• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

İngilizce - Türkçe Çeviri

Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Ekip iste
Kriterlerinize göre sizin için serbest çevirmenler bulacağız.
Sıralama düzeni:
Kazim Engin Ilkiz
Kazim Engin Ilkiz
Konum
Türkiye
Hakkımda
As someone with a diverse educational background and having worked in different areas, I have managed to employ my various skill and know-how to translation/editing/review processes. My bilingual education since elementary school, different areas (applied sciences, economics, marketing) of expertise and mostly my passion for anything related to technology has proven very useful, and humbly, distinguishing even. My journey through technology includes software development, hardware enthusiasm, testing bleeding edge features and of course a passion for gaming. Somewhat of a nerd, I live in a world of popular culture references, comic books, science trivia, political discussions, film festivals, progressive rock albums, movie marathons, getting the most of mobile phones, weekend trips for trekking, cycling and lots and lots of reading. Verified by Localex.
Çeviri
Oyun
Oyun
4 daha fazla
BT ve telekom
BT ve telekom
4 daha fazla
Kimya
Kimya
4 daha fazla
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
98 incelemeye göre
1.7 milyonsözcük
1459proje
0.687
sözcük başına
11:37 AM Son görülme: 9 saat önce
Alara Alpay
Alara Alpay
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I have a diploma in Translation and Interpretation Studies from one of the most prestigious universities in Turkey, and I have spent 3 months in Canada to enhance my technical competencies upon its completion. I have gained technical experience in English-Turkish technology translation for press with major companies such as Nokia, alongside translation for other diverse subjects. I also possess some knowledge of Russian and German, although my expertise lies in English-Turkish and Turkish-English translation.
Çeviri
Genel
Genel
98%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
121 binsözcük
114proje
0.382
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 3 gün önce
Eylul Celik
Eylul Celik
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Verified by Tolga Secilmis
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
66 binsözcük
62proje
0.165
sözcük başına
Son görülme: 6 gün önce
Melik Ahmet Erol
Melik Ahmet Erol
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Verified by Localex
Çeviri
Teknik ve mühendislik
Teknik ve mühendislik
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
18 incelemeye göre
213 binsözcük
160proje
0.088
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 7 gün önce
Mustafa Cem CAKIR
Mustafa Cem CAKIR
Konum
Türkiye
Hakkımda
I am an expert translator with a strong command over English and French. My native language is Turkish and I have over 3 years of working experience. My experience consists of all the fields that I stated above plus subtitling and voice over for a Canadian Firm. I attached some example translations from different fields and my CV below. I can provide more if you would like to. I don't use any type of machine translation and as I always care about your privacy, I delete the original and translated files after the client confirmed that the project is over. I guarantee that I will take care of your translations professionally and I will always deliver before deadlines. Feel free to contact me. Regards, Mustafa Cem Çakır
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
97%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
33 incelemeye göre
1.2 milyonsözcük
2863proje
0.304
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 8 saat önce
Dilek Yildirim
Dilek Yildirim
Konum
Türkiye, Montreal
Hakkımda
Verified by Localex
Çeviri
Genel
Genel
3 daha fazla
Hukuk
Hukuk
3 daha fazla
Belgeler ve sertifikalar
Belgeler ve sertifikalar
3 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
80 binsözcük
142proje
0.765
sözcük başına
3:37 AM
Ilkyaz Yesilserit
Ilkyaz Yesilserit
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
I'm an ambitious person who likes research and learning about new things. This aspect of my personality aids in my progression in the translation field. I particularly enjoy medical documents.
Çeviri
Genel
Genel
75%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
64 binsözcük
12proje
0.132
sözcük başına
9:37 AM
ilgi topucar
ilgi topucar
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Verified by Tolga Secilmis
Çeviri
Genel
Genel
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1 936sözcük
0.191
sözcük başına
10:37 AM
Baris Bakirci
Baris Bakirci
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Verified by Localex
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
Oyun
Oyun
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
45 binsözcük
6proje
0.191
sözcük başına
9:37 AM
Senem Eren
Senem Eren
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I have maintained my freelance translation career since 2000 and also worked for multinational companies (in tourism and FMCG industries) in different departments (such as admin, marketing, organization). This corporate experience has been important as it helped me gain experience in various fields. I have been working only as a freelance translator and interpreter since 2012. My areas of expertise mostly cover medical and technical domains, marketing and business world. I have taken part in large-scale localization projects.
