• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

İngilizce - Rusça Çeviri

Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Ekip iste
Kriterlerinize göre sizin için serbest çevirmenler bulacağız.
Sıralama düzeni:
Roman Jarmukhametov
Roman Jarmukhametov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I’m fully committed to my clients, and am happy to accommodate my services in order to fit their needs. The work I’ve undertaken is a testament to my high standards as a qualified Translator. I believe in putting my clients first and provide exceptional customer service and hard-to-beat rates that have made me a top-rated service provider. Get in touch; I’m waiting to hear from you.
Çeviri
Ulaşım
Ulaşım
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
19 incelemeye göre
7 milyonsözcük
1580proje
0.116
sözcük başına
4:37 PM Şu anda çevrimiçi
Sergey Marochkanych
Sergey Marochkanych
Konum
Ukrayna
Hakkımda
English to Russian/Ukrainian translator. SmartCAT Senior translator I specialize in technical, marketing, and general translation. Main fields: photography, complicated photo equipment (labs), articles on image editing, user manuals to various appliances, web development, user interface Other favorite fields of mine are fishing and traveling. For many years, I have translated hundreds of articles on various angling methods and techniques. Thousands of descriptions to fishing tackle and other products like bivvies, bags, clothing have been translated by me for the benefit of online fishing stores. Перевод технических текстов Перевод описаний, инструкций к фототехнике и другому оборудованию Перевод инструкций к бытовым приборам и сложному оборудованию Веб-разработка, интерфейс пользователя Маркетинговый перевод Перевод статей о рыбной ловле Перевод описаний к рыболовному/туристическому снаряжению для онлайн-магазинов и журналов Перевод текстов общей тематики
Çeviri
Sanayi
Sanayi
1 daha fazla
Genel
Genel
1 daha fazla
Web sitesi
Web sitesi
1 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
27 incelemeye göre
1.2 milyonsözcük
361proje
0.274
sözcük başına
3:37 PM Şu anda çevrimiçi
Eugene Tretyak
Eugene Tretyak
Konum
Ukrayna
Hakkımda
An experienced translator who is able to deliver accurate and consistent translation. A committed and dedicated professional with a proven ability to find and refine information to satisfy clients needs and provide quality translation. SOFTWARE – Trados Studio – Smartling.com – Crowdin.com – Other... QA LanguageTool and CAT-tools Experince: Wix.com (Ukrainian Version) ICANN (Internet Corporation For Assigned Names and Numbers, over 40 projects) IpSwitch (network monitoring, over 20 projects) Polycom (video and conference calls, over 20 projects) SMS Siemag (steel production, over 50 projects) Altra Industrial Motion (mechanical power transmission, 8 projects) Hunter Industries (irrigation systems, 5 projects) DuPont (Corian, 16 projects) and others... - Translation capacity: ca. 2.5k words per day.
Çeviri
Sanayi
Sanayi
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
554 binsözcük
32proje
0.188
sözcük başına
3:37 PM Şu anda çevrimiçi
Pavel Beziaev
Pavel Beziaev
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Pavel Beziaev. Translator, Editor. Mother Language: Russian Ulyanovsk State Technical University 1972-1977: electro-mechanical engineering degree with specialization is design of aircraft devices. Studies: - Aircraft- and helicopter engineering - Instrument engineering - IT - Technical English etc. Working language pair: English > Russian Rates per source word - 0.05 Euro. Editing and proofreading - 0.02 Euro. 12.5 Euro per hour. Daily output: Translation - about 2000-3000 source words per day. Proof-reading 5000-10000 words per day. Fields of specialization: Engineering (mechanical, instruments, oil&gas), Aviation, Agriculture, Telecommunications, PC and Software, Business, Economics, Avionic, Optic, Lasers, Electronic, Electric, books, manuals, text in drawings,html, tagged files. Recent translations and clients: Books: "Integrated Solutions with DB2®" - Rob Cutlip, John Medicke, IBM press, "CMOS Projects and Experiments" - Newton C. Braga, "Valve Amplifiers" - Morgan Jones - part of the book Oil equipment: SAKHALIN ENERGY, AMEC, Vankor, Khabarovsk Refinery, YAMAL LNG, AGIP Kazakhstan North Caspian Operating Company, TENGIZCHEVROIL, Siemens, SBM-SIemens, GE. Help for Microsoft Office 2007, SolidWorks, Microstation and other Bentley CAD/CAM software, Siemens CAD software. Coating System manuals, Balzers. Aviation: Eurocopter. Ag Leader Technology. SONY, KODAK, CASIO. Computer product training - Avocent™. EDA and MCAD - AutoVue - Collaborative Product Development Associates, LLC. Transformer Handbook - ABB. Intelligent Diagnostic Device - Doble Engineering Company. Access Radio Management System - Intracom. Beziaev