Stanley Black & Decker çeviri maliyetlerini nasıl %70 oranında azalttı ve verimliliği nasıl artırdı?

Stanley Black & Decker'ın e-Ticaret ekibi, uluslararası son müşterilerin araçlarından en iyi şekilde yararlanmasına yardımcı olmaya yönelik yerelleştirme stratejilerinin bir parçası olarak, Öğrenme ve Gelişim eğitim materyallerini birkaç dile çevirmek istedi. Süreci kolaylaştırmak için şirket Smartcat çeviri platformunu kullanmaya başladı ve çeviri hızı, harcama ve kalite arttığında bunun faydalarını hızla gördü.

Stanley Black & Decker çeviri maliyetlerini nasıl %70 oranında azalttı ve verimliliği nasıl artırdı?

Elde edilen sonuçlar

Daha düşük çeviri maliyetleri

2 hafta

Ortalama çeviri geri dönüş süresinde azalma

%100

Otomatik Proje Yönetimi ile Kalite

Meydan Okuma

40'tan fazla ülkede faaliyet gösteren Stanley Black & Decker'ın kurumsal misyonunun bir parçası olan öğrenme ve gelişim içeriğinin yerelleştirilmesi, küresel son kullanıcıların ürünlerinin ihtiyaçlarını nasıl karşıladığını anlamalarını sağlar.

Hedefler

  • Eğitim materyallerini farklı demografik gruplar arasında hızlı bir şekilde üretip dağıtmak ve genel kurumsal iletişim hedeflerini karşılamak.

  • Çevrimiçi kurslar, testler, PDF'ler, Word dokümanları, PowerPoint sunumları ve P&P kitapları gibi öğrenme ve gelişim (L&D) materyallerini InDesign ile çevirmek ve e-postaları yerelleştirmek. Amaç, bu içeriği altı farklı dile çevirmekti.

Smartcat'i kullanmadan önce, Stanley Black & Decker'daki e-ticaret ekibi, paydaşlarla nasıl işbirliği yapılacağı, kaynakların nasıl yönetileceği veya dil varlıklarının nasıl saklanacağı da dahil olmak üzere çevirileri ele almak için birleşik bir yola sahip değildi.

Kapsamlı bir kurumsal dil yapay zeka platformu olmadan karşılaştıkları sorunlar

1

Çeviri maliyetleri gereğinden fazlaydı

genellikle pahalı acente ücretleri veya her çeviriden öğrenen ve mevcut içeriği ilgili yerlerde yeniden kullanabilen bir platformun eksikliği nedeniyle

2

Süreçler parçalandı

çeviriyle ilgili olmayan çeşitli yazılım çözümleri arasında

3

Manuel çalışma aşırıydı

Stanley Black & Decker'ın mevcut teknoloji yığınıyla otomasyon ve entegrasyon eksikliği nedeniyle

3

Birden fazla tedarikçiye fatura kesmek karmaşıktı

4

Kalite güvence süreci yoktu

Çözüm

Öğrenme ve geliştirmeden sorumlu e-ticaret ekibi, çeviri geri dönüş sürelerini önemli ölçüde artırarak haftalardan birkaç güne indirmek istiyordu. Smartcat'in kullanımı kolay, güvenli, kurumsal dil yapay zeka platformunu duyduktan sonra, zorluklarını çözmek ve tüm çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için denemeye karar verdiler.

Sunduğu özellik ve işlev kombinasyonunun hedeflerine daha hızlı ulaşmalarına yardımcı olacağına inanıyorlardı:

1

Yapay zeka çevirisi:

250'den fazla dile yüksek kaliteli çeviriler için yapay zeka-insan iş akışları, aylar süren çevirilerin tamamlanma süresini dakikalara indiriyor.

2

İşbirliğine Dayalı Çeviri Yönetim Sistemi (TMS) iş akışları:

Paydaşlar için geliştirilmiş verimlilik ve proje şeffaflığı.

3

500.000 onaylı çevirmenin bulunduğu pazar yeri:

Profesyonel değerlendiricilerin yapay zeka tarafından sağlanması, dünyanın en büyük değerlendirici pazarındaki en iyi tedarikçilerin günün her saati atanmasını kolaylaştırır.

4

Birleşik kurumsal uyumlu tedarik platformu:

Dünyanın her yerindeki tüm tedarikçilere ödeme yapılabilmesi için tek bir sözleşme ve basit faturalama sistemi sayesinde idari yük azalır.

Smartcat Otomatik Proje Yönetimi

Smartcat'in sektörde bir ilk olan yapay zeka eşleştirme algoritması, her proje için doğru çevirmeni bulur (içeriğinize ve çevirmenin becerilerine ve siciline göre) ve tamamlanan işi bütçe, zaman çizelgesi ve kalite garantileriyle teslim eder.