Çeviri
3 450sözcük
0.574
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 4 gün önce
IBRAHIM OKAN SARIIRMAK
IBRAHIM OKAN SARIIRMAK
Konum
Türkiye
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
26 binsözcük
16proje
0.478
sözcük başına
Askin Bayraktaroglu
Askin Bayraktaroglu
Konum
Türkiye
Hakkımda
I have been working as a professional translator since sophomore class. After having graduated from Bilkent University's Translation and Interpretation Department in 2002, I worked in several sectors including media and advertisement, while also continuing my profession as a freelancer. For 4 years from early 2003 to 2007, I served as Foreign News and Health Page Editor in national newspaper Tercüman. In the meanwhile, for six issues I served as editor in chief for a monthly alternative health magazine called Bioenergy & Vitamins. Also in 2003, I established my own publishing and music production company, Arkaplan, together with my childhood friends. With Arkaplan we produced several music albums and published more than 10 books. One of the books (ISBN No: 9756128046) was my own title, covering my criticisms -as a young foreign news editor- on the history of Turkish conservative movement. In 2007, I decided to leave media sector and refocused on my original profession in linguistics. I started as Project Manager in Avrasya Translation, and after having gained some very valuable experience on clients, projects and translation tools I decided to continue as a full time freelance translator. Since November 2008, I have been offering highly appreciated translation and localization services to reputable international clients from UK, US, Russia, South Korea, Germany, Hungary, Singapore, and Turkey for brands and organizations including Google, Samsung, Apple, Covidien, Sony, Symantec, Electronic Arts, ABBYY Fine Reader, Kaspersky, HP, TicToc App, Haas, International Paper, Toro, LSI (Language Studies International), Esko, Xaar, Xerox, Marriott Hotels, Acıbadem Hospitals, Istanbul Chamber of Commerce, General Electronics, European Union, World Health Organization, Opel, Citroen, Subaru, GAP, H&M, Mango, Nike, etc. As an empathetic professional seeing things from both a project manager’s and a translator’s points of view, my essential principles are to reply all client emails within an hour from receipt, and to always offer the best results for optimum price as fast as possible. My mission is to simply help people truly understand each other, and my vision is to expand my client base with more worldwide companies and build robust and long-lived professional relationships.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
21 incelemeye göre
1.4 milyonsözcük
1513proje
0.765
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 16 saat önce
Mahmut Akbaba
Mahmut Akbaba
Konum
Türkiye, Kayseri
Hakkımda
Certified Translator, 12 years experience
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
98 binsözcük
40proje
0.34
sözcük başına
10:37 AM Son görülme: 13 saat önce
Tugce Birtek
Tugce Birtek
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Я носитель турецкого языка и гражданка Турции.. Живу уже 3 года в России и получаю высшее образование. Пытаюсь получить опыт в своей профессии. В дальнейшем хочу остаться в России.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
66 binsözcük
31proje
0.196
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 20 saat önce
Heysem ALMAHO
Heysem ALMAHO
Konum
Türkiye, istanbul
Hakkımda
Arabic<>English<>Turkish freelance translator.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
92 binsözcük
47proje
0.339
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 2 gün önce
Muhammed Timoshev
Muhammed Timoshev
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Владею русским и турецким языками. Оба языка на уровне родного. Также могу переводить с английского и арабского на русский или турецкий языки. Более 15 лет занимаюсь профессиональным переводом.