Pavel holds an electro-mechanical engineering degree from Russian Polytechnic University, with specialization is design of aircraft devices. During his professional career, he has accumulated major experience with design, manufacture and service of mechanical devices, instruments for oil and gas exploration, lasers, avionics, optics of all kinds, electrical and electronic systems, thick films, thin films, vapor deposition, and with business operations. He is proficient with computer software including MS Office, SDL Trados Sudio, memoQ, WordFast, Transit, DejaVu X, Idiom, MS Helium, AutoCAD, MicroStation, SmartSketch, MicroStation Modeler, Pro/Engineer, SolidEdge, SolidWorks, 3D-Max, Adobe InDesign, Adobe Photoshop 7.0, Adobe PageMaker 8.0, Adobe FrameMaker 7.3, QuarkXpress 6.0 Passport, Caterpillar, CatsCradle 2.8, RWS Tools r.6. In addition to its use with his design work with AutoCAD, his computer proficiency has been employed in Conversion of paper and raster mechanical, architectural and civil drawings to AutoCAD r.13-14 format in accordance with MIL-T-31000 and MIL-STD-100E for USA firms. Conversion of AutoCAD r.12 drawings to MicroStation *.dgn format, and creation of drawings and 3D models to clients requirements using raster sketches. His knowledge of international business has been acquired as a member of ENTERPRISE SCORPION and TRADING HOUSE MIR, both of which he served as Head of the International Transaction Department responsible for import-export activity, customs clearance, wholesale of food, furniture and other commercial transactions inside Russia, translation of business and technical papers, and equipment documentation. Now he offers translation service as freelancer.
Çeviri
14.5 binsözcük
3proje
0.471
sözcük başına
Goncharov Roman
Goncharov Roman
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Technics, electricity, construction projects, OIl&Gas, non-fiction literature, etc.
Çeviri
1.6 milyonsözcük
0.942
sözcük başına
5:37 PM
Niiara R
Niiara R
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Выполню письменный перевод с/на английский и транскрибацию аудио/видео любой сложности на английском языке. Я люблю английский язык и все, что с ним связано. Учила его в университете, провела полгода в Канаде и там тоже изучала английский на языковых курсах. Всегда есть к чему стремиться, и я пользуюсь любыми возможностями для совершенствования. И, конечно же, как и любой филолог, я не остановилась на английском. В моем арсенале есть также турецкий, украинский. В университетские годы я 5 лет изучала персидскй язык и успешно им владела. К сожалению, отсутствие проектов на нем, привело к частичному забвению. Переводами занимаюсь более 4-х лет
Çeviri
Genel
Genel
86 binsözcük
2proje
0.188
sözcük başına
4:37 PM
Akmaral Utepova
Akmaral Utepova
Konum
Özbekistan, Ташкент
Hakkımda
I work offline at a company as a translator 5 days a week, from 9 a.m. till 6 p.m. This company sales water pumps. My function is to conduct business negotiations with our foreign partners, translate technical papers from Russian into English and from English into Russian languages. Also I teach individually English children aged 7 to 16. Online translation expierence: Tanslated one project from English into Russian (this project is attached below) and the customer was satisfied by my translation. Работаю переводчиком в компании, которая продает насосно-силовые оборудования. работа 5 дней в неделю и с 9:00 до 18:00. Веду деловую переписку с нашими иностранными партнерами, делаю перевод технической документации с русского на английский, с английского на русский языки. Также, в течении 10 лет преподаю индивидуально английский язык детям в возрасте от 7 до 16 лет.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
305 binsözcük
204proje
0.103
sözcük başına
6:37 PM Son görülme: 3 saat önce
Aleksandr Zarechkov
Aleksandr Zarechkov
Konum
Ukrayna
Çeviri
Tıp
Tıp
629 binsözcük
72proje
0.094
sözcük başına
3:37 PM Son görülme: 7 saat önce
Aleksandr Zyryanov
Aleksandr Zyryanov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Full stack of administrative responsibilities in supporting project teams: from translation/interpreting to preparing of all kinds of documents and spreadsheets. Perfectionist. Very organized and keen to details when it comes to deadlines and quality of work. Flexible and innovative and is always willing to learn and try new things. Possess vast experience in communicating with all sorts of English accents. There even were situations when I acted as an interpreter from English into English for native and non-native English speakers. Thousands of letters and texts were written including complex technical stuff. Sometimes act as a freelancer for people who want to upgrade their English. Besides, I volunteer on occasional basis for the Google translation service.
