Get professional undefined to undefined proofreading services

Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
vili lehto

sourse to target proofreading

rating

10.0

(7)

I have over seven years of experience from software development and have a deep understanding of different technical contents. I have done freelance translation work on the side for more than three years now. My strengths are in thoroughly understanding the translated texts and being able to work with a wide variety of formats - doing translation work within source code, configuration files or working with localization frameworks is no problem for me.

Sauli Siitari

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

Greetings, I am a 26 year old Finnish citizen currently living in Brno. I moved here to work as a translator. I signed up here, because I'm looking for additional translating, proofreading and copywriting work.

Peteri Matti

sourse to target proofreading

rating

10.0

(3)

Your English to Finnish go-to guy

Sampomme EN

sourse to target proofreading

rating

10.0

(38)

I have worked on multiple international projects as media representative. I have translated and written articles in Finnish and English in these projects. However, more importantly as an international student I routinely translate academic articles from English to Finnish and Finnish to English.

Sari Ursula

sourse to target proofreading

rating

9.9

(16)

I've translated manuals, surveys, web content and children books for clients from Europe and the UK. I can translate texts from a wide range of subjects, including engineering, art and culture, tourism and education.

Peltola Kari

sourse to target proofreading

rating

10.0

(2)

I'm specialized in software and app translations, working with them on a daily basis. I also have ongoing clients in the travel and food industries.

Mira Hiltunen

sourse to target proofreading

rating

10.0

(8)

Moiety Translations is a small two-person translation agency based in Jyväskylä, Finland that specializes in English-Finnish translations, though we do Swedish-Finnish translations as well. Both of our translators are native Finnish speakers with Master's degrees in English and Translation (University of Eastern Finland). We have experience on several different types of translations: for example, texts related to medicine, marketing, logistics, and design. We have also worked as interpreters and proofreaders.

Heidi Edelman

sourse to target proofreading

rating

10.0

(95)

Professional business writer & linguist. BBA, MBA. As a business writer, I have specialized in international business with nearly a decade of work experience in international companies before I started my solopreneur career. I have strong expertise in corporate communications and marketing. I enjoy writing, developing and implementing a strategic communication plan, which conveys a carefully considered message to different target groups. As a linguist, my areas of expertise include fashion, product descriptions, business, healthcare, wellness, nutrition, supplements, fitness, animal wellness, canine nutrition, travel, website, games and app translations. Language pairs EN-FI and FI-EN. My particular strengths are accuracy in spelling and grammar, as well as punctuality. I will be happy to help your business succeed!

Hanna Nelimarkka

sourse to target proofreading

rating

10.0

(12)

A native Finnish translator and writer with eight years of experience with diverse projects, ranging from marketing material transcreation to translating user interfaces of computer software. Specialises in translation of entertainment, including games, movie subtitles, and literature, and in online content, such as company websites and product descriptions. Worked two years in customer service position in England and has a strong understanding of colloquialisms and dialects in both English and Finnish. Excels in sense-to-sense translations and projects where tone of voice is as important as fluency.

Matti Maatta

sourse to target proofreading

rating

10.0

(13)

Hello! I'm Matti, detail-oriented Bachelor of Engineering. I've very technical background, I work also as product specialist and use almost daily English for communicating. Usually written, spoken about once in month. I also have to write instructions to technicians so I have really think how things has to be told to be understood. I also used to proofread technical documents translations to Finnish. Also Excel is major part of my job, so I'm quite good with it. Actually I have used computers over 30 years, so know something of them. I have experience of some user interface translations (automation system and e-mail software). I accept many kind of tasks, mainly translations/proofreading, also transcription is now familiar. If I send proposal, I'm interested of and motivated for your task. I respect deadlines and if someone gives me task, I usually want to get rid of it as soon as possible with high quality to keep wheels rotating. Offer your task for me and you don't disappoint!

Tomi Parviainen

sourse to target proofreading

rating

9.8

(3)

I have experience in translations for 5 years. Native Finnish, communicate home with English past 17y. Done manual translations to Finnish, written manuals in English. Articles for hobbies, work and Translation Clients. Aegisub, trados, excel, word, pdf, photo, all acceptable source formats/platforms Translations and proofread for programs, mobile apps, storytelling games, financial. Minimum output 2500 words/day. Translation FI/EN/FI Proofread FI/EN subtitles proofreading/conforming for movies, series. (Experience for 1 1/2 year time, series, documents) Minimum output 25min/day Proofread/conform CC EN/FI Day job Medical Devices manufacturing during 6 years as development, quality engineer and currently as sourcing specialist. American company located in Finland.

Victoria Rimu

sourse to target proofreading

rating

9.9

(6)

Hi, my name is victoria and I am a freelance translator. I respectfully submit my application to your community to work with you. Thank you

Trusted by:
logologologologologologologo