Çeviri
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
18 incelemeye göre
303 binsözcük
74proje
0.183
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 2 gün önce
Ibrahim VARLIK
Ibrahim VARLIK
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I have been working as a translator, proofreader, content producer and editor, copyright writer between English and Turkish languages, with more than 15 years of experience in providing highly accurate translating services for a range of clients and industries. My background in successfully translating business materials from English to Turkish (or vice versa) prepares me to meet any needs and requirements for translation projects. With my proven history of providing meticulous and reliable translations to achieve the closest matches in context/meaning—along with my strong communication and time management skills—I am ready to extend my record of excellence to you.
Çeviri
Oyun
Oyun
BT ve telekom
BT ve telekom
1.2 milyonsözcük
7proje
0.191
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 2 gün önce
Gizem Gokce
Gizem Gokce
Konum
Türkiye, Mugla
Hakkımda
Yeminli Rusça-İngilizce-Türkçe çevirmen
Çeviri
Oyun
Oyun
97%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
603 binsözcük
77proje
0.956
sözcük başına
9:37 AM
Yasin Gunaydin
Yasin Gunaydin
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Translator
Çeviri
228 binsözcük
1.132
sözcük başına
Son görülme: 11 saat önce
Mengioglu Duygu
Mengioglu Duygu
Konum
Türkiye, Izmir
Hakkımda
I'm a professional translator and native Turkish speaker.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
81 binsözcük
1proje
0.861
sözcük başına
9:37 AM
Mehmet Ali Gurbuz
Mehmet Ali Gurbuz
Konum
Türkiye, Bolu
Hakkımda
Customer-focused, detail-oriented and reliable English-to-Turkish and Italian-to-Turkish translator with a BS degree in Engineering and 6+ years of experience specializing in translation & revision of various subject matters including patent documents. Successfully completed 10,000+ pages of translation projects for 80+clients including Amazon, Translated.net, and Mynet. Built and managed a team of 10 specialized native Turkish-speaking translators for a leading news portal in Turkey, assigning translation projects.
Çeviri
Endüstriyel otomasyon
Endüstriyel otomasyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
247 binsözcük
4proje
0.268
sözcük başına
9:37 AM
Elife Karaaslan
Elife Karaaslan
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Localization professional
Çeviri
1.7 milyonsözcük
278proje
1.132
sözcük başına
9:37 AM Şu anda çevrimiçi
Furkan Ozkan
Furkan Ozkan
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
I am a freelance translator in Russia, Saint Petersburg. My language pairs are English-Turkish and Russian Turkish. I have been translating for almost 4 years.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
26 incelemeye göre
590 binsözcük
268proje
0.154
sözcük başına
9:37 AM Şu anda çevrimiçi
Gokay Yilmaz
Gokay Yilmaz
Konum
Türkiye, Istanbul
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
1.1 milyonsözcük
27proje
0.176
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Mesut Yuruk
Mesut Yuruk
Konum
Türkiye, Kayseri
Hakkımda
I'm graduated in translation and interpreting (Russian-Bulgarian and Turkish) at university.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
59 incelemeye göre
3.1 milyonsözcük
336proje
0.154
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 11 dakika önce
cansu franko
cansu franko
Konum
Türkiye, İstanbul
Çeviri
439 binsözcük
21proje
0.088
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 23 saat önce
Ilknur Kesim
Ilknur Kesim
Konum
Türkiye
Hakkımda
I started my career in the translation and localization field working as a vendor translator for SDL plc. when I was at Boğaziçi University. During that time, I completed several projects and gained experience mostly in technical translation (automotive and manufacturing). In 2017, I started my first full-time job as a translation project manager and carried out project management and quality assurance tasks for almost a year. In 2018, I was hired by a software company, JotForm, as a full-time English-Turkish translator. For 1.5 years, I translated a wide variety of content including JotForm's website, landing pages, products, inspirational blog posts, and mobile app into Turkish, which helped me gain immense experience in software localization and marketing fields, and knowledge in HTML language. I have recently decided to continue my career as a freelancer. I am currently working with several language service providers and providing high-quality translation and localization services.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
380 binsözcük
293proje
0.287
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 20 saat önce
Kerem David Tuna
Kerem David Tuna
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