Çeviri
239 binsözcük
15proje
0.129
sözcük başına
4:37 PM Son görülme: 4 saat önce
Aleksey Balynov
Aleksey Balynov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Боитесь не успеть или получить некачественный перевод? Когда важно качество, сотрудничайте с лучшими! Алексей Балынов. Переводчик, который разбирается в технической документации и бизнес-процессах. Готов к командировкам по России и за рубеж. Пока вы сфокусированы на основных бизнес-процессах, я выполняю перевод, который решает нужную вам задачу^ перевод контракта, проектной документации или сайта.. 7+ лет работы с крупнейшими российскими и иностранными компаниями в России и за рубежом, крупным и средним бизнесом — производители — генподрядчики и EPC-подрядчики — поставщики товаров и услуг Отрасли — сельское хозяйство (склады и сортировочные линии, грибные фермы) — легкое и тяжелое машиностроение (сосуды высокого давления, клапаны, задвижки, компрессоры; станки с ЧПУ, гидропрессы, ковочные молоты) — нефтегазовая отрасль — нефтехимия — нефтегазохимия (Балтийский СПГ, Арктик СПГ-2) — атомная промышленность (проекты Росатома за рубежом
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
1 milyonsözcük
48proje
0.408
sözcük başına
4:37 PM Son görülme: 5 saat önce
Alena Artemenko
Alena Artemenko
Konum
Ukrayna
Çeviri
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
198 binsözcük
44proje
0.088
sözcük başına
4:37 PM Son görülme: 41 dakika önce
Alina Sergeevna
Alina Sergeevna
Konum
Belarus, Minsk
Çeviri
Enerji
Enerji
67%Kalite
67%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
1.7 milyonsözcük
171proje
0.146
sözcük başına
4:37 PM Son görülme: 45 dakika önce
Ana Mekhradze
Ana Mekhradze
Konum
Gürcistan
Hakkımda
Certified reliable translator with years of experience. Specialized fields: legal, technical, legal, pharmaceutical, education, science, business, economics, tax etc.). High-quality service in the short term. Notarized translations from English to Georgian, Georgian to English.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
15 incelemeye göre
436 binsözcük
226proje
0.377
sözcük başına
5:37 PM Son görülme: 71 dakika önce
Andrey Borisov
Andrey Borisov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Слепая печать (более 300 зн./мин)
Çeviri
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
1.4 milyonsözcük
347proje
0.142
sözcük başına
5:37 PM Şu anda çevrimiçi
Anna Skripka
Anna Skripka
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации. Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую!
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
30 incelemeye göre
4.3 milyonsözcük
113proje
0.258
sözcük başına
5:37 PM Şu anda çevrimiçi
Artyom Radulov
Artyom Radulov
Konum
Bulgaristan, Burgas
Hakkımda
Russian native speaker. BA in translation and linguistics. 6 years in translation, localization, editing, and MTPE. EU based. Successfully managing hot deadlines, life-time guarantees, and complex tasks. Founder of YetAnother, a small language studio for creative translation. Payment via Smartcat.
