• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

İngilizce - Yunanca Çeviri

Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Ekip iste
Kriterlerinize göre sizin için serbest çevirmenler bulacağız.
Sıralama düzeni:
Ariadne Pratikaki
Ariadne Pratikaki
Konum
Yunanistan, Herakleion Crete
Hakkımda
I am an experienced translator on English to Greek and from Greek to English for more than 7 years. I have done several translations with many topics and I can deliver fast and with accuracy your work. I love to help people and offer them my skills.
Çeviri
Yazılım
Yazılım
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
116 binsözcük
38proje
1.626
sözcük başına
10:34 AM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Konum
Hindistan, Pune
Hakkımda
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
11.1 binsözcük
18proje
0.287
sözcük başına
Son görülme: 16 saat önce
Christos Giannoutsos
Christos Giannoutsos
Konum
Yunanistan, Corfu
Hakkımda
Currently a student of the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting (DFLTI) in Corfu, Kerkyra, Greece
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
378 binsözcük
25proje
0.382
sözcük başına
10:34 AM Şu anda çevrimiçi
Dimitra Vakaloglou
Dimitra Vakaloglou
Konum
Yunanistan, Nafpaktos
Hakkımda
CERTIFIED EN-EL TRANSLATOR Experienced Translator in legal and medical matters with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. With my Legal Translation experience since 2002 working as a freelancer at a lawyer's office along with my educational background in Police and Law and Order Proceedings, I can provide you with the highest-quality legal support in the Translation Industry! Having excellent background knowledge of medical terminology, I can offer you a personal and professional approach to all your medical needs. This is in addition to my professional education and experience as a translator from English to Greek and Greek to English and to my extensive network of professionals in the medical field. I will be in the most pleasant position to take care of your medical documents, medical reports, etc. All the above are performed with all the due diligence and responsibility I possess as a physical entity and as a professional translator.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
240 binsözcük
42proje
0.679
sözcük başına
9:34 AM Son görülme: 2 gün önce
Konstantinos P.
Konstantinos P.
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Very Experienced writing and translating pro
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
29 incelemeye göre
309 binsözcük
204proje
0.243
sözcük başına
10:34 AM Son görülme: 5 gün önce
Ruby Spinou
Ruby Spinou
Konum
Yunanistan, Patras
Hakkımda
My name is Ruby Spinou and I am a Greek Professional translator. I am a TC Master at translatorscafe and a Proz translator as well. I have more than 10 years of experience and 15,000 translated pages in Pharmaceutical texts, Law, Website Localization, Games, General texts etc. It would be a privilege for me to collaborate with you in any of your English, French, Italian to Greek future translation projects.
Çeviri
225 binsözcük
6proje
0.566
sözcük başına
10:34 AM Şu anda çevrimiçi
Natalia Alexiou
Natalia Alexiou
Konum
Yunanistan
Hakkımda
I am a Cambridge-educated lawyer-linguist with 20+ years of experience. In addition to law, I also specialise in other fields such as IT, technology and science. Throughout my career I have provided translations for law firms, international translation agencies and Global Fortune 500 companies, such as Airbnb, Alstom, Goldman Sachs, Hitachi Rail, Invesco, Peugeot, RWS, Syngenta and Uber. My clients tell me that they enjoy working with me because of my unrivalled expertise, extreme attention to detail, can-do attitude and the fact that I have never missed a deadline. You can read more about my credentials and experience on my website: GreekLegalTranslations.eu I enjoy working with clients who value professionalism, precision, creativity and in-depth understanding of linguistic nuances.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
106 binsözcük
13proje
0.453
sözcük başına
9:34 AM
Sara Johnson
Sara Johnson
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Urbana
Hakkımda
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
53 binsözcük
5proje
0.574
sözcük başına
3:34 AM Şu anda çevrimiçi
Olga Efthymiou
Olga Efthymiou
Konum
Yunanistan, Athens, Greece
Hakkımda
Musician and Freelance Translator
Çeviri
365 binsözcük
4proje
0.382
sözcük başına
10:34 AM Son görülme: 2 gün önce
Ioannis Kassios
Ioannis Kassios
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Managing Director at Technografia Ltd. Communications and language solutions company that is your local partner, worldwide.
Çeviri
12.8 binsözcük
5proje
1.132
sözcük başına
10:34 AM Son görülme: 15 saat önce
Marilena Kavousanou
Marilena Kavousanou
Konum
Yunanistan, Corfu
Hakkımda
Detail-oriented translator.
Çeviri
119 binsözcük
2proje
0.435
sözcük başına
Son görülme: 3 gün önce
Roza Evangelia Ladopoulou
Roza Evangelia Ladopoulou
Konum
Yunanistan, Ioannina, Epirus
Hakkımda
I am a bilingual translator and will take up any project for translation, proofreading or editing. Thank you.
