Stanley Black & Decker'ın e-Ticaret ekibi, uluslararası son müşterilerin araçlarından en iyi şekilde yararlanmasına yardımcı olmaya yönelik yerelleştirme stratejilerinin bir parçası olarak, Öğrenme ve Gelişim eğitim materyallerini birkaç dile çevirmek istedi. Süreci kolaylaştırmak için şirket Smartcat çeviri platformunu kullanmaya başladı ve çeviri hızı, harcama ve kalite arttığında bunun faydalarını hızla gördü.
50-70%
Daha düşük çeviri maliyetleri
2 hafta
Ortalama çeviri geri dönüş süresinde azalma
100%
Otomatik Proje Yönetimi ile Kalite
Genel kurumsal iletişim hedeflerini karşılamak için farklı demografik gruplarda daha fazla eğitim materyali üretin ve eskisinden çok daha hızlı dağıtın.
Çevrimiçi kurslar, testler, PDF'ler, Word belgeleri, PowerPoint sunumları ve P&P kitapları gibi Öğrenme ve Gelişim materyallerini InDesign ile çevirin ve e-postaları yerelleştirin. Amaç altı dile tercüme etmekti.
Smartcat'i kullanmadan önce Stanley Black & Decker'daki e-Ticaret ekibinin, paydaşlarla nasıl işbirliği yapılacağı, kaynakların nasıl yönetileceği veya dilsel varlıkların nasıl depolanacağı da dahil olmak üzere çevirileri yönetme konusunda birleşik bir yolu yoktu.
1
genellikle pahalı ajans ücretleri veya her çeviriden öğrenen ve ilgili yerlerde mevcut içeriği yeniden kullanabilen bir platformun bulunmaması nedeniyle
2
çeviriyle ilgili olmayan çeşitli yazılım çözümlerinde
3
Stanley Black & Decker'in mevcut teknoloji yığınıyla otomasyon ve entegrasyon eksikliği nedeniyle.
4
Birden fazla tedarikçiye fatura kesmek karmaşıktı
5
1
Pazara daha hızlı ulaşma ve bütçe optimizasyonu için birleşik makine ve insan dili işleme
2
Paydaşlar için geliştirilmiş verimlilik ve proje şeffaflığı
3
Tedarikçilerin 24 saat ulaşılabilir olmasıyla profesyonel dilbilimcilerle daha iyi işbirliği
4
Yalnızca tek bir anlaşmanın gerekli olması ve tedarikçilere ödeme yapmak için tek bir fatura sayesinde muhasebeye daha az zaman harcanması
Smartcat'in Otomatik Proje Yönetimi kapsamındaki projeler, herhangi bir kesinti olmadan günün 24 saati izlenir ve platformun geri kalanı gibi verilerle korunur. Şirketler süreç boyunca tam bir şeffaflığa sahiptir ve en yüksek kalitede sonuçları elde etmek için çevirmenlerle doğrudan işbirliği yapabilirler.
Stanley Black & Decker ayrıca sınırsız koltuk modeline sahip Smartcat platformunun basit, kullanıcı dostu arayüzünden ve esnek yapısından da keyif alıyor. Pazar veya iş disiplinine göre ayrı proje klasörleri oluşturma olanağı ve her iş birimi için özel olarak geliştirilmiş iş akışları sayesinde Stanley Black & Decker, Smartcat'in uyarlanabilir yapay zekasının mümkün kıldığı şirket çapındaki zekanın avantajlarından yararlanmaya devam eden kendi iş akışına sahip olabilir.
Ayrı projeler aynı zamanda iş birimlerinin doğru fatura bilgilerini belirli maliyet merkezlerine atamasına da olanak tanır. Örneğin, şirketin kendi maliyet merkezlerine sahip olan Benelüks ve İskandinav ülkelerinde operasyonları var, bu nedenle artık dahili olarak çapraz ücretlendirmeye gerek yok.
Birden fazla proje oluşturabilmek, aynı zamanda doğru fatura bilgilerini farklı maliyet merkezlerine atfetmelerine de olanak tanır. Örneğin, Benelüks ülkelerinde ve İskandinav ülkelerinde faaliyet gösteriyorlar ve her birinin kendi fatura ayrıntıları var, dolayısıyla artık dahili olarak çapraz ücretlendirme yapmaları gerekmiyor.
Maliyetler, iç kaynaklar ve geri dönüş süresi de dahil olmak üzere tüm çeviri ihtiyaçları için Smarcat'e geçtiklerinden beri gözle görülür sonuçlar elde ettiler. Dijital öğrenme modüllerini ve sınavları haftalar yerine birkaç günde altı dile çevirmeyi başardılar.
50-70%
2 hafta
100%
Şirket, genel olarak zamandan ve maliyetten tasarruf ederken, daha fazla üretti ve kaliteyi yüksek tuttu.