• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

İngilizce - Lehçe Düzenleme

Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Thomas Poptshyk
Thomas Poptshyk
Konum
Polonya, Krakow
Hakkımda
A Professional translator and writer from an ESL country with Master's degree (faculty English Studies). I've been working full-time as an EN-PL translator for over 6 years now. Over that period, I've completed a number of translation projects ranging from highly technical, legal and medical documents to software and website translations. Additionally, I am an able copywriter looking to capture an even larger audience of potential customers for your services, products, or content. I have exceptional research skills and the ability to write involving and browser-friendly content on a number of topics.
Düzenleme
96%Kalite
96%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
36 incelemeye göre
3.7 milyonsözcük
1522proje
0.256
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 8 saat önce
robert boc
robert boc
Konum
Polonya
Hakkımda
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
Düzenleme
96%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
20 incelemeye göre
999 binsözcük
184proje
0.188
sözcük başına
10:40 AM Son görülme: 4 saat önce
Martin Dudek
Martin Dudek
Konum
Almanya
Hakkımda
Over 15 years of experience in providing translations to private and corporate employers (mostly English-German, Polish-German, German-Polish and Polish-English). Hardworking, imaginative, accurate and punctual. My employers appreciate me delivering projects on time as well as creative suggestions I might have concerning contents, layouts, language phrasing, verbalisation etc. My definite strength is to deliver a high quality, error-free translation on time an according to the employer's specification. My clients have always been content with my very quick turnaround and appreciated clear and comprehensive communication between both sides.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
84 incelemeye göre
2.2 milyonsözcük
861proje
0.328
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 28 saat önce
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Düzenleme
94%Kalite
96%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
114 incelemeye göre
2.5 milyonsözcük
748proje
0.171
sözcük başına
6:40 AM Şu anda çevrimiçi
Jakub Bragiel
Jakub Bragiel
Konum
Polonya, Bydgoszcz
Hakkımda
I'm a professional translator, who is passionate about his work. I started as the inhouse translator at SDL, the global player in the translations field, after gaining experience and learning the rules of translations' world I decided to play on my own. Now I can offer professional all services around translations - with high quality level.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
21 incelemeye göre
96 binsözcük
105proje
0.145
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 9 saat önce
Stella Chudinowa
Stella Chudinowa
Konum
Polonya, Warszawa
Hakkımda
Выпускница филологического факультета, носитель языка. Устный и письменный перевод, есть отзывы и рекомендации. Szanowni Państwo, jestem absolwentką filologii na UW oraz lingwistyki (specjalizacja: przekład i komunikacja międzykulturowa). Mam doświadczenie w tłumaczeniu (m.in. tekstylia, systemy zamocowań, artykuły sportowe, elektronika). Mam znajomość narzędzi CAT (Trados, Transit, Wordfast itd). Wykonuję tłumaczenia stron internetowych, broszur i ulotek dla wielu firm, biuletynów informacyjnych, katalogów, instrukcji obsługi, korespondencji biznesowej, przewodników turystycznych i wielu innych. Jestem osobą rzetelną i terminową, moje tłumaczenia są zawsze solidne i dopracowane. Z mojej strony gwarantuję terminowość, rzetelność i wysoką jakość tłumaczonych treści. Переводчик (носитель языка) с многолетним опытом работы.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
1.6 milyonsözcük
29proje
0.338
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 6 saat önce
Piwko Lukasz
Piwko Lukasz
Konum
Polonya
Hakkımda
Technical translator with lots of experience in translation of books related to computer programming, Internet technologies, software manuals, as well as other types of general technical texts.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
30 incelemeye göre
1.5 milyonsözcük
2680proje
0.282
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 22 saat önce
Jakub Grula
Jakub Grula
Konum
Polonya
Hakkımda