My main objective is to develop and sustain positive customer relationships and I believe that every customer is important and should be treated accordingly. Whether you bring me a simple one-page document for translation or a large project, you will always receive the same excellent treatment from me. I work hard to exceed your expectations and earn your loyalty. I leverage my expertise on your behalf to help you identify the language and dialect appropriate for your project before you make a commitment.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
223 binsözcük
45proje
0.243
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 20 saat önce
Oyku Gizem Gokgul
Oyku Gizem Gokgul
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
I have been providing localization services to industry-leading customers such as Apple, Microsoft, Google, IBM, Twitter, Lenovo, Dell, Sony, Oracle, etc. through some agencies. Working on a time-restricted schedule, I provide timely deliveries with a main focus on customer satisfaction, which requires being highly detail-oriented with a commitment to quality. My areas of expertise are software, IT, marketing and legal. Please see my attached CV for details.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
78 binsözcük
148proje
0.515
sözcük başına
Son görülme: 22 saat önce
Ozge Diyar
Ozge Diyar
Konum
Türkiye, Istanbul
Çeviri
141 binsözcük
11proje
0.099
sözcük başına
Son görülme: 14 saat önce
Turku Naz Altinay
Turku Naz Altinay
Konum
Türkiye, İzmir
Hakkımda
7 yıldır altyazı çevirileri, hukuki, teknik çeviriler, akademik metinler ve kitap çevirisi yapmaktayım.
Çeviri
149 binsözcük
36proje
0.099
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 15 saat önce
Unzile Kuru
Unzile Kuru
Konum
Türkiye, İzmir
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
496 binsözcük
264proje
0.174
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 16 saat önce
Kaya Gulgun
Kaya Gulgun
Konum
Türkiye, Izmir
Hakkımda
After working in real estate and banking sectors, I decided to pursue my career as a full-time freelance translator. I provide translation, localisation and editing services in Turkish - English and vice versa with a daily output around 4,000 words. I am specialised in banking, finance, legal, foreign trade and marketing areas as well as logistics, IT, construction, technology and similar areas. I am capable of using Trados, Memsource, memoQ and Verifika CAT and QA tools other than Smartcat. I am available on weekdays and weekends during working hours and guarantee to deliver your orders on time. Please do not hesitate to contact me for your orders.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
726 binsözcük
164proje
0.278
sözcük başına
10:37 AM Son görülme: 2 gün önce
Tevfik Server
Tevfik Server
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
I am Tevfik Server, a sworn translator. My experience covers more than years of practice and tens of thousands of written and oral translations. My mission is to perform my work in such a way as to deliver benefits to my clients. I am strongly convinced that ignorance of language shall not be an obstruction to their personal, professional and career progress, that's why I am always there, where my help is needed. I live in Ankara, Turkey. I have been working as a translator since 1999. I work with Yandex and CROC, which are IT leaders of the Russian market. My clients is Akkuyu Nuclear, Cengiz Holding and more... The most part of translations consists of audit reports, articles of association, contracts, powers of attorney, construction projects, instructions; in the last time, especially in the last two years, I work mostly on different IT projects. I frequently translate tender documents as well. I had a great opportunity to work at the long-term project for translation of documentary films for TV-channel Russian Travel Guide. It was very interesting experience, which gave me a chance to enhance my weaker sides at that time. I have my own formula for success. It is hard working multiplied by friendliness, diligence, positive attitude and... smile. So then, if you visited my site in the hope of finding a translator, you may be sure – you have found him! All my clients appreciate quality and time accuracy in my work. I shall be glad to help you. Tevfik Server
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
169 binsözcük
103proje
0.287
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 2 gün önce
Cemre Yildirim
Cemre Yildirim
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
French, English, Turkish, translation, redaction, proofreading, editor
Çeviri
233 binsözcük
51proje
0.055
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 2 gün önce
Erkin Cam
Erkin Cam
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
2003 yılından bu yana önce yazılım yerelleştirmesi (SAP, R/3 ve tüm modüller) ve sonra eğitim dokümanları çevirisi yapmaya başladım. Daha sonra her türden teknik Almanca ve İngilizce dokümantasyon çevirisi yaptım. Yazılım, donanım, elektrik ve elektronik, otomotiv, tarım makineleri, ev aletleri, takım tezgahları, tıbbi ekipmanlar vb. alanlarda kullanım kılavuzları, bakım kılavuzları, pazarlama metinleri ve genel sözleşmeler çevirdim.
