• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Ukraynaca - İngilizce Çeviri

Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Native in Russian & Ukrainian. Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records. Member of interdisciplinary association for language professionals Mediterranean Editors and Translators (MET) - 2020. // Родные языки: русский и украинский. Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. Член профессиональной ассоциации Mediterranean Editors and Translators (MET)- 2020.
Çeviri
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
71 incelemeye göre
1.4 milyonsözcük
445proje
0.284
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 23 saat önce
Ekaterina Artem'eva
Ekaterina Artem'eva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Certified Russian/English translator. Over 12 years of successful work experience. Дипломированный переводчик английского языка. Опыт работы 12 лет.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
18 incelemeye göre
212 binsözcük
76proje
0.158
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Evgeni Samsonov
Evgeni Samsonov
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
I have over 25 years of experience as a freelance translator, in various fields. I started as a translatir of fiction and non-fiction books for the Popurri Publishing House in Minsk, Belarus, in early 1990s. Later I was enrolled on a EU Tacis technical assitance project dealing with employment sevices as a transportation officer/translator where I was responsible, among other things, for delivering everyday translations. In parallel, I did freelance jobs for various translation agencies and the above publishing house. In total, I have worked on 6 international projects in various fields from climate change to biodiversity protection in Grodno Region in Belarus. As a result, I have acquired a solid experience in various areas of expertise as a translator/interpreter. For the last 8 years I have worked as a technical writer for a software company based in Toronto, and with a subsidiary office in Minsk. I have been responsible for online help, manuals, website management, customer support, traslation and transcription/subtitling. I must mention a special experience of mine. For the last 4-5 years, I have been very successfully collaborating with a UK-based translation agency which almost entirely deals with healthcare and pharmacology-related translations. A lion share of this work has been from Russian to English. My previous experience working as a crew member on international TA projects had helped me polish this particular language pair. As can be seen from the above, my translation work has been extensive and thorough. Working with me, you can rely on very accurate translations deliver always on time. My terminology search skills are second to none.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
852 binsözcük
52proje
0.378
sözcük başına
4:15 PM Son görülme: 44 dakika önce
Alexander Pavliuk
Alexander Pavliuk
Konum
Ukrayna
Çeviri
88%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
1.4 milyonsözcük
208proje
0.092
sözcük başına
3:15 PM Şu anda çevrimiçi
Viktoriya Lebed
Viktoriya Lebed
Konum
Ukrayna
Hakkımda
• A passionate and highly-motivated multilingual translator with 16 years experience, focused on delivering high-quality professional translation. • Translating from/to English, Spanish, Russian, and Ukrainian in any language combinations. • Native languages: Russian, Ukrainian • Specialized in law & finance, IT and engineering and able to translate the most complicated and tricky texts. • Successfully completed a huge number of translation and localization projects, ranging from individual documents to huge websites and applications. Translated over 200 books, guides and manuals. • Strictly observing deadlines. Hypercritical workaholic. • Daily output: 3,000–4,000 words
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
56 incelemeye göre
2.9 milyonsözcük
509proje
0.184
sözcük başına
4:15 PM Şu anda çevrimiçi
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Çeviri
94%Kalite
96%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
114 incelemeye göre
2.7 milyonsözcük
813proje
0.181
sözcük başına
4:15 PM Son görülme: 14 dakika önce
Ivan Orlov
Ivan Orlov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Translation of legal, technical, financial, medical, religious and IT documents. Transcription, subtitling, editorial script preparation.
Çeviri
93%Kalite
97%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
43 incelemeye göre
1.6 milyonsözcük
266proje
0.079
sözcük başına
4:15 PM Şu anda çevrimiçi
Denis|Viatkin
Denis|Viatkin
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Являюсь письменным и устным переводчиком английского и немецкого языков. Окончил кафедру Иностранных языков, лингвистики и перевода. Владею испанским языком на уровне (А2-В1) и сербским (А1). В свободное время также занимаюсь спортом и принимаю участие в различных спортивных мероприятиях, где неоднократно становлюсь победителем или призером. Это значит, что я не привык проигрывать и всегда довожу дело до конца. Если в тексте встретится незнакомый термин или сложная синтаксическая конструкция, им обязательно будет найдено соответствие, отвечающие культурным и стилистическим особенностям языка перевода. Являюсь кандидатом в мастера спорта по зимнему полиатлону, а также мастером спорта международного класса по стритлифтингу. Окончил музыкальную студию по классу фортепиано. Принимаю участие в научных конференциях. Научные интересы: интертекст, город как текст, особенности перевода реалий, денотатное отображение структуры текста, спортивный дискурс. Не имею вредных привычек.
