Get professional undefined to undefined editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Maks Medard

sourse to target editing

rating

9.9

(80)

Hello, My working languages are English < > Polish < > Russian <> Ukrainian. I have been working for numerous translation agencies, organizations, institutions and clients from all over the world. I can translate 2000 - 3500 words daily. I use SDL Trados Studio 2017, Across, memo 2017. I will be at your disposal. Kind Regards Maks

Katarzyna Kubiak-Mos

sourse to target editing

rating

10.0

(2)

I am a meticulous translator dedicated to my work, I Provide my services on time

Berenika Konar-Mynarek

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

An English-to-Polish freelance translator with 12 years of professional experience and a great commitment to detail.

Jakub Grula

sourse to target editing

rating

9.7

(112)

qworksls.com Greatly experienced in IT (which I'm educated in) & Gaming Industry. In past I was translating, among other things, video games, subtitles, official documents and agreements. I mostly work in an offline CAT tool and then upload the translation here (but if you do not want me to do this, just let me know).

Joanna Taras

sourse to target editing

rating

10.0

(4)

My name's Joanna Taras. I've been an English teacher for more than 10 years and a freelance translator for over 4 - although it goes further than that, as I've always been passionate about the language – reading, translating, and improving my skills. I have very good organizational skills and work well under pressure. Furthermore, I'm a conscientious person and meet deadlines perfectly.

Jakub Nowak

sourse to target editing

rating

10.0

(12)

Master of translations; climbed the ranks in my company to become head of translations in 2018. Have extensive linguistic knowledge and considerable computer know-how.

Thomas Poptshyk

sourse to target editing

rating

9.8

(46)

A Professional translator and writer from an ESL country with Master's degree (faculty English Studies). I've been working full-time as an EN-PL translator for over 6 years now. Over that period, I've completed a number of translation projects ranging from highly technical, legal and medical documents to software and website translations. Additionally, I am an able copywriter looking to capture an even larger audience of potential customers for your services, products, or content. I have exceptional research skills and the ability to write involving and browser-friendly content on a number of topics.

Marek Ih

sourse to target editing

rating

10.0

(36)

I am a enthusiastic and motivated philology graduate. My experience covers a wide scope of subjects, including medical manuals and software. My service is accurate and punctual. Yours sincerely, Marek

Katarzyna Gorska

sourse to target editing

rating

10.0

(2)

I started working as a translator in 2015 after having completed my M.A. Degree in Literary and Audiovisual Translation at the Univeritat Pompeu Fabra in Barcelona. I have translated more than 15 books and have worked with different agencies, companies and publishing house from Poland, Spain (where I have been living since 2009) and from other parts of the world.

Arletta Rozanska

sourse to target editing

rating

9.9

(1)

Polish freelance translator and proofreader. More than 10 year experience in translation and proofreading for EU institutions and agendas, including CORDIS ( Community Research and Development Information Service) - the gateway to European research and development; articles on scientific research in health care, medicine, environment, biology, technology, physics, IT, European policies, etc. Linguist with a pronounced predilection for social psychology and its sociocultural perspective. Another area fascinating me is the functioning of the brain and its role in guiding human’s behaviours, shaping the memories and perceptions. To understand better its intricacy and function at a higher level, I am studying the functional anatomy of the human brain. Definitely a dog person with an interest in canine behaviour. A keen amateur photographer (still assimilating various techniques) and an avid gardener. I’m fond of classical and jazz music.

Kasia Podlipska

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

I specialize in marketing, game (mobile and online), software and website translation.

Agata Glinska

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

I have experience mainly in general, business and medical (dentistry) translation.

Trusted by:
logologologologologologologo