Get professional undefined to undefined contract translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Roman Jarmukhametov

sourse to target translation

rating

9.8

(27)

I’m fully committed to my clients and am happy to accommodate my services to fit their needs. The work I’ve undertaken is a testament to my high standards as a qualified Translator. I believe in putting my clients first and provide exceptional customer service and hard-to-beat rates that have made me a top-rated service provider. Get in touch; I’m waiting to hear from you. (If you are a customer from Russia, please, do not invite me to your projects)

Muhammad Asif Faraz

sourse to target translation

rating

8.3

(1)

I have been working with many Companies this time and we have been doing this for the last 12 years and have specializations in all major fields in different languages and industries: - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, MTPE, Interpretation - Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Service HABSUN-IMPEX (SMC-PVT) LTD from 2018 to Date CHIEF PROFESSIONAL TRANSLATOR, LOCALIZER & COPYWRITE - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Services - EBooks Capital Language Services From 2012 to 2018 Director Languages - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitle CAT Tools: SDL® Trados 21, Worfast, memoQ, Smartcat, Star® Transit, Memsource, MateCat, etc I am really interested in doing business with you and would like to work on multiple contracts. Thanks

Serhii Arutiunov

sourse to target translation

rating

9.9

(2)

Dedicated English-Russian, English-Ukrainian translator with 20+ years of experience. Very accurate translation skills, including consecutive translation between all parties during conferences and in-person meetings. Consistently relied upon for verification and correction of translated materials to be delivered in highest quality. I am talented, eager to work person with broad skills and experience in translations, desktop publishing, machine translation post-editing, subtitling preparation/translation, and project management. I can work 80+ hours a week, and really like to work, learn new things, and implement all knowledge in my life.

Alie Migacheva

sourse to target translation

rating

10.0

(18)

I am a native Russian/Ukrainian speaker with a degree in English philology. Translation is my passion as this way you can learn about so many different things and make a contribution into a lot of amazing projects around the world. With over 7 years of experience in working as a translator, I have developed several different areas of expertise. These include: Business -Economics - Legal - Hospitality/Catering - Gambling industry - Construction/Infrastructure - Finance -Healthcare - General etc. The kinds of texts I translate on a regular basis include the following: Applications - Articles- Books -Brochures - Business correspondence- Contracts -Flyers - Games - Manuals- Menus- Newsletters - Presentations- Press releases - Project plans- Proposals - Questionnaires - Reviews -Reports - Surveys - Tenders - Websites and more.

Veta Lolua

sourse to target translation

rating

10.0

(10)

I am an economist with specialisation in accounting, analysis and audit with over a 9 year experience in banks and Big4. English is essential in my everyday work, so I have a great experience in translation from English to Russian and back as well as text editing. My translation/editing experience concerns mostly such documents as international banking instructions and recommendations, internal manuals, presentations, reports, valuations, revisions and analyses, board minutes, business emails etc.

Aglaya Zhdanova

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Art historian, editor, proofreader and translator

Anna Babkina

sourse to target translation

rating

9.6

(7)

In 2018, I graduated from the St. Petersburg State University of Economics with a bachelor's degree in Linguistics. I majored in Translation in Economics and Finance. In 2020, I graduated from the St. Petersburg State University with a master’s degree in International Relations. I majored in Studies of the Baltic and Nordic Countries. Seeking a position of translator with organizations/companies engaged in international cooperation and external relations. I have the skills of technical/literary/scientific translation, business correspondence and document management, translation of contracts, text editing and proofreading. Proficient PC user (CAT platforms: SmartCat, MemSourse).

Den Abdulkerimov

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

IT Advisor

Regina Galyautdinova

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Translation is my passion!

Nikolaev Ilya

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I have a passion to languages. so I improve my english, and also learn spanish.

Mariya Logvinyuk

sourse to target translation

rating

10.0

(28)

I am a Russian (Ukrainian) native-speaking translator with a 14+ years professional experience in EN-RU, RU-EN and RU-UA, UA-RU translation, proof reading and editing. I am committed to deliver the high-quality results in order to achieve your goals. Striving for continuous excellence, I am always looking for an opportunity to upgrade my skills. ИМЕЮ СТАТУС ИП

Gulliette Herus

sourse to target translation

rating

9.4

(26)

Greetings! Welcome to my profile! I am a professional certified translator and interpreter, a natural bilingual and a passionate linguist for whom translation is an inevitable part of daily life. Learning new things has always been an exciting experience, so I got interested in law and human rights, medicine, technologies, and art. For when I go deep into any of the above-mentioned subject, I am mesmerized by the beauty of human thought, this unbelievable power to discover cures for lethal diseases and change the history, fight for justice and equality, make the difference and make this world a better place for us all. Unfortunately, life is too short and there are so many interesting things over there. But I found my way to be involved and help to create something valuable – I became a translator and interpreter. This way, I can focus on delivering the best quality and take pride in my job.

Trusted by:
logologologologologologologo