Çeviri
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
18 incelemeye göre
600 binsözcük
223proje
0.263
sözcük başına
6:15 PM Son görülme: 8 saat önce
Maxim Suprun
Maxim Suprun
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I work as a translator/an interpreter in a company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
110 incelemeye göre
2.1 milyonsözcük
860proje
0.095
sözcük başına
3:15 PM Şu anda çevrimiçi
Vitaliy Solomin
Vitaliy Solomin
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Внештатный переводчик с 04.2014 по наст. время Бюро переводов "On Time" (перевод) перевод текстов, рекламных материалов, описаний, инструкций, веб-страничек с английского на русский, тематика: IT-технологии, сетевые беспроводные, проводные технологии, автомобили (языковые пары: анг-рус, рус-анг, анг-укр, укр-анг) с 10.2015 по наст. время Бюро переводов "Буква" (перевод) перевод текстов, рекламных материалов, описаний, инструкций, веб-страничек с английского на русский, тематика: IT-технологии, сетевые беспроводные, проводные технологии, медицина, химическая промышленность, атомная энергетика, юриспруденция, маркетинг, машины и механизмы (языковые пары: анг-рус, рус-анг, анг-укр, укр-анг) Переводчик с 05.2007 по 05.2010 (3 года) ЧП "Парус" (торговля компьютерными комплектующими) перевод документации и переписки (английский-русский, русский-английский)
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
140 incelemeye göre
6 milyonsözcük
1533proje
0.146
sözcük başına
3:15 PM Şu anda çevrimiçi
Elena Ursan
Elena Ursan
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Сотрудничала с бюро переводов на условиях фриланса. В основном занималась переводами технических тематик: авиация, мануалы по автомобилестроению, композитные материалы и т.д. В настоящее время так же развиваюсь по экономической и юридической тематикам.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
198 incelemeye göre
16.1 milyonsözcük
2533proje
0.105
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 44 dakika önce
Victoria Baleha
Victoria Baleha
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Мечтала быть переводчиком с детства, но всегда думала, что в эту сферу трудно попасть, Оказалось, что в эпоху Интернета это непристойно просто :) Поэтому уже имела возможность переводить документы в разных областях: IT, юриспруденция, деловая документация, техника, военная тематика, художественные переводы, социология, философия. Больше всего люблю художественную литературу, больше всего могу - юридическую, в силу образования.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
2.1 milyonsözcük
62proje
0.112
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 5 saat önce
Tasha VErum
Tasha VErum
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Всегда на связи. Работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за проекты разной сложности. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Ценю свое и ваше время, поэтому стараюсь по возможности закончить проект раньше сроков, и считаю это своим наилучшим качеством.
Çeviri
94%Kalite
95%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
22 incelemeye göre
365 binsözcük
158proje
0.175
sözcük başına
3:15 PM Şu anda çevrimiçi
Irina Khlynova
Irina Khlynova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a freelance translator (looking for single projects or temporary/permanent contracts) specializing mostly in medical devices, health care, computer/tabletop games, IT, telecom, QA and risk analysis. I'm a versatile person so there are lots of other things I'm interested in. I work in Trados, SmartCat, Memsource (certified user), MemoQ, Wordfast, Xtm cloud, Passolo, Xbench, Aegisub and Subtitle Edit, and I can master any other tool as well. In addition to translation, I can create and manage termbases and translation memories, localize software, perform localisation testing, create and translate subtitles, teach people how to use CAT, and help to solve technical issues of CAT. I had about 10 years of experience as a tech support specialist and a tester/QA, so I'm good at many of IT topics. I had an experience of writing and translating manuals and other texts, and testing software localization. I have a high level of literacy and a good sense of style in Russian.