Greatly experienced in IT. In past I was translating, among other things, games, subtitles, official documents and agreements.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
42 incelemeye göre
616 binsözcük
434proje
0.154
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 9 saat önce
Miroslav Fidorovich
Miroslav Fidorovich
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Tłumaczę teksty w następujących parach językowych: polski-rosyjski, rosyjski-polski, angielski-polski. Tematyki: Techniczne teksty i instrukcje, lokalizacja oprogramowania i witryn internetowych, artykuły naukowe, dokumenty prawne itd. Перевожу тексты с польского на русский, с русского на польский, c английского на польский. Тематики: локализация ПО и сайтов, инструкции, документы, научные статьи, юридические документы и многое другое.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
967 binsözcük
117proje
0.251
sözcük başına
6:40 AM Son görülme: 5 saat önce
Szymon Bigaj
Szymon Bigaj
Konum
Polonya, Krakow
Hakkımda
Я - коренной поляк, закончил факультет "Русская культура" в Кракове, работал в Москве с 2011 по 2016 год. Свободное знание русского и английского языков, опыт в переводах и адаптации текстов с 2011, фрилансер с 2014 года, прежде всего в области ИТ, перевода сайтов\приложений, рекламных текстов. Кроме переводов занимаюсь SEO и интернет-маркетингом. В отличии от многих фрилансеров гарантирую не только правильный перевод,но и это адаптацию с учетом местной специфики и целевой аудитории. Native speaker of Polish language, with close-to-native knowledge of Russian and English. Experience in tranlations and localization since 2011, freelancer since 2014. SEO and digital marketing adept. Preferred areas: IT, websites/apps localization, marketing/SEO articles, ads, manuals, health&lifestyle - but open to other topics as well I know, that often pure translation is not enough - working with me you can be sure, that all content would be localized to local realities and target group interests!
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
42 incelemeye göre
1.1 milyonsözcük
601proje
0.188
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 6 saat önce
Agata Rybacka
Agata Rybacka
Konum
Polonya, Warsaw
Hakkımda
I provide EN/ES>PL and PL>EN translations. I have both managerial and translation experience from international companies. My educational background is law. I specialize in legal/finance/business/marketing and general translations. I use various CAT and I am willing to learn new tools as required. I work in flexible hours depending on open projects. I have a registered business in Poland.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
65 incelemeye göre
332 binsözcük
360proje
0.4
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 2 gün önce
Natalia Kulczycka
Natalia Kulczycka
Konum
Polonya, Wrocław
Hakkımda
Hello, I am a Native Polish copywriter and translator with over 9 years of experience. I will deliver you 100% plagiary free texts and a precise human translations in a short time and at a great price! Languages that I can translate: Polish(Native), English, German, Macedonian(Native), Serbian. I can help you with: - TRANSLATION - TEXTS WRITING - COPYWRITING - RESEARCH (market research, keywords research, social media/marketing research etc.) - EXCEL/WORD tasks I am also a programmer (by profession), so I will be happy to help you with any type of: - PROGRAMMING - WEB DESIGN - WEB development - APP development - APP testing - I will help you with any changes on your website, app, program. - I specialize in: .NET, HTML, CSS, Wordpress, SQL If you have any questions, contact me and I will be happy to answer them.
Düzenleme
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
68 incelemeye göre
214 binsözcük
320proje
0.47
sözcük başına
5:40 AM Son görülme: 33 saat önce
Agnieszka Rajchel
Agnieszka Rajchel
Konum
İspanya, Cordoba
Hakkımda
I´m experienced in specialized texts (health, medicine and pharmaceutics, technology, economy, finance, law, marketing, cosmetics and others). I've got a C1 Certificate of Spanish (DELE), preparing for C2. I´ve got a Master´s degree in Specialized Translation (FR-ES, EN-ES) from the University of Cordoba, Spain. I also studied French Philology at the Jagiellonian University of Cracow, Poland (Bachelor). I always meet deadlines and I use specialized sources to guarantee the correct use of terminology. You can be sure I will do my best to provide the best quality.
