Smartcat + CoreWeave: Küresel Yapay Zeka İçeriğini Darboğazlar Olmadan Ölçeklendirme

CoreWeave'in GPU hızlandırmalı bulutunda gelişmiş yapay zeka çözümleri oluştururken ve dağıtırken, küresel kitlelere hızlı bir şekilde ulaşmanız gerekir. Smartcat, gecikmeler, ekstra maliyetler veya kalite kaybı olmadan büyük ölçekte içerik oluşturmak, çevirmek ve yerelleştirmek için size tek bir platform sunar.

Enterprise solution for coreweave - Smartcat enterprise-solution-for-coreweave

Küresel içeriği güçlendirmek için Fortune 1000 markaları tarafından güvenilmektedir:

Küresel şirketler için bütçe tasarrufu sağlayan teknoloji

tercüme etmek istiyorum

gelen kelimeler

ile

Smartcat ile tasarruflarınız

$45,100

Nasıl çalıştığını bilmek ister misiniz? Çözüm uzmanımızla konuşun.

Demo rezervasyonu yapın

Kalite gözle görülür şekilde arttı. İncelemecilerimiz, çeviri büroları tarafından hazırlanan eski içeriğimizi, Smartcat AI otomatik çeviri ile ekibim tarafından üretilen içerikle karşılaştırdı.

Barbara Fedorowicz

Çeviri departmanı müdürü

9.6 kurulum kolaylığı
9.3 kullanım kolaylığı
Eğitim Şirketinde En İyi Yapay Zeka
SOC II uyumlu kuruluş

Bütçenizi artırmadan daha fazla çeviri alın

Eski Yerelleştirme Yaklaşımları Sizi Neden Geri Tutuyor?

CoreWeave üzerinde çalışıyorsanız, içeriğiniz sadece metin değildir; dinamik, multimedya ve sürekli gelişen bir içeriktir. Çoğu çeviri aracı yalnızca temel metinleri işler ve sizi satıcılar, dosya türleri ve resimler, videolar ve etkileşimli varlıklar için manuel güncellemelerle uğraşmaya zorlar. Bu sizi yavaşlatır, hatalara yol açar ve yapay zeka destekli ürünleriniz büyüdükçe ayak uydurmanızı imkansız hale getirir.

100%

Daha hızlı çeviri dönüşü

CoreWeave kullanıcıları Smartcat'e geçerek artık metin, görüntü ve multimedya için yerelleştirmeyi otomatikleştirebilir; böylece içerik lansmanlarını hızlandırabilir ve ekstra maliyet olmadan küresel iletişimi ölçeklendirebilir.

Örnek olay incelemesini keşfedin

Barbara Fedorowicz

Çeviri departmanı müdürü

Smartcat: CoreWeave Kullanıcıları için Hepsi Bir Arada Yerelleştirme Motoru

Smartcat, hız ve ölçek talep eden kuruluşlar için özel olarak üretilmiştir. Yapay Zeka Aracılarımız, yerelleştirme sürecinin her adımını otomatikleştirmek için uzman dilbilimcilerle el ele çalışır; böylece metin ve görsellerden video ve etkileşimli modüllere kadar her şeyi tek bir iş akışında yerelleştirebilirsiniz.

Yapay zeka destekli en doğru çevirmen

Şuradan çevirmek istiyorum:

kelime

Smartcat kullanım süresi

3 months

Çeviri doğruluğu

95%

Smartcat`in AI çeviri yazılımı, dil çiftiniz için en iyi algoritmayı seçer, düzenlemelerinizden öğrenir ve siz onu kullandıkça daha iyi hale gelir.

Nasıl çalıştığını bilmek ister misiniz? Çözüm uzmanımızla konuşun.

Book a demo

Manuel Geçici Çözümlerden Akıllı Otomasyona

Smartcat ve CoreWeave ile yerelleştirmeyi otomatikleştirerek ve kontrolü merkezileştirerek, yapay zeka destekli yeni ürünleri gecikme olmadan küresel olarak piyasaya sürebilir, marka tutarlılığını koruyabilir ve manuel satıcı yönetimini ve tekrarlayan yönetici işlerini ortadan kaldırabilirsiniz.