Çeviri
98%Kalite
85%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
984 binsözcük
94proje
0.189
sözcük başına
4:15 PM Son görülme: 30 dakika önce
Yulia Boyko
Yulia Boyko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
● Дипломированный переводчик. ● Занимаюсь переводом с английского на украинский/русский и наоборот. ● Ответственно отношусь к заказам и выполняю их вовремя.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
135 binsözcük
92proje
0.189
sözcük başına
4:15 PM Şu anda çevrimiçi
Anna Zhu
Anna Zhu
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Работаю в бюро и над собственными проектами. Преподаю китайский и английский языки. Консультирую по скайпу. Пишу докторскую диссертацию на китайском языке. В свободное время путешествую, фотографирую, изучаю испанский язык. Интересуюсь психологией и модой.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
30 incelemeye göre
1.3 milyonsözcük
151proje
0.079
sözcük başına
9:15 PM Son görülme: 25 saat önce
Anna Kochurova
Anna Kochurova
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Переводчик-фрилансер с 15-летним стажем фриланса, около 20 лет работы письменным переводчиком и редактором, время от времени по просьбе заказчиков выступаю в роли эксперта для оценки качества переводов. Опыт работы волонтёром (устный и письменный перевод) в некоммерческих организациях и благотворительных/социальных проектах. Рабочие языки: английский, русский, украинский. Разговорный уровень владения польским, итальянским, немецким, испанским и французским языками. Специализация: экономика, маркетинг, юридические переводы (как договора/соглашения, так и материалы судебных заседаний), психология, коучинг, перформативные искусства. Принимала участие в переводе научной и художественной литературы для печати. Гарантирую высокое качество перевода и соблюдение сроков проекта.
Çeviri
Hukuk
Hukuk
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
1.9 milyonsözcük
1426proje
0.284
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 23 saat önce
Tobias R
Tobias R
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Gloucester
Hakkımda
Translation has always got to serve a purpose. Therefore having the recipient/reader in mind is crucial. I am a language enthusiast and take great pride in my work assisting clients with their projects and documents. My approach to each client is tailored to their individual needs. I have worked with multiple international companies regarding marketing and advertising. This experience includes both translating and editing, creating work which not only serves a purpose, but is a result of both input and communication from both parties: the translator and the client. Each project requires time and consideration, not to mention clear and open communication in order to achieve optimal results and to ensure productive and possitive future collaborations.
Çeviri
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
165 incelemeye göre
2 milyonsözcük
806proje
0.171
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 28 saat önce
Nataliya Popova
Nataliya Popova
Konum
Ukrayna
Hakkımda
У меня педагогическое образование, факультет иностранных языков. После окончания университета 3 года прожила в Стокгольме, Швеция. Много путешествую. Более 10 лет проработала в сфере туризма и визовой поддержки. В процессе работы неоднократно сталкивалась с переводами.
Çeviri
347 binsözcük
30proje
0.112
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 23 saat önce
Elena Baiteriakova
Elena Baiteriakova
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Over 10 years of work experience. High quality translations from Russian/Ukrainian into English.
Çeviri
Sanayi
Sanayi
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
5.5 milyonsözcük
869proje
0.224
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 16 saat önce
Olga Yaremenko
Olga Yaremenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I am a specialist in translating and proofreading.
Çeviri
75%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
8.1 milyonsözcük
463proje
0.171
sözcük başına
Son görülme: 28 saat önce
Natalya Nerubatskaya
Natalya Nerubatskaya
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Есть опыт письменных переводов различных тематик (художественная литература, техническая документация, медицинские отчеты, инструкции и др.)
Çeviri
97%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
422 binsözcük
70proje
0.172
sözcük başına
4:15 PM Son görülme: 21 saat önce
Yuliya Vlasova
Yuliya Vlasova
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
691 binsözcük
75proje
0.197
sözcük başına
4:15 PM Son görülme: 21 saat önce
Irina Levchenko
Irina Levchenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
C 2000 работаю переводчиком английского языка и иврита, имею опыт перевода документов в парах английский, иврит <> русский, украинский в рамках сотрудничества с различными отечественными и зарубежными бюро переводов. Перевожу документы в юридической (договора, аффидевиты, доверенности, судебные документы) и медицинской (эпикризы, результаты лабораторных и визуализационных исследований, документация клинических исследований), а также общей тематиках. Отзывы клиентов о моей работе можно найти на моей профессиональной веб-странице: https://www.proz.com/feedback-card/942781.