Düzenleme
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
54 incelemeye göre
628 binsözcük
589proje
0.226
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 3 gün önce
Marcin Piechowiak
Marcin Piechowiak
Konum
Polonya, Czudec
Hakkımda
I have been dealing with several different professions so far. At the beginning I worked as a teacher at Primary School. Then I worked for a company in whcih I was responsible for hte following issues: - -Making payrolls. - entering invoices in the books, - drawing up and sending documents and e-documents to governmental offices, - translations (written and oral) and interpreting (during business meetings). Year later I began to work for my present job where I mainly have similar duties as in my previous job but, apart from them, I had to master some more: - maintaining good business relations with current business partners, - accepting and fulfiling purchase orders, - coordinating the whole process from the order to the shipment of a given product, - coordinating shipments, - finding new business partners worldwide, - keeping export documents, - participation in international trade fairs.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
162 binsözcük
5proje
0.145
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 6 saat önce
Andrzej Ziomek
Andrzej Ziomek
Konum
Polonya
Hakkımda
A passionate language professional, delivering good product at moderate cost.
Düzenleme
93 binsözcük
9proje
0.287
sözcük başına
4:40 AM
Kasia Podlipska
Kasia Podlipska
Konum
Polonya, Poznan
Hakkımda
I specialize in marketing, game (mobile and online), software and website translation.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
16.7 binsözcük
15proje
0.47
sözcük başına
4:40 AM
Pawel Gromek
Pawel Gromek
Konum
Polonya
Düzenleme
124 binsözcük
17proje
0.196
sözcük başına
Nawrocka Ewa Barbara, PhD
Nawrocka Ewa Barbara, PhD
Konum
Polonya, Gdansk
Hakkımda
I am a native Polish translator, reviewer and academic trainer specializing in video games, software and website localization. During 8 years of professional experience I have worked on circa 500 projects relating to video games and translated over 2 million words in various localization projects. In my work I combine a passion for games, localization and creative translation with a professional attitude to quality, deadlines and adherence to industry standards. My professional webiste: lang2lang.pl
Düzenleme
190 binsözcük
100proje
0.145
sözcük başına
4:40 AM
Monika Voinic
Monika Voinic
Konum
Litvanya, Vilnius
Hakkımda
Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
Düzenleme
193 binsözcük
0.451
sözcük başına
5:40 AM Son görülme: 2 gün önce
Nataliia Senchenko
Nataliia Senchenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I have long-time experience of participation in international projects in cooperation with commercial and diplomatic missions of European countries (Great Britain, Austria, Switzerland and others.) and Asia (Japan, China, Korea, India), and also the United States and Canada. Is carried out ongoing cooperation with Swiss companies. I was born in Budapest, Hungary. My native languages are russian and english. I practiced in multiple preparations of contracts, international bilateral agreements (commercial and inter-state) in various fields, including oil, gas, trade, education, legislation, safety, medicine, etc. I have business practices in the preparation and carrying out of business negotiations on the export-import, logistics, including questions of legal, financial, customs nature, as well as the preparation for presentations, interviews, seminars and business trips. I am translator among multiple languages, professional translator for both personal and company task-orders (for books and texts, business contracts, different agreements, documents for several directions), as well as interpreter, editor, ESL teacher/trainer and speaker for ESL cassettes for international businesses and politicians. I have been doing freelance translations for many years. I have practiced the translation from Polish, Hungarian, English, German, Japanese and other languages. At the same time, I have hands-on experience consulting in the fields: legal, external economic activity, foreign trade, international relations. Today I have my own business and educational structure "FTLB Consulting & Training Group" for training and consulting services of private and corporate Ukrainian and foreign companies. Qualifications, Linguistic, Legal, Finance. Translation services: (Russian, English, German, Polish) Services offered: Translation and proofreading language pairs: from Russian to English, from English to Russian from Russian to German from German into Russian from Russian to Polish from Polish into Russian from English to Ukrainian from Ukrainian to English Areas of specialization: Engineering, Technology, Art, Literary, Medical, Law, Business, Financial, Oil and gas, Management, Marketing, other. Capacity available: from a minimum of 50,000 words per month.
