• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

İngilizce - Ukraynaca Redaksiyon

Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Native in Russian & Ukrainian. Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records. Member of interdisciplinary association for language professionals Mediterranean Editors and Translators (MET) - 2020. // Родные языки: русский и украинский. Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. Член профессиональной ассоциации Mediterranean Editors and Translators (MET)- 2020.
Redaksiyon
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
71 incelemeye göre
1.4 milyonsözcük
445proje
0.112
sözcük başına
4:40 PM Son görülme: 24 saat önce
Olga Vilx
Olga Vilx
Konum
Rusya Federasyonu
Redaksiyon
2.8 milyonsözcük
194proje
0.189
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Viktoriya Lebed
Viktoriya Lebed
Konum
Ukrayna
Hakkımda
• A passionate and highly-motivated multilingual translator with 16 years experience, focused on delivering high-quality professional translation. • Translating from/to English, Spanish, Russian, and Ukrainian in any language combinations. • Native languages: Russian, Ukrainian • Specialized in law & finance, IT and engineering and able to translate the most complicated and tricky texts. • Successfully completed a huge number of translation and localization projects, ranging from individual documents to huge websites and applications. Translated over 200 books, guides and manuals. • Strictly observing deadlines. Hypercritical workaholic. • Daily output: 3,000–4,000 words
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
56 incelemeye göre
2.9 milyonsözcük
509proje
0.053
sözcük başına
5:40 PM Şu anda çevrimiçi
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Redaksiyon
94%Kalite
96%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
114 incelemeye göre
2.7 milyonsözcük
813proje
0.146
sözcük başına
5:40 PM Şu anda çevrimiçi
Iryna Khramchenko
Iryna Khramchenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
My name is Iryna, and I am a native speaker of Ukrainian and Russian and fluent in English and German. What services I offer: Translation; Proofreading; Editing; Localization; Transcreation; Glossary preparation; LQA; Copywriting; Post editing machine translation. In what language pairs I work: En->Ru, En->Ua, Ge->Ru, Ge->Ua, Ru->Ua, Ua->Ru What specializations I work with: Technical (user guides, manuals, quick start guides, operation and maintenance guides to household appliances and professional equipment, furniture and consumer goods); Medical (manuals to medical devices, localization for medical devices, informed consent forms, patient questionnaires, leaflets and labels); Localization (website localization, UI localization); Marketing and advertising (press releases, corporate presentations, brand books, POS materials, marketing surveys, polls and questionnaires). Member of ATA and qualified member of ITI (assessed in English-Ukrainian translation)
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
40 incelemeye göre
1.2 milyonsözcük
291proje
0.284
sözcük başına
4:40 PM Son görülme: 2 saat önce
Ostap Zdorovylo
Ostap Zdorovylo
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Выполняю узкоспециализированные переводы, за которые большинство переводчиков не готовы браться - биохимия, медицина, генетика (имею диплом специалиста по биологии), атомная энергетика, системы вооружения, криминалистика и т.д., постоянно веду работу по самосовершенствованию, изучаю профильную литературу, и самое главное – очень люблю своё дело. Поэтому хотел бы предложить услуги самого высокого качества, подкреплённые более чем 20-летним опытом устных и письменных переводов для разных заказчиков как в Украине, так и за рубежом. За год в качестве письменного переводчика, редактора и корректора мною осуществляется примерно 200 проектов самой различной направленности.
Redaksiyon
446 binsözcük
256proje
0.181
sözcük başına
4:40 PM Şu anda çevrimiçi
Tasha VErum
Tasha VErum
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Всегда на связи. Работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за проекты разной сложности. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Ценю свое и ваше время, поэтому стараюсь по возможности закончить проект раньше сроков, и считаю это своим наилучшим качеством.