Çeviri
İnşaat
İnşaat
8 daha fazla
Kurgu
Kurgu
8 daha fazla
Jeoloji
Jeoloji
8 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
83 incelemeye göre
2.9 milyonsözcük
898proje
0.336
sözcük başına
3:37 PM Son görülme: 6 saat önce
Christian Yates
Christian Yates
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
A dedicated and hard-working individual with a combination of an impressive educational record and work experience in but not restricted to: translation and editing, teaching English, online marketing, copywriting, project and content management. Comfortable working with a wide range of project management and analytics tools. An outgoing, caring personality and not afraid of hard work, I like to constantly challenge myself, striving to achieve the highest levels of success on every occasion. I relish the opportunity of being given positions both of responsibility and those within a team environment. I cope well under pressure and have a meticulous eye for detail.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
77 incelemeye göre
379 binsözcük
643proje
1.319
sözcük başına
4:37 PM Son görülme: 3 saat önce
Darya Nikolaeva
Darya Nikolaeva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
письменные переводы технических текстов с английского на русский и с русского на английский.
Çeviri
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
2 daha fazla
Hukuk
Hukuk
2 daha fazla
Enerji
Enerji
2 daha fazla
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
50 incelemeye göre
2.2 milyonsözcük
324proje
0.09
sözcük başına
4:37 PM Şu anda çevrimiçi
Darya Tarasova
Darya Tarasova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
В 2011 году окончила школу с серебряной медалью, поступила в ТГПИ им. А.П.Чехова. В 2015 году опубликовала статью в сборник Молодежные Чеховские чтения в Таганроге, VII Международная научная конференция 16-17 апреля 2015 года под названием "Стилистические особенности перевода рассказа А.П.Чехова "Кухарка женится". Получив диплом бакалавра в 2016 году, поступила в ТГПИ им. А.П.Чехова, магистерская программа 44.04.01.07 «Иностранные языки в контексте современной культуры» по направлению 44.04.01 «Педагогическое образование». За время учебы в магистратуре трижды публиковалась в сборнике молодежных чеховских чтений: "Типология сравнения в переводе рассказов А.П.Чехова", "Межъязыковые синонимические соответствия в повести А.П.Чехова "Степь"", "К вопросу об эквивалентности перевода эпитетов в рассказах А.П.Чехова" и в сборнике Languages and cultures in the world of today: proceedings of the III International conference of students, postgraduate students and young researchers
Çeviri
98%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
52 incelemeye göre
442 binsözcük
195proje
0.052
sözcük başına
4:37 PM Şu anda çevrimiçi
Demien Vins
Demien Vins
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Начало работы - перевод технической литературы (в основном IT - по специальности) на факультете электроники в Киевском политехническом институте и перевод литературных произведений (преимущественно поэзии 17-го века). Постепенно добавились почти все остальные тематики.
Çeviri
Tıp
Tıp
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
Bilim ve patentler
Bilim ve patentler
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
83 incelemeye göre
2.4 milyonsözcük
477proje
0.065
sözcük başına
3:37 PM Son görülme: 3 saat önce
Denis Savinskiy
Denis Savinskiy
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
2.9 milyonsözcük
23proje
0.129
sözcük başına
4:37 PM Son görülme: 39 dakika önce
Dmitro Shanovskiy
Dmitro Shanovskiy
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Обширный опыт переводов в технических и научных тематиках, в частности, авиационные технологии(МоторСич), горнодобывающая промышленность, медтехника и фармакология(Кратия), юриспруденция и менеджмент(дипломированный специалист). Обеспечиваю качественное выполнение как заданий в рамках широкораспостраненных языковых пар, так и более "экзотических", координируя работу нескольких лингвистов - нативных носителей нужных языков.
Çeviri
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
18 incelemeye göre
514 binsözcük
62proje
0.142
sözcük başına
3:37 PM Şu anda çevrimiçi
Ekaterina Artem'eva
Ekaterina Artem'eva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Certified Russian/English translator. Over 12 years of successful work experience. Дипломированный переводчик английского языка. Опыт работы 12 лет.