Düzenleme
80%Kalite
80%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
41 binsözcük
6proje
7.514
sözcük başına
5:40 AM
Szymon Cegielka
Szymon Cegielka
Konum
Polonya
Hakkımda
I am a hard-working, experienced and reliable translator working with English to Polish translations. My translations are professional, delivered promptly and without undue delays and my impeccable knowledge of English is certified by University of Cambridge (CPE with "A" mark). I have also studied medicine, although I did not decide to pursue a career of medical doctor, choosing instead to focus on being a full time translator. My extensive experience and knowledge gained during the last 16 years of presence on the market allows me to provide you with the best translation quality you can expect.
Düzenleme
36 binsözcük
2proje
0.427
sözcük başına
4:40 AM
Jakub Hnidec
Jakub Hnidec
Konum
Polonya, Bielsko-Biała
Hakkımda
I approach each task with passion and attention to detail and always try to meet the needs of customers, looking for solutions that will satisfy them. I made my professional debut in 2009 and established cooperation with APM PRO for whom I translated correspondence and technical documents such as operating manuals, catalogue cards and certificates for road safety equipment. This provided me with an opportunity to get to know the technical terminology and to serve as a language consultant. By establishing Jakub Hnidec Translations in September 2015 I was able to fully focus on my work as a translator. A step into the unknown, which turned out to be a bull's eye and led to a rapid expansion of the customer base, most of which returns regularly with new orders. Since 2016, the offer also includes software localization and translating marketing content.
Düzenleme
368 binsözcük
0.451
sözcük başına
4:40 AM
Jarek Sawiuk
Jarek Sawiuk
Konum
Polonya, Lodz
Hakkımda
Freelancer with over 20 years of experience of working for big and small companies, agencies and universities. I'm fast, detail-oriented and flexible. And also very nice :) I'm from Lodz, Poland, but my heart is in Lisbon, Portugal. I read a lot, and I look at photographs a lot.
Düzenleme
333 binsözcük
0.789
sözcük başına
4:40 AM
Helena Shoukhova
Helena Shoukhova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a very skilled translator, interpreter and copywriter. I have got enough experience, working with several companies in Russia and I hope to reach mutually beneficial collaboration taking part in different projects as a freelance translator as well.
Düzenleme
97%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
47 incelemeye göre
1.8 milyonsözcük
236proje
0.145
sözcük başına
5:40 AM Son görülme: 74 dakika önce
Janina Skodo
Janina Skodo
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Кроме русского родные языки семьи сербский, польский, немецкий и чешский. Работала штатным PR-директором и редактором-переводчиком в Бюро переводов Трактат. Сотрудничаю со многими бюро переводов в течение многих лет. Тематики: юридические документы(договоры, межгосударственные контракты, результаты испытаний, протоколы судебных заседаний, судебные иски и акты, справки и доверенности для посольств), медицинские документы (медицинские справки, анализы, эпикризы, выписки и т.п. - ранее работала на кафедре биохимии УДН им. Патриса Лумумбы ), техника (энергетика, сельское хозяйство, ветеринария, производство металлов, текстиль, производство продуктов, инструкции по производству и применению) маркетинг и продажи (инструкции,обзоры, доклады, презентации,, статьи), недвижимость, таможенные документы, страховые документы, банковские документы, перевод сайтов, искусство (описания предметов искусства, документация на ввоз-вывоз) перевод статей, обзоров и книг, перевод резюме, инструкции и т.п.