Her Varlığın Kilidini Açın ve Canlandırın

Smartcat'in gelişmiş ayıklama teknolojisi, kaynak belgelerin eksik olduğu formatlardan bile varlıkları kurtarır ve yerelleştirir; böylece CoreWeave'de yeni içerik oluştururken eski modülleri ve videoları güncel, çok dilli kaynaklara dönüştürebilirsiniz.

Şeffaf, Kullanıma Dayalı Fiyatlandırma

Smartcat'in fiyatlandırması basit ve öngörülebilirdir: koltuğa veya gizli ücretlere göre değil, yalnızca kullandığınız kadar ödersiniz. CoreWeave'de içerik ihtiyaçlarınız arttıkça, maliyetleriniz sunulan gerçek değerle aynı hizada kalır ve sürprizler olmadan ölçeklendirmenize olanak tanır.

Metinden Videoya Her Şeyi Otomatikleştirin

Smartcat tüm içeriğinizi (metin, görsel, video ve interaktif modüller) tek bir iş akışında yerelleştirir. Yapay Zeka Temsilcilerimiz ekibinizin geri bildirimlerinden sürekli olarak öğrenir, böylece çeviri kalitesi her projede daha iyi hale gelir.

Tek Platform, Silo Yok

Smartcat ile 500.000'den fazla dil uzmanından oluşan küresel bir ağa anında erişebilir ve içeriği bir kez güncelleyerek her dilde, formatta ve bağlı sistemde yansıtılmasını sağlayabilirsiniz.

Her Varlığın Kilidini Açın ve Canlandırın

Smartcat'in çıkarma teknolojisi, kayıp kaynak formatlarından bile varlıkları kurtarır ve yerelleştirir; böylece eski eğitim modüllerini, videoları ve etkileşimli içeriği güncel, çok dilli kaynaklara dönüştürebilirsiniz.

Şeffaf, Kullanıma Dayalı Fiyatlandırma

Kullandığınız kadar ödeyin, koltuğa veya gizli ücretlere göre değil. CoreWeave'de içerik ihtiyaçlarınızı gerçek değeri yansıtan maliyetlerle ölçeklendirin - sürpriz yok.

Smartcat ve CoreWeave ile Küreselleşin, Çevik Kalın

CoreWeave'in GPU bulutu üzerinde geliştirme yapıyorsanız, Smartcat küresel ölçeğe giden hızlı yolunuzdur. AI Agent'lar ve uzman dilbilimciler yerelleştirmeyi otomatikleştirir ve merkezileştirir, böylece içeriği her pazar için anında, doğru ve uygun maliyetli bir şekilde uyarlayabilirsiniz.

Proje Gönder

CoreWeave'de yapay zekaya dayalı tüm içerikleriniz için 500.000'den fazla dilbilimciye anında erişim - geleneksel ajans havuzlarının çok ötesinde.

AI Dilbilimci Kaynak Kullanımı

Smartcat'in yapay zekası, içeriğinize göre uzman dilbilimcileri otomatik olarak belirler ve CoreWeave'de büyüdükçe çeviri sürecinizi hızlandırır.

Smartcat'in size tam olarak nasıl yardımcı olabileceğini öğrenmek için bize çeviri teklifi talebi gönderin

Teklifinize ayrıntılı bir şekilde yanıt vererek Smartcat'in çeviri hizmeti ile kuruluşunuzun tam olarak nasıl çalışacağını göstereceğiz!

Tek bir birleşik çeviri yönetim sistemi

Yönetici otomasyonu uygulayın

Kaynak bulma, yasal hususları yönetme ve ödemeleri gerçekleştirme söz konusu olduğunda Smartcat, eksiksiz proje yönetimi otomasyon hizmeti ile sizin için her şeyi halleder.

Çevirmenlerle anında birlikte çalışın

Olağan yönetici iş yükleri olmadan ihtiyacınız olan tüm insan çevirmenleri bulun.

Tek seferlik bir sözleşme ile bürokrasiyi ortadan kaldırın

Tek bir uyumlu sözleşme ve tek bir fatura ile şirket içi finans, hukuk veya satın alma ekiplerinize yük olmadan istediğiniz sayıda dil kaynağını ve büyük ya da küçük her ölçekten projeyi yönetebilirsiniz.