Çeviri
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
Tıp
Tıp
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
20 incelemeye göre
218 binsözcük
79proje
0.155
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Ekaterina Belykh
Ekaterina Belykh
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Занимаюсь редактурой переводного текста различных тематик: юриспруденция, экономика, медицина, медицинская техника
Çeviri
Ekonomi
Ekonomi
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
13 incelemeye göre
11.9 milyonsözcük
782proje
0.258
sözcük başına
4:37 PM Son görülme: 2 saat önce
Elena Tregubenko
Elena Tregubenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Целеустремленный, обязательный работник. Выполняю заказы качественно и своевременно. Коммуникабельный человек.
Çeviri
Tıp
Tıp
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
220 binsözcük
70proje
0.116
sözcük başına
4:37 PM Şu anda çevrimiçi
Elena Ursan
Elena Ursan
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Сотрудничала с бюро переводов на условиях фриланса. В основном занималась переводами технических тематик: авиация, мануалы по автомобилестроению, композитные материалы и т.д. В настоящее время так же развиваюсь по экономической и юридической тематикам.
Çeviri
Elektrik mühendisliği
Elektrik mühendisliği
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
202 incelemeye göre
17.4 milyonsözcük
2675proje
0.103
sözcük başına
3:37 PM Şu anda çevrimiçi
Elizaveta Z
Elizaveta Z
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Internship 2016: translation of articles on tourism and travelling (EN↔RU/DE↔RU/IT↔RU ). Internship 2017: EN↔RU translation of agricultural and medical articles (EN↔RU). Graduation thesis 2018: special aspects of translation of equitation literature from German to Russian. Since 2018 translator in a multidisciplinary international company.
Çeviri
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
Enerji
Enerji
Tıp
Tıp
92%Kalite
92%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
13 incelemeye göre
76 binsözcük
39proje
0.094
sözcük başına
4:37 PM Son görülme: 6 saat önce
Gavrilov Valery
Gavrilov Valery
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Опыт удалённых переводов с 2010 года. Март 2015 – настоящее время – специалист Отдела административного сопровождения НИОКР, сектора патентной работы и внешнеэкономических связей ОАО «НПП «Салют»
Çeviri
Genel
Genel
4 daha fazla
BT ve telekom
BT ve telekom
4 daha fazla
Sanayi
Sanayi
4 daha fazla
98%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
23 incelemeye göre
1.1 milyonsözcük
187proje
0.116
sözcük başına
4:37 PM Şu anda çevrimiçi
Ilyana Yagafarova
Ilyana Yagafarova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Опыт перевода финансовой документации (отчета о совокупном доходе, электронных счет-фактур, квитанций); мобильных игр (диалоги, меню, кнопки, описание персонажей, описание приложений); материалов PR-отдела; текстов в сфере блокчейн (презентаций о децентрализованной одноранговой сети, сайтов криптовалютного кошелька, презентаций о смарт-контрактах); приложения для осуществления денежных переводов; документации Системы менеджмента качества (около 100 тыс. слов); презентаций, рекламных буклетов, описаний парафармацевтической и косметической продукции; проектной документации строительства ГЭС (около 150 тыс. слов); руководств по эксплуатации; юридических текстов (доверенностей, протокола заседания совета директоров, сертификатов, справок, договоров); документации Samsung и Lotte; официальных документов, содержащих ханча (китайский язык)
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
24 incelemeye göre
437 binsözcük
153proje
0.132
sözcük başına
4:37 PM Son görülme: 8 saat önce
Inna|Mishanina
Inna|Mishanina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Имею неплохой опыт устного перевода на фармацевтическом заводе, в том числе синхронный, письменного перевода (опыт работы в фарм. компании - 8 лет). Особенно заинтересована в устном переводе (на данный момент - в режиме он-лайн). Могу переводить он-лайн инспекции.
Çeviri
Tıp
Tıp
455 binsözcük
120proje
0.103
sözcük başına
9:37 PM Son görülme: 49 dakika önce
Irina Khibarina
Irina Khibarina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводы различной тематики: экономика, техника, медицина, сельское хозяйство, химия; деловая переписка, юридическая и финансовая документация, публицистика. Успешно сотрудничаю с несколькими бюро переводов на долгосрочной основе. Имею опыт перевода документальных фильмов (путешествия, природа, история) для международной медиакомпании.