Çeviri
100%Kalite
96%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
876 binsözcük
80proje
0.146
sözcük başına
4:15 PM Son görülme: 24 saat önce
Dariia Pasichnyk
Dariia Pasichnyk
Konum
Ukrayna
Hakkımda
6,7 years experience of translation of legal documents (contracts, constituent documents, personal documents Ru/Uk>En, various certificates, etc.), medical texts (clinical studies, pharmaceuticals) from English into Russian, as well as from English into Ukrainian, and vice versa.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
5.7 milyonsözcük
248proje
0.189
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 17 saat önce
Markiyan Plesak
Markiyan Plesak
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Freelance translator (1998 to date); Teacher of English at University (1998-2007) Translation/interpreting for three foreign-funded projects: - Civil Society Community Roots Project - Management Operations Improvement Advisor Program for Lviv Vodokanal - Community Economic Development Project Major translation projects: - The Underground History of American Education (book, English-Ukrainian, 229,000 words) - The Right To Privacy (book, English-Ukrainian, 154,000 words) - Arbitration and Civil Proceedings (English-Russian, 150,000 words) - Multicultural Jurisdictions (book, English-Ukrainian, 86,000 words) - Pathways to Non-profit Excellence (book, English-Ukrainian, 65,000 words) - Putting The University Online: Information, Technology, And Organizational Change (book, English-Ukrainian, 56,000 words) - EEC Directives relating to vehicle type-approval (50,000 words) - Proposed Reform of the Ukrainian State Customs system (English-Ukrainian, 40,000 words) - Appellate Proceedings and Rulings for a case in Kyiv, Ukraine (Ukrainian-English, 35,000 words) - Labor Code of the Republic of Kazakhstan (Russian-English, 30,000 words) Major end customers: Sberbank, Gazprombank, Sibur, Yahoo, Huawei, Samsung, HP, Bosch, ExxonMobil, General Electric, General Motors and many others
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
63 incelemeye göre
911 binsözcük
1229proje
0.473
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 19 saat önce
Aleksandr Gonchar
Aleksandr Gonchar
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Специализируюсь в техническом переводе. Образование: радиоинженер + переводчик
Çeviri
80%Kalite
2 incelemeye göre
365 binsözcük
77proje
0.284
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 2 gün önce
Alexander Egrushov
Alexander Egrushov
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Technical and legal translations.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
42 incelemeye göre
1.4 milyonsözcük
338proje
0.189
sözcük başına
4:15 PM Son görülme: 2 gün önce
Elena Tregubenko
Elena Tregubenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Целеустремленный, обязательный работник. Выполняю заказы качественно и своевременно. Коммуникабельный человек.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
13 incelemeye göre
219 binsözcük
66proje
0.115
sözcük başına
4:15 PM Son görülme: 2 gün önce
Yuliya Dubitskaya
Yuliya Dubitskaya
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Уважаемые руководители и менеджеры, Предлагаю вам полный комплекс переводческих услуг и услуг по вёрстке файлов. Гарантирую стилистически грамотный перевод, максимально соответствующий оригиналу, соблюдение сроков и доступные цены.
Çeviri
1.1 milyonsözcük
26proje
0.184
sözcük başına
4:15 PM Son görülme: 2 gün önce
Aleksandr Yurchyshyn
Aleksandr Yurchyshyn
Konum
Ukrayna
Çeviri
1.3 milyonsözcük
59proje
0.172
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 2 gün önce
Oleksandra Krushinska
Oleksandra Krushinska
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I have a degree as an Interpreter from German, and have been translating professionally since 2013. My native languages are Ukrainian and Russian. I speak German, English and Polish fluently. For the past two years, I have been working and studying in Austria and Poland, and that has helped me to master my German and Polish, respectively. I have experience translating texts with wide range of subjects, including, but not limited to, legal, technical, political and creative texts.
