Smartcat'in İçerik Başkanı Loie Favre, Kids2'nin Kıdemli Yaratıcı Operasyonlar Analisti Shawn Newton, Kıdemli ve E-ticaret Süpervizörü Dawn Powell ile Kids2'nin çeviri zorluklarını ve Smartcat'in şirketi bunları çözmek için nasıl konumlandırdığını tartışmak üzere bir araya geldi.
92%
daha hızla
Dönüş süresi
5
dakika
Salsify'a her yükleme için
Kids2, erken aşamadaki ebeveynlere ve ailelere yardımcı olmak için bütünsel çözümler tasarlayan küresel bir şirkettir. Önde gelen bebek, bebek ve yürümeye başlayan çocuk şirketi, Ingenuity, Bright Starts, Baby Einstein, Summer by Ingenuity ve SwaddleMe by Ingenuity gibi marka ürünler tasarlıyor ve üretiyor. Kids2, manuel süreç verimsizlikleri, çeviri belleklerinin veya çok dilli içerik için merkezi kaynak eksikliği, çeviri tutarsızlığı ve maliyet israfı gibi çeviri sorunlarını çözmek için bir çeviri teslim çözümü aramak üzere Smartcat'e geldi.
Smartcat'in İçerik Başkanı Loie Favre, Kids2'nin Kıdemli Yaratıcı Operasyonlar Analisti Shawn Newton, Kıdemli ve E-ticaret Süpervizörü Dawn Powell ile Kids2'nin çeviri zorluklarını ve Smartcat'in şirketi bunları çözmek için nasıl konumlandırdığını tartışmak üzere bir araya geldi.
Kids2, ürün ambalajı ve web sitesi sayfaları dahil olmak üzere çeşitli pazarlama materyallerini hem çevrimdışı hem de çevrimiçi amaçlarla dokuz dile çevirmektedir. Şirket ayrıca e-ticaret perakendecileri için aşağıdakiler de dahil olmak üzere yüksek miktarda içeriği tercüme ediyor ve yerelleştiriyor:
ürün Açıklaması
özellik madde işaretleri
talimat sayfaları
bakım talimatları
Kids2'nin içerik işlevinde yaşadığı en büyük sorunlardan biri çeviriydi. Shawn, "Çeviri ve yerelleştirme için tanımlanmış bir yönetim sistemimiz yoktu" diye açıklıyor.
“Çeviri bürolarıyla sürekli karşılıklı alışverişler de dahil olmak üzere e-postaya bağımlıydık. Ajans dosyalarının tamamı Excel'de teslim edildi ve çevrilen dosyaların saklanması ve alınması konusunda tutarlılığa sahip değildik."
Kids2'nin ayrıca içeriği merkezileştirmek ve aramak için daha iyi bir çözüme ihtiyacı vardı. Çoğunlukla içeriğin yeniden çevrilmesi, gereksiz maliyetlere ve daha uzun geri dönüş sürelerine neden oluyordu. Kids2, pazarı araştırdıktan sonra Smartcat'i buldu.
Shawn Newton, Kıdemli
Kıdemli Kreatif Operasyonlar Analisti
Smartcat'in çözmeyi başardığı bir diğer büyük zorluk da Kids2'nin çevrilmiş içeriğini şirketin ana ürün deneyimi yönetim platformu olan Salsify'a aktarmaktı. Kids2 ekibi herhangi bir zamanda çok sayıda çevrilmiş içerikle çalışıyor ve Excel dosyalarını Salsify'a hatasız olarak besleme süreci zahmetli ve zaman alıcıydı.
Shawn ve Dawn, Excel dosyalarının ticaret platformlarına beslenmesinden kaynaklanan iş akışı darboğazının üstesinden gelmek için Smartcat-Salsify entegrasyonu oluşturmak amacıyla Smartcat'in ürün ekibiyle yakın işbirliği içinde çalıştı. Çok geçmeden entegrasyon devreye girdi ve Kids2'nin çevrilmiş içeriklerini doğrudan Smartcat'ten Salsify'a göndermesine olanak tanıdı.
Dawn Powell
Kids2 Danışmanı, E-ticaret
Smartcat çeviri platformu, Kids2'yi tüm çeviri iş akışlarını kolaylaştıracak ve yeniden çeviri maliyet israfını ortadan kaldıracak şekilde konumlandırdı. Gerçekten fark yaratan özellikler Smartcat-Salsify entegrasyonunun yanı sıra çeviri bellekleriydi .
Dawn Powell
Kids2 Danışmanı, E-ticaret
Artık Kids2, parçalı ve ayrık bilgi kanalları ve çevirilerin depolanması sorunları için ihtiyaç duydukları çözüme sahipti. Smartcat çeviri belleklerini sürekli olarak büyütür, doğru eşleşmeler sağlar ve kullanıcıların terimleri aramasına olanak tanır; bunların tümü tutarlılık ve kalitenin artmasına katkıda bulunur.
Ayrıca, halihazırda çevrilmiş olan içeriğin yeniden kullanılması Kids2'nin maliyetleri azaltmasına ve geri dönüş sürelerini iyileştirmesine olanak tanır.
Shawn Newton
Sr., Kids2 Kıdemli Yaratıcı Operasyonlar Analisti