Çeviri
Tıp
Tıp
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
1.3 milyonsözcük
39proje
0.168
sözcük başına
4:37 PM Şu anda çevrimiçi
Irina Proulova
Irina Proulova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
С 2009 года занимаюсь письменными переводами на различные тематики и в различных форматах: презентации, веб-сайты, медицинские анализы, статьи, инструкции. Владею следующими программами: SmartCAT, Trados, MS Office, PDF
Çeviri
İnşaat
İnşaat
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
32 incelemeye göre
14.5 milyonsözcük
3171proje
0.194
sözcük başına
4:37 PM Şu anda çevrimiçi
Leila Dashaeva
Leila Dashaeva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Английский язык - письменный и разговорный - продвинутый уровень. Отличное знание специфики переводов, опыт общения с носителями языка. Объем письменного перевода до 15 печатных листов в день. Продвинутый пользователь ПК, основной пакет MS Office, слепой метод печати.
Çeviri
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
21 incelemeye göre
2.6 milyonsözcük
321proje
0.09
sözcük başına
4:37 PM Şu anda çevrimiçi
Makeev Alexander
Makeev Alexander
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Experience in the translation of software interface since 2005.
Çeviri
Mimari
Mimari
2 daha fazla
Kimya
Kimya
2 daha fazla
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
2 daha fazla
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
26 incelemeye göre
349 binsözcük
87proje
0.103
sözcük başına
3:37 PM Şu anda çevrimiçi
Maxim Suprun
Maxim Suprun
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I work as a translator/an interpreter in a company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
113 incelemeye göre
2.3 milyonsözcük
907proje
0.188
sözcük başına
3:37 PM Şu anda çevrimiçi
Muhammed Timoshev
Muhammed Timoshev
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Владею русским и турецким языками. Оба языка на уровне родного. Также могу переводить с английского и арабского на русский или турецкий языки. Более 15 лет занимаюсь профессиональным переводом.
Çeviri
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
18 incelemeye göre
303 binsözcük
74proje
0.18
sözcük başına
3:37 PM Son görülme: 20 dakika önce
Natalia Fenina
Natalia Fenina
Konum
Kazakistan, Astana
Hakkımda
English-Russian translator
Çeviri
Hukuk
Hukuk
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
3.8 milyonsözcük
71proje
0.146
sözcük başına
7:37 PM Şu anda çevrimiçi
Natalya Rybina
Natalya Rybina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Работаю штатным переводчиком в бюро переводов, перевожу тексты различной направленности, включая юридическую, научную, техническую и т.д. Помимо этого перевожу субтитры к художественным фильмам, сериалам.
Çeviri
Spor
Spor
İnşaat
İnşaat
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
46 incelemeye göre
4.4 milyonsözcük
680proje
0.116
sözcük başına
4:37 PM Şu anda çevrimiçi
Nikeshina Irina
Nikeshina Irina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик/редактор текстов различной тематики. Клиенты: Белла-систек, РЖД, ВОЛМА, предприятия атомной промышленности. Участвовала в устных проектах для компании ВОЛМА. Солидный опыт перевода технической, нормативной и юридической документации. Редактирование текстов, работа с глоссариями.
Çeviri
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
8.8 milyonsözcük
1200proje
0.103
sözcük başına
4:37 PM Şu anda çevrimiçi
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
Çeviri
Enerji
Enerji
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
31 incelemeye göre
1 milyonsözcük
263proje
0.142
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Sergey Vidyulin
Sergey Vidyulin
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Опыт работы - 23 года на Тенгизском нефте-газоперерабатывающем заводе (Казахстан). Из них: переводчик/ведущий переводчик механика-консультанта, начальника мехслужбы отдела эксплуатации - 8 лет. Ведущий специалист группы технических инспекций по вращающимся механизмам - 5 лет. Координатор по материалам вращающегося оборудования завода отдела оптимизации производства - 10 лет.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1.2 milyonsözcük
86proje
0.129
sözcük başına
5:37 PM Son görülme: 32 dakika önce
Tasha VErum
Tasha VErum
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Всегда на связи. Грамотные и качественные переводы в установленные сроки. Выполнение проектов разной сложности. Ценю свое и ваше время, поэтому стараюсь по возможности закончить проект раньше сроков, и считаю это своим наилучшим качеством. Мои ставки не подходят под ваш бюджет - предлагайте свои. Есть вопросы? Вы всегда можете написать мне их в чат.