Çözüme Genel Bakış: Smartcat nasıl değer sağlar?

Benzersiz iş zekası

Çok dilli içerik için merkezî bir kayıt sistemi, sonraki her çeviriyi geliştirmek için dil ile ilgili tercihlerinizi öğrenen yapay zeka tabanlı bir otomatik çeviri sistemini besler.

Daha hızlı pazara sunma süresi

Son derece özelleştirilebilir yönetim tercihleri ve kullanıcı izinlerinin yanı sıra her adımda görüntülenebilen iş birliğine dayalı çeviri iş akışları ile proje süreciniz üzerinde uçtan uca kontrol sahibi olun.

Rakipsiz kalite

Smartcat'in yapay zekası, dünyanın en büyük küresel dilbilimci pazar yerinde (500.000'den fazla) performansa ve konu uzmanlığına dayalı olarak uzman profesyonel dilbilimciler bulur ve yüksek performanslı yapay zeka çevirisini tamamlar.

Yapay zekânın gücünü insanların uzmanlığıyla sorunsuz bir şekilde birleştiren kurumsal çeviri yazılımı

Sıkça Sorulan Sorular

Çeviri yönetim sistemleri nasıl çalışır?

Bir çeviri yönetim sistemi (TMS), genel çeviri sürecinin çekirdeğini oluşturan birbirine bağlı bir dizi özelliktir. Çeşitli aşamalarında çeviri yaşam döngüsünün ihtiyaçlarını karşılayarak çeviri görevlerini kolaylaştırır. Örneğin, tipik bir çeviri tedarik zinciri şu şekilde olabilir: Kullanıcı, çevrilecek belgeleri TMS'ye yükler; otomasyon veya insan çevirmenler veya her ikisi aracılığıyla çeviri adımının kendisi; çeviri sonrası düzenleme; son bir düzeltme aşaması; dokümantasyon mutabakatı; çevrilmiş belgelerin kullanıcıya verilmesi; ve kullanıcının çeviride daha fazla değişiklik isteme seçeneği. 

Güçlü bir TMS aynı zamanda gelişmiş bir bilgisayar destekli çeviri aracı (CAT aracı), çeviri bellekleri ve çeviri sözlükleri de dahil olmak üzere çeviri zekası varlıklarını da içerir. Üstelik önde gelen bir TMS, çok sayıda dosya formatı türünü kabul edecek ve birçok üçüncü taraf uygulama ve programla entegre olacaktır.

Bir çeviri yönetim sistemi en iyi şekilde nasıl değerlendirilir?

Çeviri yönetim sistemleri (TMS), sundukları hizmetlere, kullandıkları teknolojiye ve tedarik zincirlerinin nasıl çalıştığına göre büyük farklılıklar gösterebilir. Bir TMS'nin en iyi değerlendirmesi her zaman şirketinizin çeviri ihtiyaçlarına ve kendi süreçlerinizin ve kaynaklarınızın nasıl uyabileceğine uygun olmalıdır.

Bir TMS'nin ihtiyaçlarınızı nasıl karşılayabileceği konusunda çok spesifik ve ayrıntılı bir anlayışa sahip olmak için iyi bir çeviri hizmeti sağlayıcısı, teklife yönelik bir çeviri talebine yanıt vermekten memnuniyet duymalıdır.|

Bir TMS'nin üst düzey anlık görüntüsünü anlamak için aşağıdaki öğeleri değerlendirebilirsiniz:

Belge yönetim sistemi

TMS otomatik yüklemeleri ve indirmeleri mümkün kılıyor mu, elinizdeki tüm belge biçimleriyle çalışıyor mu ve kullandığınız diğer yazılım sistemleriyle entegre olabiliyor mu?

Makine çevirisi

TMS makine çevirileri sağlıyor mu? TMS hizmet sağlayıcısı, makine çevirisi doğruluğuyla ilgili ayrıntıları veriyor mu veya verecek mi?  Statik makine çevirisi mi yoksa çeviri bellekleri ve sözlükler dahil uyarlamalı çeviri varlıklarını içeriyor mu?