Çeviri
83 binsözcük
3proje
0.191
sözcük başına
11:34 AM
Marialena Ioannidou
Marialena Ioannidou
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
Undergraduate student of the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting, Ionian University, Corfu, Greece.
Çeviri
91 binsözcük
2proje
0.659
sözcük başına
George Politis
George Politis
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Hello! I'm George and I'm a passionate translator, occasional interpreter and hobbyist poetry writer. Working in the freelance market since 2019, I have met a lot of interesting people who have contributed significantly both to my professional and my personal development. I always strive to improve and surpass myself in everything I do, but what's the most important for me is to create strong ties of mutual respect and loyalty with each and every one of my clients. Translation-wise, I always work hard to ensure texts of the highest possible quality within the indicated time limits (but please try to be realistic with the deadlines). Translation is a form of art. Let's collaborate and let's create something beautiful!
Çeviri
8 800sözcük
0.37
sözcük başına
10:34 AM
Miltiadis Argyropoulos
Miltiadis Argyropoulos
Konum
Yunanistan, Leros
Hakkımda
Experienced literary translator from German/English to Greek. Due to my scientific background (degree in Physics and MSc in Theoretical Physics) I am capable of translating scientific, industrial and technical texts from English/German/French to Greek. In some cases,, English or German can be my target languages as well.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
21 binsözcük
16proje
0.515
sözcük başına
10:34 AM
Antigoni Piastopoulou
Antigoni Piastopoulou
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
I am a Translation and Interpreting student, with experience in translations since 2018. I specialize in technical, financial and political texts and offer fast service.
Çeviri
3 565sözcük
3proje
0.34
sözcük başına
Son görülme: 16 saat önce
Daphne Bibisidou
Daphne Bibisidou
Konum
Yunanistan
Hakkımda
Passionate, on-time, love for detail.
Çeviri
2 410sözcük
21proje
0.906
sözcük başına
10:34 AM
Theodora Polyzou
Theodora Polyzou
Konum
Yunanistan
Hakkımda
I provide translation services with attention to detail and nuance. I have experience in medical, pharmaceutical and financial translation as well as a background in academics (philosophy, history, languages). I am happy to collaborate with you to attain the optimal translation for your needs.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
490sözcük
0.956
sözcük başına
10:34 AM
Argyris G
Argyris G
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
http://argyrisgoulas.weelby.com
Çeviri
1 195sözcük
4proje
0.574
sözcük başına
10:34 AM Son görülme: 6 gün önce
Aikaterini Deli
Aikaterini Deli
Konum
Yunanistan, Herakleion, Crete
Hakkımda
I am an experienced translator on various scientific or not, topics. I can deliver fast translation services in various English dialects (USA, Native or Australian) with great accuracy. I am looking forward to collaborate with you. Best Regards, A.Deli.
Çeviri
Yazılım
Yazılım
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
161 binsözcük
31proje
0.148
sözcük başına
11:34 AM
Popie Matsouka
Popie Matsouka
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Approx. 14,000,000 words in Diagnostics Systems and Tests, Diabetes care systems, transfusion systems, operating manuals, medical software, vascular surgery and general surgical instruments, probes, defibrillators, infusion sets, neurostimulators, pacemakers, patient programmers & other medical devices, endocrinological, cardiological, pathological & haematological documentation, linguistic validation for COAs, pharmaceuticals, SmPCs, QRD, PILs, IFUs, SOPs, EMA, clinical protocols, etc. Appr. 9,800,000 words in Technical manuals, instructions for use, assembly, maintenance etc. Appr. 6,500,000 words ain Gaming (software, documentation), E-Sports, Videogames fields, IT, Webpages, Software, Hardware. Appr. 9,900,000 words in L10n of OSs, social media platforms, communication apps, medical devices & electronic equipment software, UI, UA, Legal (EULA/PUR), tourist and travel sector webpages etc.