Çeviri
Jeoloji
Jeoloji
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
212 binsözcük
116proje
0.189
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 2 gün önce
Lesia Dash
Lesia Dash
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Experienced and Qualified Linguist-Translator with MA degree in Germanic and Romance Languages and 10 years of Experience in English (full professional proficiency), Ukrainian (native proficiency), Russian (bilingual proficiency) and Polish (near-native proficiency). Translation specializing in cosmetics/website content/business marketing/cryptocurrency/personal documents field. I am good at translating for proper content and readability, not just word for word translation.
Çeviri
404 binsözcük
23proje
0.473
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 3 gün önce
Marta Mankovska
Marta Mankovska
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Master in Translation, 14-year experience, manual input/CATs (SmartCat, SDL Trados 2019, Memsourse, MemoQ, Wordfast, corporate translation tools). Extensive knowledge and practical experience in various fields, such as Law (certificates and agreements), IT products (manuals, instrustions, presentations), Medicine (clinical trials, equipment, research works), Technics (installation manuals, instructions for use, educational materials), Education (trainings, articles, corporate courses & materials), etc. The quality, accuracy and compliance with deadlines are guaranteed.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
19 incelemeye göre
1.1 milyonsözcük
196proje
0.189
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 3 gün önce
Irina Oziumenko
Irina Oziumenko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Experienced in translating, reviewing, proofreading the documents in the legal, financial, economic, insurance, education fields, in the sphere of accounting and audit, politics, travel and tourism. Have translated, reviewed and proofread a great number of various certificates, diplomas, passports, invoices, shipping documents. CAT tools: MemoQ 2015, SmartCat, Memsource, SDL Trados Studio 2017
Çeviri
80%Kalite
96%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
65 incelemeye göre
2.1 milyonsözcük
1002proje
0.473
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 5 gün önce
Evgeny Grinenko
Evgeny Grinenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
университет г. Нижний Новгород, физический факультет. Опыт работы инженером-физиком в СВЧ полупроводниковой микроэлектронике. Постоянно занимаюсь техническими переводами последние 8 лет. Направления: нефтехимия и нефтепереработка, энергетика, экология, приборостроение, микроэлектроника, физика, газоанализаторы, системы подготовки проб и другие направления.
Çeviri
91%Kalite
93%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
2.4 milyonsözcük
264proje
0.105
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 5 gün önce
Anna Prushinskaia Lebed
Anna Prushinskaia Lebed
Konum
Ukrayna
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
988 binsözcük
579proje
0.12
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 7 gün önce
Sharkhun Vitalij
Sharkhun Vitalij
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Не важно, что ты знаешь и умеешь делать до этого момента - это твой багаж, он всегда с тобой , важно - чему ты научишься и что ты будешь делать на новом месте работы.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
579 binsözcük
147proje
0.146
sözcük başına
3:15 PM
Vladimir Gordeyko
Vladimir Gordeyko
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
Профессиональный перевод в медико-биологической сфере, качество исполнения, высокая производительность
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
67 binsözcük
15proje
0.146
sözcük başına
3:15 PM
Olga Dyakova
Olga Dyakova
Konum
Ukrayna
Çeviri
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler
513 binsözcük
13proje
0.687
sözcük başına
4:15 PM
Alie Migacheva
Alie Migacheva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a native Russian/Ukrainian speaker with a degree in English philology. Translation is my passion as this way you can learn about so many different things and make a contribution into a lot of amazing projects around the world. With over 7 years of experience in working as a translator, I have developed several different areas of expertise. These include: Business •Economics • Legal • Hospitality/Catering • Gambling industry • Construction/Infrastructure • Finance •Healthcare • General etc. The kinds of texts I translate on a regular basis include the following: Applications • Articles• Books •Brochures • Business correspondence• Contracts •Flyers • Games • Manuals• Menus• Newsletters • Presentations• Press releases • Project plans• Proposals • Questionnaires • Reviews •Reports • Surveys • Tenders • Websites and more.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
18 incelemeye göre
878 binsözcük
260proje
0.129
sözcük başına
4:15 PM
Aleksey Shkondin
Aleksey Shkondin
Konum
Ukrayna
Hakkımda
A confident and successful translation specialist having served multiple professional roles in various industries for over ten years. Capable of working in high-pressure deadline based environments and possess team building, conflict resolution and negotiation skills needed to serve both public as well as private sector undertakings. Highly motivated and acquired advanced abilities in multiple languages such as Russian, Ukrainian and English in all areas such as translation, proofreading, oral and written communication. Possess advanced knowledge in all the software tools like Trados, TradeWind, Idiom World Server, TMS, Transit and MS Helium, that help in translation and also conversant with web search and indexing mechanisms to increase page hit ratio.