Düzenleme
95%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
36 incelemeye göre
1.8 milyonsözcük
171proje
0.282
sözcük başına
6:40 AM Şu anda çevrimiçi
Jakub Nowak
Jakub Nowak
Konum
Polonya, Krakow
Hakkımda
Master of translations; climbed the ranks in my company to become head of translations in 2018. Have extensive linguistic knowledge and considerable computer know-how.
Düzenleme
1.1 milyonsözcük
10proje
0.239
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 13 saat önce
Krzysztof Wierzbicki
Krzysztof Wierzbicki
Konum
Polonya, Warsaw
Hakkımda
Experienced translator with a deep background in IT, Technology and Social studies/ arts
Düzenleme
85 binsözcük
58proje
0.751
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 7 saat önce
Adriana Zawierucha
Adriana Zawierucha
Konum
Polonya, Jelenia gora
Hakkımda
Detail-oriented translator offering 5 years of experience. Successful at  maintaining meaning, flow and specific characteristics of original  words when translating documents or spoken words. Able to converse easily in 4 languages. 
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
45 binsözcük
11proje
0.376
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 13 saat önce
Magdalena Ochmanska-Rajch
Magdalena Ochmanska-Rajch
Konum
Polonya
Hakkımda
PhD in Translation studies candidate with experience in various translation-related tasks. I can handle Polish-English and English-Polish without problem.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
473 binsözcük
45proje
0.113
sözcük başına
Son görülme: 5 gün önce
Marta W
Marta W
Konum
Polonya, Wroclaw
Hakkımda
I am a dedicated Polish copywriter, translator and proofreader. I am passionate about copywriting, and I am a co-owner of travel blog. On daily basis, I speak and write mainly in Polish. Since I started working as a freelancer, I have written and translated a variety of articles in Polish about health, travel and gambling. I am highly experienced in both spoken and written communication. I am serious about my work and believe in good communication and confidentiality. Client satisfaction and quality work are my top priorities.
Düzenleme
36 binsözcük
15proje
0.145
sözcük başına
4:40 AM
Magdalena Hadzlik
Magdalena Hadzlik
Konum
Polonya, Kielce
Hakkımda
My name is Magda and I have been a translator since 2006. I graduated applied linguistics with specialization in English and German and a postgraduate school of legal translation. I obtained also qualifications in audio-visual translation and translated 9 documentaries. I specialize in the fields of law, business, marketing, medicine and humanities.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
26 binsözcük
18proje
0.145
sözcük başına
4:40 AM
Milosz Wojtyna
Milosz Wojtyna
Konum
Polonya, Gdańsk
Hakkımda
10 years of experience in translating academic texts in humanities, social sciences, and business. MA in Translation Studies, PhD in Literary Studies, post-graduate course in translation.
Düzenleme
10.3 milyonsözcük
7proje
0.333
sözcük başına
Son görülme: 10 saat önce
Karol Gostomczyk
Karol Gostomczyk
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
100% native Polish speaker, active investor since 2006, ITI LRG Member, CPE holder (C2 lvl) with an M.A. in International Marketing, Business and Related Services and over 3 years as a freelance Translator and QM for one of the world’s largest agencies. I have delivered over 1.5 mln words in complex projects for clients like Citibank, Goldman Sachs, HSBC, and PricewaterhouseCoopers. 2017 – Present; TransPerfect, UK – Freelance Translator, QM 2005 – Present; London Borough of Tower Hamlets, UK - Customer Contact and Communications 2004 – 2006 CorporateRegister.com, London, UK - IT Assistant, Translation, Proofreading 2002 – 2004 Mullins & Westley Ltd, London, UK - Customer Service; 2000 – 2002 English Tutor; 1998 – 2001 Poltim-Nordost Ltd., - Professional Training Business, PL; English lecturer; 1996 – 1999 Logos Ltd. - Translation Bureau (Banking and Insurance), PL - Translation Assistant; 1994 – 1996 Drzewiarz Exports Ltd., PL, Intern, Translator/Interpreter (in-house);
