Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
Hey there! I'm a freelance translator, based in Athens, Greece. I was born and raised in Greece, I am native in Greek and Russian, and I'm fluent in English and French. Over the past three years, I have been translating, editing, and proofreading various texts, documents, and articles for numerous individual clients. I am looking forward to working with you!
sourse to target translation
I am an experienced translator in the English-Russian and Arabic-Russian language pairs; I have participated in both small-scale and large-scale translation projects for both Russian and foreign companies and individuals, including Tatarstan Agroindustrial Center for Investment and Innovations (RACIN, Russia), TransLink Translation Agency (Russia), eRazvitie.org magazine (Russia), Insider.pro magazine (Russia), AKTERM Research and Production Company (Russia), Sferastudios LLC (USA), LIBO International (China), Embassy of the Republic of India in the Russian Federation, A2Z Languages (Russia), Kazan Federal University (Russia), etc. My overall translation & interpretation experience is over 12 years long and includes several dozens of different projects.
sourse to target translation
For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru
sourse to target translation
I'm a translator and a language nerd who learned 3 foreign languages to an advanced level within 8 years and certified them. I help companies present their products and services in a foreign language. The clients turn to me when they want to translate their existing content and recurrent marketing materials. As a hard-working person, I take pride in work well done, care about the goals they want to reach through translation, and communicate efficiently. I use CAT tools to ensure consistency, apply inclusive language to address all readers, and follow the brand’s tone of voice guidelines to reflect the personality of the company. I love creative projects where I need to address the audience directly. My goal is to convey the message in another language with the same effect. My topics: forex and trading, cryptocurrency, marketing, SEO/ASO, e-commerce, social media content, online education. I’d be happy to hear from you and discuss your projects!
sourse to target translation
Legal, economic, financial, political, sociological, cultural, IT translation and interpreting experience
sourse to target translation
An expert DE/EN/RU translator with 11 years’ experience. Legal, IT/software, programming, business, marketing. Strong English-teaching background and qualifications. Dedicated, quality-oriented, responsible, easy to work with. Deadlines kept. Attention to detail. Raving recommendations from expert EN/RU translators. Total output: Over 1,000,000 words Experience: Since 2006 Language pairs: DE>EN, RU>EN, EN>RU Language skills: Russian: Native, creative command of the language English: Excellent, near-native (C2 Grade A) German: Confident working knowledge Specialisation: legal (contracts, deeds, legislation, court documentation, in particular EU, ECHR) Major areas: legal, IT/software, IT/programming, web, websites, business, marketing CAT tools: Trados 2015, memoQ 2015, WorldServer, cloud-based CATs, ready to master more Capacity: 3,000–4,000 words per day (with TMs and TBs, more) Business form: Sole proprietor since 2009 Payment: PayPal, bank transfer, credit card via website, money transfer Translation experience: 2006–present Freelancer, private clients (legal, IT, web, business, marketing) 2014–present Asamirian Translations, USA, freelancer and partner (legal, business, web) 2015–2016 All Correct Language Solutions, Samara, Russia (legal, business, software, web) 2007–2008 Advice Language Solutions, Moscow, Russia (news, press releases) Selected training: 2016 Alliance PRO School of Specialised Translators (Russia) An intensive course in legal translation An intensive course in general translation 2009 London Teacher Training College (LTTC) Diploma in TESOL (with distinction) Certificate in TEFL (with distinction) 2006–2008 Russian Academy of Music (Moscow, Russia), postgraduate course English training under Prof. T. Tsaregradskaya; an intensive translation practicum 2001–2003 Kazan State Conservatoire (Kazan, Russia) English training under Prof. H. Tokmin; an intensive translation practicum Selected projects: Books: No Fear Speaking by Joe Yazbeck The 10X Rule by Grant Cardone (as editor) Green Mental Health by Genita Petralli asamiriantranslations.com organicearthtech.com onquanda.com Samples of legal and other translations available upon request Qualifications in English: 2012: TOEFL Score 119 - 2010: CPE Grade A - 2008: TOEFL Score 109 Other experience: Experience in interpreting live and on Skype (conferences, seminars, consulting sessions) Experience in teaching English to private students since 2006 (about 5,000 lessons given successfully) Experience in creative writing in Russian and English, available upon request Computer skills: Advanced PC user with admin skills. Competent use of CAT and QA tools, MS Office, MS Windows. Website-making and programming skills (HTML/CSS and related languages, PHP, Pascal, Delphi)
sourse to target translation
My language career started in 2010 in capacity of an English teacher. During 5 years I passed my knowledges to children and adults with a strongly attempt not to give them unfocused information and worked with them according to their demand. After time they achieved their goals, not as much clear ones of children and natural of adults. During this kind of doing I made a point of working only with those who know what they want. Soon I decided to expand my field of knowledge and jumped into science. That was breathtaking experience. After a while I began to practice as a translator, mostly in biology, science, neuroscience, patents. Now I keep on going in medicine, pharmaceuticals and would like to try something new as well. If you have an exciting project and search for a responsible translator, this is the page you might potentially need.
sourse to target translation
Professional proofreader of English working in compliance with the Chicago Manual of Style only
sourse to target translation
Except of my university education was 80% in English and I learned the basics of the translation in the directions of the international relations, politics, economics, finance, business communication, tourism and art, I have a significant experience with English as a Second Language and here is the list of some projects I was and being involved in as a translator at the moment: - Software Localization for users (textile sector, 54k words); - Translation of the business-related internal communications, various announcements for personnel and administrative media materials for the international tobacco factory (8 years); - Translation and editing of marketing materials for the international glass producer as well as localization of the e-learning course for personnel (totally 50k words): - News and Media translation for global energy company. My working experience, educational background as well as my skills can be found in my CV.
sourse to target translation
I am able to translate documents from Russian/English/Spanish to Spanish/English/Russian. I am also able to proofread documents so they sound as authentic and native as possible. My main experience is in the educational field with translating documents related to school work or program information but proofreading documents is also something I can do with ease.
sourse to target translation
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written






