solid linguistical skills, as well as a broad overview of many fields of study and strong investigative and research habits.
Çeviri
1.2 milyonsözcükler
0.529
sözcük başına
2:45 AM
Barbero Angeles
Barbero Angeles
Konum
İspanya
Hakkımda
I am a bilingual translator German-Spanish (raised in Switzerland) with more than 15 years of experience translating mostly technical texts. I have also worked as a teacher, teaching German, Spanish and English for the past ten years. Working as an interpreter for foreigners before court, notary and doctor's visits.
Çeviri
83 binsözcükler
0.441
sözcük başına
9:45 AM
Rudolf Bernhard Behrens Dacak
Rudolf Bernhard Behrens Dacak
Konum
Paraguay, Fernando de la Mora
Hakkımda
Long time translator, teacher, professor and psychologist. Native tongues are German and Spanish, but fluent and proficient in English too.
Çeviri
423 binsözcükler
0.706
sözcük başına
4:45 AM
Conrado Portugal
Conrado Portugal
Konum
Almanya
Hakkımda
Spanisch native speaker, MA in Conference Interpreting, certified translator DE>ES & ES>DE, MT postediting expert, Spanish language trainer
Çeviri
4 762sözcükler
1.597
sözcük başına
9:45 AM Şu anda çevrimiçi
Anne Fuchs
Anne Fuchs
Konum
İspanya
Çeviri
27 binsözcükler
3projeler
0.745
sözcük başına
Francisco Jose
Francisco Jose
Konum
İspanya, Cadiz
Hakkımda
I have worked as a Kayaking trainer, Public relations, and now I am working as a cashier
Çeviri
3 118sözcükler
1proje
0.529
sözcük başına
9:45 AM Son görülme: 2 gün önce
Lucille Smal
Lucille Smal
Konum
Hollanda, Heiloo
Hakkımda
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further. My goal is to swiftly provide you with a proper translation. What can you expect? Accurate translation Manual translation (no Google translate) Fast response Completion of the work on time Working with vast knowledge in various subjects
Çeviri
3 316sözcükler
0.532
sözcük başına
10:45 AM
Assubay Aman
Assubay Aman
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Опыт работы техническим и устным переводчиком по широкому спектру тематик (высокие технологии, промышленность и производство, юриспруденция, финансы и бюджетирование, бизнес, дизайн и проектирование и др.). Переводы по направлению международной торговли, экспортно-импортных операций. Опыт сопровождения бизнес- и официальных делегаций.
Çeviri
2 353sözcükler
0.353
sözcük başına
10:45 AM Son görülme: 22 saat önce
Roman Herrle
Roman Herrle
Konum
Tayland, Surat Thani
Hakkımda
I started translating and consecutive interpreting while at university and kept on doing this on an "as needed" basis during my professional life. Now, as I am retired, I have been keeping on with translations and interpretations on a freelance basis.
Çeviri
97%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
31 binsözcükler
24projeler
0.426
sözcük başına
3:45 PM
Bithja Proriol
Bithja Proriol
Konum
Fransa, Marseille
Hakkımda
Native German from Hamburg, bilingual in French and fluent in English and Spanish. I lived and worked for more than 7 years in Spain. Since 2009 I live and work in French speaking countries (Burkina and France).
Çeviri
4 872sözcükler
0.529
sözcük başına
8:45 PM
Claus Bertermann
Claus Bertermann
Konum
Almanya, München
Hakkımda
My name is Claus Bertermann, born 1965 in Stuttgart, Germany. I grew up bilingual (Spanish-German) and in the course of my professional life I have been able to use and refine my knowledge of Spanish as well as my English and French from my time at highschool. After studying architecture at the Technical University of Munich (TUM) I decided to become an entrepreneur and since then I have worked in various industries (property development, finance, hedge fund industry, e-commerce, telecommunications, translations). I love the enormous freedom that translating offers me and have been able to build up a solid client base over the last years.
Çeviri
1 841sözcükler
0.609
sözcük başına
9:45 AM
Daniela Armendariz
Daniela Armendariz
Konum
Meksika, Mexico City
Çeviri
1 602sözcükler
0.136
sözcük başına
2:45 AM Son görülme: 7 gün önce
Lucie Rollberg
Lucie Rollberg
Konum
Almanya, Leipzig
Hakkımda
Vielseitig interessierte, akribisch und dynamisch arbeitende Übersetzerin und Dolmetscherin mit Erfahrungen im Rat der EU, an Universitäten, in der Privatwirtschaft und als Freiberuflerin. Anything goes! Ich freue mich auf alle neuen Aufträge.
Çeviri
1 814sözcükler
2projeler
1.065
sözcük başına
9:45 AM
Uma Kulkarni
Uma Kulkarni
Konum
Hindistan, Hyderabad
Hakkımda
I am a versatile professional looking out for opportunities where I can apply my expert skills and knowledge. I manage an agency under the brand name- Wordwizard services that offers multilingual translation/interpretation and language training services for clients across the globe. My previous work experiences have provided me constant update and development, and have enhanced my ability to follow instructions easily, to learn fast, and to be keen to details. I am responsible, flexible, persistent, patient, focused and optimistic. I am also very passionate about my work and always make sure my clients are always offered the best. I am always looking forward to build a long term & full time working relation. My end-to-end project management capabilities ensure that my client's project is completed well within the budget and in the given time. Kindly contact us for cost- efficient and best services. Thanks Uma Kulkarni Wordwizard Services
Çeviri
3 025sözcükler
1proje
0.136
sözcük başına
2:15 PM
Stefan Panacek
Stefan Panacek
Konum
İspanya, Valdemorillo (Madrid)
Hakkımda
http://www.sp-translations.com/
Çeviri
127 binsözcükler
3projeler
0.639
sözcük başına
9:45 AM
Merlin Conrad
Merlin Conrad
Konum
Almanya, Schwetzingen
Hakkımda
Lived and grew up in Spain, gained a lot of experience in translation and interpreting during my studies and doing community interpreting.