Çeviri
29 binsözcük
18proje
0.198
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 3 gün önce
Hicriye Alptekin
Hicriye Alptekin
Konum
Türkiye, Mardin
Hakkımda
Freelance Translator
Çeviri
102 binsözcük
16proje
0.156
sözcük başına
Son görülme: 4 gün önce
Orhan ISIK
Orhan ISIK
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
Hello, I am a native Turkish speaker and an expert on English - Turkish - English translation, proofreading, etc. living in Ankara, Turkey. I have approximately 20+ years of experience in translation, content writing, editing, proofreading, and presentation in all domains. I have lived in the US for 2 years and in Germany for 3 years, working for a governmental organization. I have organized/chaired 300+ international and local meetings. For those, I have written, translated, edited and/or proofread numerous letters, documents, presentations, reports etc. I provide %100 human translations linguistically and culturally optimized in both English & Turkish. I can also review, edit, re-write and proofread English & Turkish texts in all domains.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
12.6 binsözcük
0.148
sözcük başına
9:37 AM
Ahmet Ozerdem
Ahmet Ozerdem
Konum
Türkiye, Ankara
Hakkımda
Localization Specialist
Çeviri
722 binsözcük
20proje
0.34
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 6 gün önce
Mehmet Ali Ozgunduz
Mehmet Ali Ozgunduz
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Quality driven professional with almost 20 years of professional experience and entrepreneurship history. Diverse knowledge of different sectors with one and a half year of audit experience in a major international bank and two years of project management experience in an inter-governmental organization. Result oriented team player with excellent interpersonal and communication skills, establishing and maintaining strong relations. Management abilities with leadership profile. As a translator, completed over 2 million words of work in different areas with leading companies in Turkey as well as abroad. Fluent in English and Azerbaijani.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
319 binsözcük
29proje
0.566
sözcük başına
Son görülme: 6 gün önce
Ozan Capraz
Ozan Capraz
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
My name is Ozan. I am a 24 years old native Turkish speaker living in Turkey. I have a Bachelor’s Degree in Translation and Interpreting. I have been a freelance translator since 2014 and I have been doing it fulltime since 2017. Since I have started working as a translator, I have taken part in over 1000 translation projects. During this period, I have translated about 6 million words.
Çeviri
24 binsözcük
14proje
0.478
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 7 gün önce
Rashid Alakhverdiev
Rashid Alakhverdiev
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик в ООО «Фортуна» сопровождение следственных действий в СК, МВД. Письменные переводы судебных и следственных материалов. Опыт перевода по уголовно-процессуальной тематике. Сотрудничаю с такими организациями как: ООО "Лингво - Сервис", Бюро переводов «Lingvo-master», БТП «Альянс ПРО», ООО «Дальневосточное бюро переводов»,Атлантис Центр переводов,Центр иностранных языков "ИНТАЧ",Бюро переводов "АКМ-Вест, Центра переводов "Трис",Донецкий Региональный Центр Переводов, бюро переводов Intellectum, ООО "ПроПереводы", бюро переводов ООО "Zippy" . Преподавание в Университете Репетитор китайского, английского, русского, турецкого и азербайджанского языка в России и в Китае с 2009 по настоящее время. Перевод текстов любой сложности и различного тематического направления, и перевод документов. Работа переводчиком в "Центре традиционной китайской медицины " в г. Челябинск Переводы инструкций и описаний на фармацевтические препараты, перевод описаний технологических процессов производства лекарственных препаратов.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
905 binsözcük
8proje
0.183
sözcük başına
Son görülme: 10 saat önce
Alisher Khamdamov
Alisher Khamdamov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Freelancer
Çeviri
103 binsözcük
0.148
sözcük başına
10:37 AM
S. Batuhan Cingoz
S. Batuhan Cingoz
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Hello dear vendor, I have studied Translation and Interpreting Studies at Yeditepe University. I am interested in IT, video games and video game localization, Automotive, technical and software fields. So, I can help your projects in these fields.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
89 binsözcük
14proje
0.11
sözcük başına
9:37 AM
Yavuz Baran
Yavuz Baran
Konum
Türkiye, Tekirdag
Hakkımda
- Professional translation experience (English to Turkish & Turkish to English & French to Turkish) - Personal interest on language and history as well as social, economic and political issues - Proactive/creative researcher and experienced in working independently - Turkish (native), English (fluent), French (fluent), Arabic (moderate) - MS Ofice, Trados, and Smartcat/Nubuto/Matecate.