Çeviri
616sözcük
1.434
sözcük başına
10:34 AM Şu anda çevrimiçi
ZOI DANIILAKI
ZOI DANIILAKI
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
Health profession
Çeviri
524sözcük
1proje
0.266
sözcük başına
Son görülme: 6 gün önce
Theodore Manoussos
Theodore Manoussos
Konum
Yunanistan
Hakkımda
8 years in steel making industry followed by 24 years in the translation/localization field
Çeviri
486sözcük
0.721
sözcük başına
10:34 AM
Panagiotis Iatridis
Panagiotis Iatridis
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Are you looking for a Specialist in English-Greek Translations? With my five-year experience in Subtitle Translation, Editing and Correction and having participated in various Translation Projects (Computer, Technological, Scientifical and Medical Documents) through the years, I am just your guy regarding any kind of Text Translation from English to Greek and vice versa! I also have in my possession a Cambridge Certificate of Proficiency in English (CPE) and a Michigan Certificate of Proficiency in English (ECPE), that further prove that I am the right choice for completing your assignment! Feel free to contact me! My Top Skills: • Translation (English-Greek, Greek-English) • Proofreading (English & Greek) • Editing (English & Greek) • Computers • CAT Tools (SDL Trados Studio), Microsoft Office, Google • Memory, Observation, Analysis and Concentration My Experience: • Computer, Technological, Scientifical and Medical Texts Translation and Proofreading • Subtitles Translation/Editing
Çeviri
0.34
sözcük başına
10:34 AM Son görülme: 7 gün önce
lefteris drizis
lefteris drizis
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Çeviri
219sözcük
0.175
sözcük başına
10:34 AM
MM Translations Greece MM Translations Greece
MM Translations Greece MM Translations Greece
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Over 25 years experience in the localisation and translation sector specializing in Greek Translations. Medical, technical and Financial sectors, all with Marketing level of quality have been our pillars of our experience.
Çeviri
0.626
sözcük başına
10:34 AM
Amalia Onassis
Amalia Onassis
Konum
Yunanistan
Hakkımda
I am an experienced from Portuguese and Greek to English and vice versa, and from Portuguese to Greek and vice versa translator, having provided this service to clients for more 20 years. My charge for translation is 0.06 USD \ PSW per source word.
Çeviri
0.669
sözcük başına
4:34 AM
Vasilis Tziovaras
Vasilis Tziovaras
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
RU/EN>EL Translator ● Technical Translation Specialist Choosing me for your project means hiring a detailed-oriented, problem-solving and lifelong-learning freelancer. Translation, localization, proofreading, search engine optimization, transcription, captioning, subtitle translation, tutoring, copy-writing — a non-exhaustive list of services I have been providing since embarking on my career. And a little interesting extra: my love for terminology and biodiversity has created a quite extraordinary and unique passion within me: researching the Greek binomial nomenclature. The ultimate goal of this is a secret to be revealed in the distant future.
Çeviri
553sözcük
1.132
sözcük başına
10:34 AM
Ana Blushi
Ana Blushi
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Dedicated professional legal and medical translator, with many years of experience working in editing proofreading transcreation transcription in many fields. Exceptionally accurate translation skills, including simultaneous translation between all parties during teleconferences and in-person meetings. Diverse translation work including medical-related documents, legal files, proprietary marketing materials, financial and economical content, and adviser. Consistently relied upon for verification and correction of translated materials. Experience teaching other translators through one-on-one mentoring and professional development courses. I have graduated BCA technical college and Medical school for nurses at Hygeia hospital. I hold a marketing diploma passionate about facilitating productive cross-cultural relationships and have created extensive informational material and coursework to help colleagues understand and develop cultural sensitivity.
Çeviri
409sözcük
1proje
0.478
sözcük başına
10:34 AM
Betty Revelioti
Betty Revelioti
Konum
Yunanistan, Patras
Hakkımda
English<>Greek Translation & Localization Expert, LQA
Çeviri
0.765
sözcük başına
10:34 AM
Haralabos Papatheodorou
Haralabos Papatheodorou
Konum
Yunanistan
Hakkımda
English to Greek medical translator. Greek native speaker with a medical background (MD, MSc in Basic Medical Sciences, PhD in Breast Cancer Pathology, Certified Radiologist). Certificate of Translation Studies (Metafrasi School of Translation Studies - ATA Approved Translation School). | https://www.facebook.com/medicaltranslator/ | https://www.linkedin.com/in/haralabospapatheodorou/
Çeviri
1.019
sözcük başına
10:34 AM
Eirini Tomprou
Eirini Tomprou
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Senior Translator/Localizer and LQA specialist with more than 30 years experience. I have vast experience in many fields and industries, having translated/localized & revised billions of words over the decades.
Çeviri
73sözcük
0.765
sözcük başına
11:34 AM
Catherine Kakoulakis
Catherine Kakoulakis
Konum
Kıbrıs, Nicosia
Hakkımda
I am an experienced bilingual translator in various settings (general, work, academics). My work is adapted to the targeted audience, always on time and the best possible.
Çeviri
24 binsözcük
0.148
sözcük başına
10:34 AM
Nina Tubeki
Nina Tubeki
Konum
Yunanistan, Pyrgos
Hakkımda
I have an experience in tranlations
Çeviri
206sözcük
1.132
sözcük başına
9:34 AM
Nefeli Abastado
Nefeli Abastado
Konum
Yunanistan
Hakkımda
I have a passion and aptitude for languages, a deep understanding of both the Greek and the English language and their nuances. Through my experience as a freelance translator since 2009, I have developed self-awareness of the key social aspects of a language and their transferability to another, as well as the ability to adapt to the rapidly changing conditions of language semantics.