Smartcat'in Otomatik Proje Yönetimi kapsamındaki projeler, kesinti olmaksızın günde 24 saat izlenir ve platformun geri kalanı gibi veri korumalıdır. Şirketler süreç boyunca tam şeffaflıktan yararlanır ve en yüksek kalitede sonuçlar elde etmek için çevirmenlerle doğrudan işbirliği yapabilirler.

Yapay zeka çevirileri

Bu benzersiz teklif, en doğru ve yüksek kaliteli sonuçları üretmek için düzenlemelerinizden öğrenen uyarlanabilir öğrenme algoritmalarının yanı sıra çeviri bellekleri, sözlükler ve marka sesi/tonunun bir kombinasyonudur.

Smartcat’s AI translation is a fantastic tool. Our ability to source content from a central repository and benefit from adaptive algorithms which incorporate translation memories and glossaries across all project teams mean the business as a whole gains from each team’s translations. We continue to look for new and innovative connections with Smartcat and our wider business.
Avatar

Şeffaf ve esnek proje yönetimi

İş akışlarıyla ilgili olarak, Smartcat'in kullanımı kolay kurumsal yapay zeka platformunun merkezi yapısı, tüm paydaşların senkronize olması ve sorunsuz bir iletişim deneyimi yaşaması anlamına gelir. Tüm içerik ve çeviri belgeleri tek bir noktada depolanır ve erişilebilir hale gelir, böylece herkesin çeviri sürecini takip etmesi ve anlaması kolaylaşır.

Stanley Black & Decker ekibi, sınırsız koltuk modeline sahip Smartcat AI kurumsal platformunun sezgisel ve kullanıcı dostu arayüzünün de keyfini çıkarıyor. Platform son derece esnektir; ekipler pazara veya iş disiplinine göre ayrı proje klasörleri ve her iş birimi için özel kolaylaştırılmış iş akışları oluşturabilir. Ayrıca Stanley Black & Decker ekip üyeleri, Smartcat'in uyarlanabilir yapay zekası sayesinde şirket genelindeki zeka ve terminolojiden yararlanan iş akışları oluşturabiliyor.

Ayrı projeler aynı zamanda iş birimlerinin doğru faturalama bilgilerini doğru maliyet merkezine atfetmesini sağlar. Örneğin, şirketin Benelüks ve İskandinav ülkelerinde kendi maliyet merkezleri olan operasyonları var. Smartcat ile artık şirketin dahili olarak çapraz ücretlendirme yapmasına gerek kalmadı.

Dosya ve belge desteği

Stanley Black & Decker ekibi de Smartcat'in kolay dosya çevirisi özelliğini düzenli olarak kullanıyor. Google Docs, Google Sheets, Word, VTT, Excel, InDesign veya PDF gibi herhangi bir formattaki belgeleri hızlı bir şekilde yükleyebildiklerini veya sürükleyip bırakabildiklerini ve belgenin biçimlendirmesi bozulmadan anında çevrilmesini sağlayabildiklerini gördüler.

Birden fazla proje oluşturabilmek, Stanley Black & Decker'ın farklı maliyet merkezlerine doğru faturalama bilgilerini atfetmesini de sağlıyor. Örneğin, her biri kendi faturalama detaylarına sahip olan Benelüks ve İskandinav ülkelerinde faaliyet gösteriyorlar, bu nedenle artık dahili olarak çapraz ücretlendirme yapmaları gerekmiyor.

E-ticaret için web sitesi çevirileri

Son zamanlarda, Avrupa'daki e-ticaret ekibinin daha fazla üyesi de Öğrenme ve Geliştirme (L&D) ekibinin olumlu sonuçlarını gördükten sonra platformu kullanmaya başladı. Smartcat'in uyarlanabilir yapay zekası ve sektör lideri yapay zeka-insan iş akışları sayesinde ürün açıklamaları, özellikler ve faydalar da dahil olmak üzere çok sayıda web sayfasını altı farklı dile hızlı ve en yüksek doğrulukta çevirebildiler.

Sonuçlar

Stanley Black & Decker çeviri maliyetlerini %70'e kadar düşürmeyi, geri dönüş süresini önemli ölçüde azaltmayı ve kaliteyi baştan sona tutarlı tutmayı başardı.

Maliyetler, dahili kaynaklar ve geri dönüş süresi de dahil olmak üzere tüm çeviri ihtiyaçları için Smarcat'in kullanımı kolay, güvenli, kurumsal dil yapay zeka platformuna geçtikten sonra gözle görülür sonuçlar elde ettiler. Ekip, Smartcat'in yapay zeka odaklı kurs oluşturma araçlarını kullanarak dijital öğrenme modüllerini ve kısa sınavları haftalar yerine günler içinde altı farklı dile çevirmeyi başardı.

çeviri maliyetlerinde azalma

2 hafta

geri dönüş sürelerinde azalma

%100

Otomatik Proje Yönetimi ile kalite

Şirket daha fazla üretim yaptı, kaliteyi yüksek tuttu ve genel olarak zaman ve maliyet tasarrufu sağladı.

Siz de işletmenizde benzer sonuçlar görmek ister misiniz?