Çeviri
466 binsözcük
131proje
0.174
sözcük başına
9:37 AM
Emrullah Kara
Emrullah Kara
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
I majored in English Translation and Interpreting and graduated from Abant Izzet Baysal University. I have translated and proofread almost all kinds of texts, including news reports, short stories, poems, all kinds of articles including Physics and Fine Arts, advertising copies, operating manuels, medical texts using CAT tools for my projects such as Smartcat or sometimes SDL Trados Studio 2015. Also I have received Post-Editing Certification by SDL, thanks to which I have post-edited over 500k words of output. Thus, I am be able to approach to translation from so many different angles to understand correctly, process deeply and translate functionally the texts of my customers to other languages as a result of having gained valuable experience in the fields. In addition, I provide sworn and notarary certified translation services with the the best quality and the fastest way. Post-Editing Certification by SDL: http://www.sdl.com/certified/411268
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
32 incelemeye göre
709 binsözcük
43proje
0.099
sözcük başına
Ozgur Oruklu
Ozgur Oruklu
Konum
Türkiye, Istanbul
Hakkımda
Lecturer of Social Sciences, translating academic articles (Eng-Tr) and (Tr-Eng)
Çeviri
24 binsözcük
8proje
0.22
sözcük başına
9:37 AM Son görülme: 5 gün önce
HANDAN SAGLANMAK ARLI
HANDAN SAGLANMAK ARLI
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
Anadolu Lisesi eğitimi ile başlayan İngilizce bilgim, Boğaziçi Üniversitesi Sosyoloji lisansım ile ileri seviyeye ulaşmıştır. Sonrasında kariyerimi İnsan Kaynakları alanında devam ettirmek adına İstanbul Üniversitesinde, İnsan Kaynakları Yönetimi tezli yüksek lisans programını tamamladım. 2007 yılından beri İnsan Kaynakları alanındaki kariyerimin yanında freelance çevirmen olarak çalışmaktayım. Çeviri büroları ile başlayan deneyimin kitap çevirmenliğine evrildikten sonra yaklaşık 60 adet çeviri eserim yayınlandı. Şu anda halen büyük yayınevleri ile çalışmalarımı sürdürmekteyim.
Çeviri
133 binsözcük
69proje
0.478
sözcük başına
Rustem Sayar
Rustem Sayar
Konum
Türkiye, İstanbul
Hakkımda
I have Bachelor's Degree in Translation & Interpreting Studies at Yeditepe University in Istanbul. Since the beginning of my education at this department, I have done many translations in EN > TR and TR > EN language pairs. I did my internship at ES Language Services, which is the first localization company to be established in Turkey and is widely known in localization sector. I have gained experience in website localization, IT texts and some other fields I listed on my profile during my internship and my education. I also translate contents for two magazines in Turkey, Düşünbil and Libido, and a translation newspaper, which can be found on www.ceviriyoruz.org website. I use SDL Trados, Smartcat, Memsource, and Matecat as CAT. Look forward to connecting soon.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
115 binsözcük
18proje
0.077
sözcük başına
9:37 AM
Evgeniya Lebed
Evgeniya Lebed
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
65 binsözcük
6proje
0.165
sözcük başına
9:37 AM Şu anda çevrimiçi
Filtreler
Sözcük başına fiyat