Çeviri
13.4 binsözcük
9proje
0.662
sözcük başına
3:15 PM
Irina Gritsak
Irina Gritsak
Konum
Ukrayna
Hakkımda
люблю свою работу
Çeviri
174 binsözcük
2proje
0.473
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 3 gün önce
Ruslan Pasternak
Ruslan Pasternak
Konum
Ukrayna
Hakkımda
More than 20-year experience in translation/localization industry. Have expertise in translation, editing, MT post-editing, proofreading, building and maintaining TMs & glossaries, LQA, writing English user manuals.
Çeviri
173 binsözcük
2proje
0.284
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 6 gün önce
Taras Kuziv
Taras Kuziv
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I have been working as a translator since 2003, as a tour guide since 2009. Besides I have more than 10 years experience of work at the radiostation. My translations are not only correct, they also sound good and are easy to listen and to read.
Çeviri
120 binsözcük
0.284
sözcük başına
3:15 PM Son görülme: 11 dakika önce
Katya|Shumovskaya
Katya|Shumovskaya
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I'm a native speaker of Russian and Ukrainian. I have a TOEFL IBT score of 119 out of 120 and an IELTS score of 8,5 out of 9. I've been accredited with a 'native-like' level of English according to the EU classification after my IELTS test. I have an MA in English language and Translation. I lived, studied and worked in the USA. I'm experienced in translating texts of marketing, literary, general, legal, IT and popular science areas. Experienced in using a CAT tool - SmartCat. Have experience in the IT industry - 15 months of full-time work.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
17.7 binsözcük
1proje
0.378
sözcük başına
4:15 PM Son görülme: 4 gün önce
Yana Fishchenko
Yana Fishchenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Работаю оперативно и качественно, строго придерживаюсь сроков выполнения заданий
Çeviri
11.7 binsözcük
3proje
0.146
sözcük başına
4:15 PM Son görülme: 4 gün önce
Mariya Polshchenko
Mariya Polshchenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Имею высокий уровень знания английского языка. Опыт в сфере переводов более 5 лет. Работаю внештатным переводчиком в нескольких бюро переводов: "ТрансЛинк", "Native Speaker Translation", а также с отдельными заказчиками из, Украины, США и стран ЕС. Готова к full-time нагрузке на удаленной основе. Языковые пары RU-EN-RU и UA-EN-UA. В процессе работы мною были приобретены навыки переводов разнообразных тематик: юриспруденция, техника, медицина (клинические исследования), религия, туризм, образование (учебники), художественная литература, архитектура, добыча полезных ископаемых. Имею опыт работы в СAT-системах: Trados, SmartCAT, WordFast, MemoQ. Выполняю как объемные и долгосрочные проекты, так и типовые срочные переводы различных тематик. Ответственное отношение к работе, без просрочки дедлайнов.
Çeviri
61 binsözcük
0.258
sözcük başına
11:15 AM Son görülme: 6 gün önce
Evgeny Anisimov
Evgeny Anisimov
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Опыт письменного и устного перевода с/на английский/немецкий/русский в след. областях деятельности: машиностроение, тяжелое машиностроение, легкая промышленность, автомобилестроение, мебельное производство, транспорт (морской, ж/д, авиа), медицина, логистика, управление, бизнес, IT, юриспруденция, искусство, туризм, финансы и банки и мн. др. Во многих областях имею личный опыт работы.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
148 binsözcük
38proje
0.851
sözcük başına
3:15 PM
Anna Ovchinnikova
Anna Ovchinnikova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Имею опыт работы с личными, техническими и медицинскими документами, а также с художественными текстами.
Çeviri
90%Kalite
90%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
142 binsözcük
9proje
0.099
sözcük başına
4:15 PM
Filtreler
Sözcük başına fiyat