Çeviri
100sözcük
0.382
sözcük başına
11:34 AM
Angelos Veliniatis
Angelos Veliniatis
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
I have a bit of experience translating and typing articles for fun to a few local magazines and I would like to advance my skills through more work!
Çeviri
239sözcük
0.148
sözcük başına
10:34 AM
Elisjana Ymeralli
Elisjana Ymeralli
Konum
Yunanistan, Heraklion
Hakkımda
I have 3 years experience in translating documents related with different topics and i can guarantee for the great performance of my work. I am a passionate person on working with foreign languages.
Çeviri
276sözcük
0.956
sözcük başına
11:34 AM
Stavros Mavropoulos
Stavros Mavropoulos
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Hakkımda
I have a Nursing Degree, a Pharmacy Degree and Proficiency in English. Currently, I 'm doing my Master in Clinical & Industrial Pharmacology. I have more than one year experience since I work as a Patent Translator on a freelance basis, translating from English to Greek and vice versa. Recently, I joined the SDL Trados Workzone.
Çeviri
0.765
sözcük başına
10:34 AM
Maria Anna Roussaki
Maria Anna Roussaki
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
I have written a 20000-word scientific thesis in Greek relying exclusively on foreign sources and have completed numerous shorter assignments that required thorough research, understanding and translation of foreign scientific articles during my studies. I have completed an Erasmus semester in France, for which my French language level was rated "C2 - Proficient" by the European Union. I have obtained the Michigan Proficiency (ECPE) with Honors.
Çeviri
0.861
sözcük başına
10:34 AM
Ioanna Tarpinidou
Ioanna Tarpinidou
Konum
Yunanistan, Athens
Çeviri
0.574
sözcük başına
10:34 AM
Eleni Makantani
Eleni Makantani
Konum
Yunanistan, Corfu
Hakkımda
Highly qualified, experienced professional Greek freelance translator. I have been working as a freelance translator since 2004 and I cooperate mainly with Europe-based translation agencies. I specialize in translations from the technical and scientific field [technical/ engineering texts (mechanical/ constructions/ manuals), legal texts (contracts and patents), scientific texts (biology/ chemistry/ medicine/pharmaceutics] and marketing.
Çeviri
27sözcük
1.052
sözcük başına
10:34 AM
Maria Kastani
Maria Kastani
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Graduate translator from the Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, Ionian University. Specialized in Legal, Economical and Technical Translation to and from English, German and Greek. Great knowledge of Microsoft Office and a perfectionistic eye for small details. Critical thinking and problem solving -as well as organizational- skills. English and German in full professional level, Greek in native level.
Çeviri
0.148
sözcük başına
9:34 AM
Garyfallia Mavridou
Garyfallia Mavridou
Konum
Yunanistan, Thessaloniki
Çeviri
3.825
sözcük başına
8:34 PM
H S
H S
Konum
Kıbrıs
Çeviri
556sözcük
0.148
sözcük başına
Tania Christoforatou
Tania Christoforatou
Konum
Yunanistan
Hakkımda
I have studied Biology at University level and have a Masters Degree in Bioethics. I have Diplomas in English, French and Spanish and have been working as official translator in Greece since 1989 in Spanish, English and Greek and all the combinations between those languages.
Çeviri
0.765
sözcük başına
Kateirna Tci
Kateirna Tci
Konum
Yunanistan
Çeviri
9sözcük
0.191
sözcük başına
George Manadis
George Manadis
Konum
Yunanistan, Athens
Hakkımda
Hard working Translator, Localization Expert, QA reviewer and proofreader. Dedicated in Translation and passionate about providing language services
Çeviri
628sözcük
0.669
sözcük başına
CHRISTINA KATRANIDOU
CHRISTINA KATRANIDOU
Konum
Yunanistan
Çeviri
59sözcük
0.478
sözcük başına
Lubinka Dimitrova
Lubinka Dimitrova
Konum
Yunanistan, THESSALONIKI
Hakkımda
I'm fluent in English, Russian, German and I'm able to translate any of those languages to Greek, Bulgarian which are my mother tongues. I am currently using SDL Trados Studio 2017. Due to my cosmopolitan roots in many countries, and to my omnivore reading habits, I can handle perfectly any translation/localization/subtitling challenge. I work fast, stick religiously to deadlines and I am an utterly reliable collaborator who is always thinking one step ahead. On my proz.com profile (https://www.proz.com/profile/2398564) one can see that all my clients are always satisfied by my work ethic and the quality of my translations.
Çeviri
132sözcük
0.669
sözcük başına
10:34 AM
Giannis Miliarakis
Giannis Miliarakis
Konum
Yunanistan
Çeviri
335sözcük
0.148
sözcük başına
Filtreler
Sözcük başına fiyat