Çeviri
Tıp
Tıp
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
94%Kalite
95%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
22 incelemeye göre
366 binsözcük
160proje
0.158
sözcük başına
3:37 PM Şu anda çevrimiçi
Tatyana Osipova
Tatyana Osipova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Перевод технической документации в сфере металлообработки, станкостроения
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
1.6 milyonsözcük
364proje
0.103
sözcük başına
6:37 PM Son görülme: 37 dakika önce
Valeriy Danilin
Valeriy Danilin
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
In God We Trust / Опыт письменных переводов на регулярной основе -- 6 лет / P.S. Страдаю перфекционизмом)
Çeviri
Genel
Genel
7 daha fazla
BT ve telekom
BT ve telekom
7 daha fazla
Kimya
Kimya
7 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
784 binsözcük
74proje
0.116
sözcük başına
4:37 PM Son görülme: 2 saat önce
Viktoriya Ladygan
Viktoriya Ladygan
Konum
Kazakistan, Усть-Каменогорск
Hakkımda
Перевод текстов, презентаций, документов с английского на русский язык.
Çeviri
Enerji
Enerji
99%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
37 incelemeye göre
1.1 milyonsözcük
277proje
0.07
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Viktoriya Sizhazheva
Viktoriya Sizhazheva
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
Genel
Genel
1.8 milyonsözcük
152proje
0.206
sözcük başına
4:37 PM Son görülme: 5 saat önce
Yahor Maishutovich
Yahor Maishutovich
Konum
Belarus, Минск
Hakkımda
Translation services ASAP, including translation, editing, post-editing, glossary, TM designing, comments, feedback and proofreading. Languages: RU (native), En (US, UK – native), PT (Br, Pt – B2+), as well as combinations RU-EN, En-RU, RU-PT, PT-RU, EN-PT, PT-EN. Manual input speed of translation is 5000-20 000 words per day. Price: 0, 04 USD / word. 10 USD / page.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
38 incelemeye göre
871 binsözcük
263proje
0.188
sözcük başına
4:37 PM Son görülme: 2 saat önce
Yuriy Baygushov
Yuriy Baygushov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
По диплому и по жизни устный и письменный переводчик китайского и английского с 1980 г.
Çeviri
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
Tıbbi ekipman
Tıbbi ekipman
Tıp
Tıp
97%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
54 incelemeye göre
1.5 milyonsözcük
190proje
0.111
sözcük başına
3:37 PM Son görülme: 5 saat önce
Vladimir Brzezinski
Vladimir Brzezinski
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
60 years of age, born 14/03/1961 My main foreign languages are English and Spanish CAT tools: OmegaT, Memsource, SmartCAT, for import into SDL Trados I provide .tmx file Translation experience: 1990 — 1992: Interpreting and translating during an American-Russian project for the delivery and implementation of cellular network. 1992 - 2008: Work for international companies with working English language (see below) where I translated business and technical documents and interpreted at business and working meetings. 2020: I began to work as a full-time freelance translator: English, Spanish. Other languages I translate from using a dictionary: Arabic, Polish.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
33 binsözcük
14proje
0.094
sözcük başına
4:37 PM Son görülme: 16 dakika önce
Viktoriya Drozdova
Viktoriya Drozdova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Специализируюсь в письменном переводе и редактировании в языковой паре английский-русский и русский-английский. Рабочие тематики: техника, фармацевтика, патенты, общий перевод, химия, пищевая промышленность. Также имею опыт работы в Trados, Xbench и SmartCat. Быстро осваиваю новые направления перевода.
Çeviri
Hukuk
Hukuk
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
29 binsözcük
17proje
0.09
sözcük başına
8:37 PM Son görülme: 4 saat önce
Filtreler
Sözcük başına fiyat