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
53 binsözcük
202proje
0.427
sözcük başına
Aleksandra Lesniewska
Aleksandra Lesniewska
Konum
Polonya, Kobylniki
Hakkımda
Polish native speaker with an MA in World Literature, experienced in editing and translating academic writing
Düzenleme
117 binsözcük
6proje
0.47
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 30 saat önce
Arletta Rozanska
Arletta Rozanska
Konum
Polonya, Wierzyce
Hakkımda
Polish freelance translator and proofreader. More than 10 year experience in translation and proofreading for EU institutions and agendas, including CORDIS ( Community Research and Development Information Service) - the gateway to European research and development; articles on scientific research in health care, medicine, environment, biology, technology, physics, IT, European policies, etc. Linguist with a pronounced predilection for social psychology and its sociocultural perspective. Another area fascinating me is the functioning of the brain and its role in guiding human’s behaviours, shaping the memories and perceptions. To understand better its intricacy and function at a higher level, I am studying the functional anatomy of the human brain. Definitely a dog person with an interest in canine behaviour. A keen amateur photographer (still assimilating various techniques) and an avid gardener. I’m fond of classical and jazz music.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
125 binsözcük
40proje
0.751
sözcük başına
4:40 AM
Pat Pat
Pat Pat
Konum
Polonya, Warsaw
Hakkımda
I am a translator and localisation expert with over +10 years of experience.
Düzenleme
22 binsözcük
4proje
0.154
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 45 dakika önce
Katarzyna Tanska
Katarzyna Tanska
Konum
Polonya, Warsaw
Hakkımda
My name is Katarzyna and I am a freelance translator and proofreader. I often translate and proofread marketing, legal and business materials and occasionally IT documentation. I have a critical eye and great attention to detail. Attached is my CV where you find more details about the projects I worked on. I am looking forward to hearing from you.
Düzenleme
69 binsözcük
9proje
0.451
sözcük başına
4:40 AM
Jaszczurowska Maria
Jaszczurowska Maria
Konum
Polonya, Bielsko-biala
Hakkımda
I have worked as a translator of literature and other types of text since 2004. My areas of expertise include law, arts, economy, pharmacology.
Düzenleme
29 binsözcük
4proje
0.47
sözcük başına
4:40 AM
Joanna Taras
Joanna Taras
Konum
Polonya, Nowy Targ
Hakkımda
My name's Joanna Taras. I've been an English teacher for more than 10 years and a freelance translator for more that 2 - although it goes further than that, as I've always been passionate about the language - reading, translating, improving my skills. I have very good organizational skills and work well under pressure. I'm a conscientious person and meet deadlines perfectly.
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
165 binsözcük
3proje
0.282
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 6 saat önce
Igor Bojczuk
Igor Bojczuk
Konum
Polonya, Wroclaw
Hakkımda
I'm a professional Polish/Russian/English translator and Polish is my native language. I'm able to deliver very high quality translations in very short time.I gained my experience while working for a translation company in Warsaw and as a Freelance translator in many different projects. I'm characterized by a very serious approach towards my work and I never exceed the deadline. Translation is more about creativity. One has to find the proper words in such way that the sentence not only would be logical, but it will also sound natural and intelligent. While translating I try my best to preserve all feelings and ideas of the original text.