Çeviri
16.5 binsözcükler
0.165
sözcük başına
9:45 AM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Konum
Hindistan, Pune
Hakkımda
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
Çeviri
311sözcükler
2projeler
0.441
sözcük başına
Son görülme: 6 gün önce
Isabella Hansmann
Isabella Hansmann
Konum
İspanya, La Pared
Hakkımda
Due to my university degrees in nutritional science and molecular biology and the experience I gained as a scientist, I am able to produce translations in complex fields such as: • Science • Nutrition • Pharmaceutics • Medicine In recent years, whilst being employed as an Assistant Front Desk Manager, I have gained an in-depth insight into the tourism industry, leading to an additional field of expertise: • Tourism and Leisure Additionally, by translating subtitles for TED Talks, I discovered my affinity for subtitling. Thus, I offer the following services from English or Spanish into German for specialized, as well as generic subjects: • Translation • Proofreading • Transcription
Çeviri
4 112sözcükler
2projeler
0.882
sözcük başına
9:45 AM
Melanie Kopton-Kubenka
Melanie Kopton-Kubenka
Konum
Almanya, Mainz
Hakkımda
Bei mir können Sie auf fremd- und fachsprachliche sowie translatorische Kompetenz bauen. Als ausgebildete Übersetzerin habe ich mich vorrangig auf die Fachgebiete Recht und Verwaltung, Marketing, Lifestyle, Kosmetik, Tourismus und Nachhaltigkeit spezialisiert. Doch auch in anderen Bereichen übersetze ich kompetent und kundenorientiert. Ich berate Sie gerne hinsichtlich der für Sie passenden Leistung! Please don't hesitate to contact me in English. Por favor, no dude en contactarme en español.
Çeviri
967sözcükler
1proje
0.852
sözcük başına
9:45 AM
Antonia Grenner
Antonia Grenner
Konum
Almanya, Dortmund
Çeviri
521 binsözcükler
0.706
sözcük başına
9:45 AM
Wolfgang Hunklinger
Wolfgang Hunklinger
Konum
Meksika, Aguascalientes
Hakkımda
Translator from Spanish and English into German for translation agencies in the areas Information Technology, Internet & e-Commerce, Travel & Tourism, Literature, Electronics, Medical, CVs & Certificates, Contracts & Legal Documents and a church in the USA
Çeviri
217sözcükler
0.441
sözcük başına
1:45 AM
Felix Rigaud
Felix Rigaud
Konum
Venezuela, Caracas
Hakkımda
I am multilingual translator and linguist specialized in Modern Languages. I have wide experience in the translation and language industry. I like to provide top-notch digital and language solutions. I'm also a member of CONALTI and IAPTI associations. My website: https://felixrigaud.wixsite.com/felixrigaud My IAPTI Profile: https://www.iapti.org/felix-rigaud/
Çeviri
1 401sözcükler
1proje
0.706
sözcük başına
4:45 AM
Salvatore Satta
Salvatore Satta
Konum
İtalya, Alghero
Hakkımda
Responsible for translations from ENGLISH, ITALIAN, AND SPANISH to GERMAN in the literary-creative, cultural, touristic, gaming, and advertising fields. Responsible for GERMAN copywritten texts in the literary- creative, cultural, touristic, gaming, and advertising fields.
Çeviri
924sözcükler
0.353
sözcük başına
Markus Kirner
Markus Kirner
Konum
Almanya, Freiburg im Breigau
Hakkımda
Hello, my name is Markus and I´m from Germany. Currently I´m studying at a Liberal Arts College in Georgia US. I have language skills in Brazilian Portuguese and Latinamerican Spanish. During my studies I have a lot of oportunities to improve my translation skills by translating sermons on computer or on time. If you need texts translatations or reviews from Spanish/English/Portuguese into German feel free to contact me.
Çeviri
11 binsözcükler
1proje
0.165
sözcük başına
9:45 AM
Jaroslav Dobias
Jaroslav Dobias
Konum
Slovakya
Hakkımda
My name is Jaroslav, I'm 28 years old, I'm from Slovakia and I'm a language enthusiast. I have been studying foreign languages ever since I was a child. I have been teaching German and Spanish at a language school for over 7 years and I dedicate most of my time to studying French, Swedish and Korean, some of which I would like to start teaching in the future as well.
Çeviri
0.426
sözcük başına
Angie Ximena Florez
Angie Ximena Florez
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Chicago
Hakkımda
I'm responsible, honest, hardworking, open-minded, and respectful. Love reading, helping others, learning new things and sharing my knowledge with others. As for me, learning languages in one hand is a good opportunity to communicate with others; and in the other hand is the opportunity of learning other cultures at the same time. I think I'm capable of doing and learning things of different areas. What about my physical skills, I'm good at sports such as swimming, dancing and running. Love doing yoga and stretching. I've worked as translator-guide, English and Russian tutor, and Spanish teacher. I also have experience at performing some dance master classes. I participated in a volunteer building a terrace for children.
Çeviri
0.152
sözcük başına
3:45 AM
Julia Paiva Nunes
Julia Paiva Nunes
Çeviri
22 binsözcükler
4projeler
0.882
sözcük başına
Filtreler
Sözcük başına fiyat