• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Slavica Stefanovic

195 sözcükler

Slavica Stefanovic ile iletişime geçmek için bir hesap oluşturun.

Çeviri hizmetleri

İngilizce  —
  • İngilizce (ABD)
  • İngilizce (Birleşik Krallık)
Sırpça (Latin) Anadil
Hizmetler
Konu

BT ve telekom Yazılım Turizm ve seyahat Web sitesi

Çeviri hizmetleri

İngilizce  — Sırpça (Kiril)
Hizmetler
Konu

BT ve telekom Yazılım Turizm ve seyahat Web sitesi

Kişisel Bilgiler

Konum
Sırbistan
Anadil
Sırpça (Latin)
İş deneyimi
21 yıl 9 ay
Hakkımda
I’m an English to Serbian and English to Montenegrin translator who specializes in technical documents. I’m language specialist in IT and marketing with 15 years in translating/revising software, user assistance, web, multimedia and other technical documentation (Microsoft Windows OS and Office localization – UI/UA, Serbian localization team translator/proofreader). End clients include Microsoft, Canva, Facebook, Instagram, Yahoo, AVG Technologie...

Eğitim

Faculty of Philology

  • 2002
  • Sırbistan
  • Yüksek Lisans
  • Serbian language and literature

İş deneyimi

PicsArt - Serbian translator
2020 ila Devam ediyor arasında
Translations in Serbian for 14th most downloaded app worldwide in 2019
Translated SRL - Montenegrin Language Lead for Airbnb project
2019 ila Devam ediyor arasında
Final quality revision (2nd pass review), training and leading of qualified translators, respond to language-specific guestions from translators/reviewers, making linguistic decisions, regular review of the localized Airbnb web and mobile product and fixing linguistic bugs; updating and maintaining reference material such as glossaries and style guide
The Big Word - External Linguist
2019 ila Devam ediyor arasında
Serbian reviewer for Google project
Continuum doo - Serbian and Montenegrin translator/proofreader
2009 ila Devam ediyor arasında
Localization, linguistic editing and proofreading of software and technical projects such as: localization and proofing of operating systems, user interface and help files; localization and proofing of various online services and Web pages; localization and proofing of software for mobile platforms; translation and proofing of various user manuals; translation and proofing of various marketing materials; linguistic and terminology tasks; transcreation of marketing content