Redaksiyon
94%Kalite
95%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
22 incelemeye göre
365 binsözcük
158proje
0.14
sözcük başına
4:40 PM Şu anda çevrimiçi
Evgenij Nohin
Evgenij Nohin
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Dear Sirs, If you’ll take the time to briefly consider my enclosed resume, you’ll find that I have the skills and experience required to assist your company reach its stated goal. If you are looking for someone who has the skills to succeed as a translator I am that person. I’m looking forward to hear from you.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
1.9 milyonsözcük
301proje
0.069
sözcük başına
9:40 AM Şu anda çevrimiçi
Anna Kochurova
Anna Kochurova
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Переводчик-фрилансер с 15-летним стажем фриланса, около 20 лет работы письменным переводчиком и редактором, время от времени по просьбе заказчиков выступаю в роли эксперта для оценки качества переводов. Опыт работы волонтёром (устный и письменный перевод) в некоммерческих организациях и благотворительных/социальных проектах. Рабочие языки: английский, русский, украинский. Разговорный уровень владения польским, итальянским, немецким, испанским и французским языками. Специализация: экономика, маркетинг, юридические переводы (как договора/соглашения, так и материалы судебных заседаний), психология, коучинг, перформативные искусства. Принимала участие в переводе научной и художественной литературы для печати. Гарантирую высокое качество перевода и соблюдение сроков проекта.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
1.9 milyonsözcük
1426proje
0.077
sözcük başına
4:40 PM Son görülme: 25 saat önce
Nataliya Popova
Nataliya Popova
Konum
Ukrayna
Hakkımda
У меня педагогическое образование, факультет иностранных языков. После окончания университета 3 года прожила в Стокгольме, Швеция. Много путешествую. Более 10 лет проработала в сфере туризма и визовой поддержки. В процессе работы неоднократно сталкивалась с переводами.
Redaksiyon
347 binsözcük
30proje
0.087
sözcük başına
4:40 PM Son görülme: 24 saat önce
Anna
Anna
Konum
Ukrayna
Redaksiyon
80%Kalite
80%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
576 binsözcük
140proje
0.095
sözcük başına
Son görülme: 18 saat önce
Yuliya Vlasova
Yuliya Vlasova
Konum
Rusya Federasyonu
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
691 binsözcük
75proje
0.046
sözcük başına
5:40 PM Son görülme: 23 saat önce
Markiyan Plesak
Markiyan Plesak
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Freelance translator (1998 to date); Teacher of English at University (1998-2007) Translation/interpreting for three foreign-funded projects: - Civil Society Community Roots Project - Management Operations Improvement Advisor Program for Lviv Vodokanal - Community Economic Development Project Major translation projects: - The Underground History of American Education (book, English-Ukrainian, 229,000 words) - The Right To Privacy (book, English-Ukrainian, 154,000 words) - Arbitration and Civil Proceedings (English-Russian, 150,000 words) - Multicultural Jurisdictions (book, English-Ukrainian, 86,000 words) - Pathways to Non-profit Excellence (book, English-Ukrainian, 65,000 words) - Putting The University Online: Information, Technology, And Organizational Change (book, English-Ukrainian, 56,000 words) - EEC Directives relating to vehicle type-approval (50,000 words) - Proposed Reform of the Ukrainian State Customs system (English-Ukrainian, 40,000 words) - Appellate Proceedings and Rulings for a case in Kyiv, Ukraine (Ukrainian-English, 35,000 words) - Labor Code of the Republic of Kazakhstan (Russian-English, 30,000 words) Major end customers: Sberbank, Gazprombank, Sibur, Yahoo, Huawei, Samsung, HP, Bosch, ExxonMobil, General Electric, General Motors and many others
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
63 incelemeye göre
911 binsözcük
1229proje
0.189
sözcük başına
4:40 PM Son görülme: 21 saat önce
Alexander Egrushov
Alexander Egrushov
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Technical and legal translations.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
42 incelemeye göre
1.4 milyonsözcük
338proje
0.069
sözcük başına
5:40 PM Son görülme: 2 gün önce
Makeev Alexander
Makeev Alexander
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Experience in the translation of software interface since 2005.
Redaksiyon
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
26 incelemeye göre
342 binsözcük
84proje
0.146
sözcük başına
4:40 PM Son görülme: 3 gün önce
Oleksandra Krushinska
Oleksandra Krushinska
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I have a degree as an Interpreter from German, and have been translating professionally since 2013. My native languages are Ukrainian and Russian. I speak German, English and Polish fluently. For the past two years, I have been working and studying in Austria and Poland, and that has helped me to master my German and Polish, respectively. I have experience translating texts with wide range of subjects, including, but not limited to, legal, technical, political and creative texts.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
212 binsözcük
116proje
0.189
sözcük başına
4:40 PM Son görülme: 2 gün önce
Lesia Dash
Lesia Dash
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Experienced and Qualified Linguist-Translator with MA degree in Germanic and Romance Languages and 10 years of Experience in English (full professional proficiency), Ukrainian (native proficiency), Russian (bilingual proficiency) and Polish (near-native proficiency). Translation specializing in cosmetics/website content/business marketing/cryptocurrency/personal documents field. I am good at translating for proper content and readability, not just word for word translation.