Profesyonel dilbilimci pazar yeri

TMS kendi profesyonel insan çevirmen pazarını sunuyor mu? Alanınızda uzmanlaşmış tercümanları kapsıyor mu? Onlarla doğrudan iletişim kurabilir misiniz? Ne kadar şeffaf? Bu dilbilimcilerin tedariki ne kadar hızlı? Sözleşmeler, uyumluluk ve ödeme ile ilgili olarak ne kadar "bürokrasi" var?

İş akışı ve kullanıcı deneyimi

TMS, farklı kullanıcı kontrolleri ve işbirliğine dayalı çalışma alanları içeren merkezi bir platform mu sağlıyor yoksa proje yaşam döngüsünün tamamı kurum içinde mi, bir çeviri bürosunda mı yapılıyor? İş akışı ve tedarik zinciri ne kadar şeffaf? Kullanıcı deneyimi ne kadar verimli ve sezgisel?

Çeviri yazılımı nasıl çalışır?

Çeviri ve yerelleştirme endüstrisinde CAT araçları (bilgisayar destekli çeviri araçları) olarak bilinen daha geleneksel çeviri yazılımları, insan çevirmenlere iki bölüme ayrılmış bir düzenleyici sağlayarak çalışır: kaynak ve hedef diller. Bu, bir belgeyi kaynak dil bölümü altında doldurulan çok daha küçük metin bölümlerine bölerek çeviri sürecini kolaylaştırır. İnsan çevirmen bu bölümlerin her birini (genellikle cümleleri, cümleleri ve hatta paragrafların tamamını) hedef dil bölümünde çevirir.

Önde gelen CAT araçları aynı zamanda çeviri sözlüğü ve çeviri bellekleri olarak bilinen çeviri varlıklarını da kullanır. Bu varlıklar, CAT aracı düzenleyicisini istemci dil tercihleri ve geçmiş çevirilerde zaten çevrilmiş olan içerikle önceden doldurur. Sonuç olarak çevrilecek kelime sayısı azalır, bu da maliyeti azaltır, zamandan tasarruf sağlar ve dil tutarlılığını artırır.

Daha modern çeviri yazılımları, kaynaktan hedef dillere otomatik çeviriyi içeren makine çevirisi teknolojisini de içerebilir. Müşteri bu makine çevirisini nihai olarak kabul edebilir, kendi düzenlemelerini yapabilir veya makine çevirisini düzenlemek ve yeniden okumak için bir insan çevirmen kiralayabilir.

Şirketler çeviri hizmetleri için ne kadar ödüyor?

Smartcat tarafından yürütülen ve dünyanın önde gelen yüzlerce büyük ve butik çeviri bürosunun dil çiftleri üzerinden ortalama ücretini hesaplayan kapsamlı araştırmasına göre, profesyonel çevirinin ortalama maliyeti kaynak kelime başına 0,16 ABD dolarıdır. Bununla birlikte, yapay zeka çevirisinin yükselişi tamamen yeni teknoloji odaklı çeviri ve yerelleştirme iş akışlarını mümkün kıldı ve bu da fiyatların önemli ölçüde düşmesine neden olabilir ve şirketler geleneksel fiyatlandırma modellerine kıyasla %50-80'e kadar tasarruf sağlayabilir.

Çeviri hizmetleri bir işletme için ne kadar önemlidir?

Tercüme hizmetleri, şirketlerin potansiyel müşterilerle müşterinin ana dilinde iletişim kurmasını sağlar. Sonuç olarak, satış yapma ve marka sadakati geliştirme olasılıkları çok daha yüksektir. CSA Research'e göre, tüketicilerin %76'sının bir ürün kendi ana dillerinde sunuluyorsa satın alma olasılığı daha yüksek. Harvard Business Review'a göre müşterilerin %72,1'i zamanlarını çevrimiçi olarak kendi ana dillerindeki web sitelerinde geçiriyor.

Doğru çeviri ve yerelleştirme, iletişim ve tanıtım kampanyalarının en iyi başarıya ulaşabileceği platformu sağlar. Bir hedef pazarın dilini konuşmak, şirketleri yeni pazarlara girmek ve bu pazarlarda büyümek için konumlandırır.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0