Düzenleme
647 binsözcük
3proje
0.188
sözcük başına
5:40 AM Son görülme: 2 gün önce
Naglowska Anna
Naglowska Anna
Konum
Polonya
Düzenleme
11.1 binsözcük
55proje
0.094
sözcük başına
4:40 AM
Hubert Maciejewicz
Hubert Maciejewicz
Konum
Polonya, Nowy Tomysl
Hakkımda
Experienced lingust
Düzenleme
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
33 binsözcük
11proje
0.282
sözcük başına
4:40 AM
Kristina Safronova
Kristina Safronova
Konum
Kazakistan, Алматы
Hakkımda
Профессиональный переводчик! Свободно владею английским языком. Остальные языки на уровне носителя ПИШИТЕ для оператиной связи телеграм Memadnes
Düzenleme
9 122sözcük
9proje
0.276
sözcük başına
5:40 AM Son görülme: 35 saat önce
Damian Wlodek
Damian Wlodek
Konum
Polonya, Radom
Düzenleme
291 binsözcük
7proje
0.113
sözcük başına
4:40 AM
Joanna Debicka
Joanna Debicka
Konum
Polonya
Düzenleme
13 binsözcük
5proje
0.202
sözcük başına
Son görülme: 6 gün önce
Szymon Wiktorowicz
Szymon Wiktorowicz
Konum
Polonya, Poznań
Hakkımda
Experienced Translator in Polish, English and Mandarin Chinese (Traditional & Simplified). Fast and accurate translations!
Düzenleme
17.6 binsözcük
1proje
0.282
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 3 saat önce
Aleksandra Adamczyk
Aleksandra Adamczyk
Konum
Polonya, Kielce
Hakkımda
Hello, my name is Aleksandra. I study Applied Linguistics(English and Russia in business) on the third year. My native language is Polish and I can help you with PL to EN, PL to RU, EN to PL, RU to PL, EN to RU, RU to EN. You can also contact me via email a.adamczyk1135@gmail.com I cannot wait to work with you!
Düzenleme
16.7 binsözcük
6proje
0.145
sözcük başına
4:40 AM
Kamila Krol
Kamila Krol
Konum
Polonya, Warsaw
Hakkımda
I'm a native speaker of both Polish and Greek. I worked for 1,5 as a reviewer/translator in a translation agency, then I worked as content specialist with English for Groupon. For the past two years I've been working as a freelance translator/reviewer/proofreader.
Düzenleme
57 binsözcük
0.103
sözcük başına
4:40 AM Son görülme: 8 saat önce
Alex Bocker
Alex Bocker
Konum
Polonya
Hakkımda
Good Day, My name is Alexander, my mother tongue is Polish and I am an English, Russian and German translator, I live in Stuttgart and in Moscow. I am interested in providing my professional services. Research and a proofreading step are, of course, also part of my translation process. I am available for translating, editing and proofreading from English to German, Russian and Polish and Polish to English, Russian and German. Because of my technical background, I specialize on texts Relating to : chemistry, biochemistry (genetics), medicine (pharmaceuticals), IT, telecommunications, Legal, Finance and technical manuals. I am also experienced in translating marketing texts and literature. My rates are very competitive and also negotiable. Discounts are applied on texts with high word counts and collaborations with a constant flow of jobs. Please contact me with your specific job for a rate.
Düzenleme
218 binsözcük
0.452
sözcük başına
Son görülme: 20 saat önce
kacper spiewakowski
kacper spiewakowski
Konum
Polonya
Hakkımda
Good Day, I am a freelance translator with 10 years of experience in technical, automotive, legal, marketing, medical and financial fields. I have a Master's Degree in Translation and Interpretation. I have been working as a translator/writer for various companies and institutions for the past years, i now work as a freelancer. My working languages are English < > Polish < > Rusian I have been working for numerous translation agencies, organizations, institutions and clients from all over the world for more than 7 years for: ▪ Translation ▪ Proofreading ▪ Revising ▪ Subtitling ▪ Localization ▪ DTP services. I can provide high-quality translation, proofreading, subtitling, post editing, transcription or writing services. I can translate 3500 - 4000 words daily Added value qualities: - Works well under pressure, meets deadlines. - Excellent soft skills. - Excellent communication skills. - Extensive experience in translation, content writing, copywriting,
Düzenleme
57 binsözcük
0.338
sözcük başına
Son görülme: 20 saat önce
Filtreler
Sözcük başına fiyat