Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
Previously full time professional but now full time teacher, who enjoys keeping the skillset alive with the occasional assignment
sourse to target translation
Been speaking both English and Danish since birth. My education in Digital Design has 50/50 on writing and reading both languages, so even though I have nothing to show for my skills yet, they have been enough to bring me through a Masters degree. I know of the Nordic languages enough to translate these into English as well. Just contact me if more information is wanted.
sourse to target translation
Highly skilled and experienced Translator, Transcriber, and Proofreader. Capable of translating documents on a variety of topics and skilled in performing research and achieving ultimate preparedness for a job. Bringing forth a positive work ethic and a commitment to efficiency and integrity.
sourse to target translation
I have been working with multiple aspects of communication the past years and therefore have a broad experience in how to write and communicate in various kinds of projects. From my educational background I bring a great knowledge of literature. Since translation is very well represented in the literary world it is something I have been working with for the past 5 years. I have a great knowledge of what makes a good translation and wrote my master thesis in translations studies. Use me to translate whatever you want and you will be guaranteed a great result.
sourse to target translation
Experienced Danish Freelance Translator since 2013, with knowledge of Swedish language too, especially in CAT tool systems in several domains
sourse to target translation
I have a bachelor's degree in biology and a master's degree in molecular biology.
sourse to target translation
I am a 25 y.o student from the University of Copenhagen. I have worked with translating for the last 2 years. Among other things I have been working with metadata translation, subtitling translation and product data translation.
sourse to target translation
MY CV / RESUME : ----------------- * Natively DANISH, ENGLISH (15+ years) & GERMAN (20+ years) * 4 year Bachelor translation degree - Cand.Ling.Merc, Copenhagen Business School (1996) * 3 year Master degree - International Business Administration, Copenhagen Business School (2003) * 100% my own freelance agency for 14+ years. (anno 2005) * CERTIFIED ISO 17100:2015 4-phase translation process for highest quality control. * CAT: SDL Trados Studio 2019 (preferred)
sourse to target translation
Specialized in Motorcycles, Jazz Music, Automotive. Lots of narration experience.
sourse to target translation
NB: Due to increased demand I have to raise my per word rates from the 1st of May 2019 and decline all projects under a 100 words. I do both copywriting, translations and editing of everything from product descriptions, sales texts and material, fiction and non-fiction manuscripts, articles and sponsored content, subtitles, academic papers and articles. As a copywriter and editor my focus is always equally on grammar and rhetorics, meaning you will always get high quality, spellchecked texts with focus on the best way of getting your point across to the right audiences and target groups. Danish is my mother tongue and with an MA in Comparative Literature and Creative Writing I have a uniquely tuned academic eye for Danish grammar, rhetoric, proverbs and sayings as well as knowledge and understanding of foreign languages and cultural references, as I understand and read both English, French, German, Spanish, Swedish and Norwegian literature.
sourse to target translation
I am native bilingual for both English and Danish having been raised in a Danish speaking household while living in London, England. As such my translation and transcreation work is authentic and effective. I am able to handle between 1500-2500 words a day (depending on the kind of text) and place high priority on meeting deadlines with quality translations - I’ve only ever had satisfied clients.






