Get professional undefined to undefined blockchain translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Josmel GUEDOU

sourse to target translation

rating

10.0

(8)

Hello, I am a native French speaker, please call me Josmel and visit my profile. I have a Bachelor's degree in Applied Foreign Languages and graduated from the National School of Administration and Magistracy. I understand 8 languages perfectly and I have a good knowledge of translation, especially in English, Japanese, Spanish and Russian. During my studies, I did many internships in translation companies, which allowed me to have an overview of this profession and to develop my translation skills in several sectors such as Religion, IT, Marketing and Web. I will be able to meet your expectations in order to carry out your translation projects perfectly and respect your deadlines. Most of the time, I am online, I will be able to answer your requests instantly. Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work. Available 24/7

Guillaume LERICHE

sourse to target translation

rating

10.0

(19)

Professional English/Spanish/Dutch to FRENCH TRANSLATOR

Patrick Robillard

sourse to target translation

rating

9.4

(4)

Raised in Montreal Quebec and been living for the 13 years in Winnipeg Manitoba. Perfectly bilingual.

Sara Johnson

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written

Semion Iarotsky

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Professional translator with government and private experience

Carole Bertrand

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I am a passionate copywriter/translator with 18 years of experience in the digital communications industry. Experienced FR <>ENG translator and proofreader with technology and biomed specialities. Experienced with personal development, games, travel, dental ant other topics as well.

Mancini Vanessa

sourse to target translation

rating

9.9

(46)

I am French and Swiss German, grew up and did a Law Phd in France and in French: French being considered as my mother tongue, even though I grew up in German, but anyhow… My Dad has had the opportunity to spend a few years in the States (Westchester County, NY) and we of course followed him. We visited the American school system (7th grade on my side) and learned English there. Wonderful experience! As for my professional experience, my unique international background allowed me to provide timely and professional legal services, such as conducting legal researches, drafting and reviewing legal documents, and providing legal advice. I am now looking forward to embrace this new challenge giving me a new start. RELEVANT EXPERIENCE 2012 - Today 360° translations of: - a banking software developer company's website www.fernsoftware.com - an interactive and poli-sensorial multimedia solutions company's website www.vimage.it - an online dieticians website www.oviva.ch 2015 Various general, legal and technical translations: - English → French - German → French - Italian → French

Dennis Meservy

sourse to target translation

rating

9.1

(1)

12 years language translation and localization. Studying my Masters at the University of Southern California (USC), I am a certified Advanced-high French speaking ESL teacher, married to a native Peruvian, who studied at the Cordon Bleu of Peru. We love excellent cuisine and are polyglots. Recent work includes translating subtitles for Rev clients into French from English for 1,250+ audio/video projects totaling 10,000+ minutes with only 5 star customer reviews as well as QR, revision, transcreation and translation (French/Spanish to British English) for Translated.com with 100% customer approval and on time delivery for 50+ professional and educational localization projects

Julia Van

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

Diabankana Arnotti

sourse to target translation

rating

10.0

(83)

Hello, I am Arnotti, a French linguist and top-notch detailed-oriented Senior Translator and Proofreader with number one goal of helping you get exceptional translation services. My technical and IT professional background allows me to provide high-quality translations in the technical and IT fields. I also have high level of expertise and ample experience in translation of legal documents. I guarantee confidential handling of content and on-time delivery for each and every project I undertake. Key areas of specialization: IT, Engineering, Legal Also work in: Mechanics / Mech Engineering Electronics / Elect Eng Engineering: Industrial Automation & Robotics Manufacturing Science (general) Law: Contract(s) Law: Patents, Trademarks, Copyright

Quentin Marchand

sourse to target translation

rating

9.6

(296)

NATIVE FRENCH Translator Fast and accurate English to French translation and localization. Proofreading and rewriting in French. I can work on many subjects, from the general documents and websites translations to the transcript of videos, business pieces or legal agreement. Reply within a couple of hours. Looking forward to working with you soon! Proficient with MS Office (as well as Open & Libre Office), Google Docs., Adobe PDF... CAT Tool: SDL Trados Studio 2017. Spell & typographic checker: Antidote.

David Dubroeucq

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

I am excited to contribute to SmartCat in this disruption era! Please find out about my highlights: MY TWO MAIN EXPERIENCES: - 2017: United Nations EN>FR Reviewer at the UNAKRT (Khmer Rouge Trials), Cambodia. Transcripts: Khmer (source), EN (relay), FR (target). I reviewed 45 transcripts, correcting many inconsistencies in the interpretation (mostly of uneducated Cambodian lay people witnessing in court). - 2011-2013: point French translator at NPO Avaaz.org (advocacy campaigns & petitions). Web-based work, tight schedules, thriving international environment; daily communications with the campaigners located all around the world. WHAT I DO NOW Blockchain EN>FR Translator/Proofreader since April 2018 with KOTOBA TRANSLATION. I can envision the future of blockchain-based projects, and am really excited to get further involved in this disruption. Have any exciting project to translate in EN>FR and in other languages? Please get in touch!

Trusted by:
logologologologologologologo