Redaksiyon
404 binsözcük
23proje
0.189
sözcük başına
4:40 PM Son görülme: 3 gün önce
Vladimir Likutin
Vladimir Likutin
Konum
Ukrayna
Redaksiyon
80%Kalite
216 incelemeye göre
849 binsözcük
1191proje
0.095
sözcük başına
4:40 PM Son görülme: 3 gün önce
Marta Mankovska
Marta Mankovska
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Master in Translation, 14-year experience, manual input/CATs (SmartCat, SDL Trados 2019, Memsourse, MemoQ, Wordfast, corporate translation tools). Extensive knowledge and practical experience in various fields, such as Law (certificates and agreements), IT products (manuals, instrustions, presentations), Medicine (clinical trials, equipment, research works), Technics (installation manuals, instructions for use, educational materials), Education (trainings, articles, corporate courses & materials), etc. The quality, accuracy and compliance with deadlines are guaranteed.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
19 incelemeye göre
1.1 milyonsözcük
196proje
0.095
sözcük başına
4:40 PM Son görülme: 3 gün önce
Yuliya Pilipenko
Yuliya Pilipenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
My name is Yuliya Pylypenko. My native languages are Russian and Ukrainian. I have a University Degree in Translation and Interpreting of English into Russian and Ukrainian. I have been working as a professional translator since 1999. I took part in EU Tacis project, World Bank project implemented in our region and DFID project of UK government implemented here in Ukraine. I worked as a full-time banking translator for 10 years and obtained valuable experience in translation of all kinds of financial statements and reports. I also translated various technical and engineering documents, contracts and agreements, bidding documents, content for the bank website, advertising, fashion and retail websites. I will be glad to offer you my experience and knowledge and become a part your team. I am a responsible translator who seeks to provide any client with good quality products and competitive rates.
Redaksiyon
533 binsözcük
162proje
0.335
sözcük başına
4:40 PM Son görülme: 3 gün önce
Irina Oziumenko
Irina Oziumenko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Experienced in translating, reviewing, proofreading the documents in the legal, financial, economic, insurance, education fields, in the sphere of accounting and audit, politics, travel and tourism. Have translated, reviewed and proofread a great number of various certificates, diplomas, passports, invoices, shipping documents. CAT tools: MemoQ 2015, SmartCat, Memsource, SDL Trados Studio 2017
Redaksiyon
80%Kalite
96%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
65 incelemeye göre
2.1 milyonsözcük
1002proje
0.189
sözcük başına
4:40 PM Son görülme: 5 gün önce
Maria Didkovska
Maria Didkovska
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Translating and proofreading: commercial contracts, legal documents; technical documents; documents for tendering procedure of procurement equipment and services
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
1.4 milyonsözcük
33proje
0.249
sözcük başına
3:40 PM Son görülme: 6 gün önce
Sharkhun Vitalij
Sharkhun Vitalij
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Не важно, что ты знаешь и умеешь делать до этого момента - это твой багаж, он всегда с тобой , важно - чему ты научишься и что ты будешь делать на новом месте работы.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
579 binsözcük
147proje
0.146
sözcük başına
4:40 PM
Tanya Rudnytska
Tanya Rudnytska
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Always strive for a perfect result.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
49 binsözcük
70proje
0.066
sözcük başına
5:40 PM
Maria Fokina
Maria Fokina
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Hello! My name is Maria, I am an English-Russian/Ukrainian native-speaking translator. For me being a translator is not just a profession, it is my passion, and I’m ready to put all my effort into ensuring the highest quality of my translations. I’ve been working as a translator since 2010. As for now, I've translated more than 6,000,000 words. From July 2012 till August 2015 I’ve been working as an in-house translator in Ukrainian Translation Company “Azbuka”. My duties included: - translation and subtitling of audio materials; - editing translations of freelance translators; - checking test translations of job applicants Working as an in-house translator means that you have to be a “universal” specialist. I had to translate texts ranging from general to technical and business and many other fields. But it helped me identify my fields of specialization: business, legal and marketing and texts of general nature. Need a professional translator? Feel free to contact me.
Redaksiyon
285 binsözcük
4proje
0.284
sözcük başına
5:40 PM Son görülme: 4 gün önce
Ruslan Pasternak
Ruslan Pasternak
Konum
Ukrayna
Hakkımda
More than 20-year experience in translation/localization industry. Have expertise in translation, editing, MT post-editing, proofreading, building and maintaining TMs & glossaries, LQA, writing English user manuals.
Redaksiyon
173 binsözcük
2proje
0.095
sözcük başına
4:40 PM Son görülme: 6 gün önce
Katya|Shumovskaya
Katya|Shumovskaya
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I'm a native speaker of Russian and Ukrainian. I have a TOEFL IBT score of 119 out of 120 and an IELTS score of 8,5 out of 9. I've been accredited with a 'native-like' level of English according to the EU classification after my IELTS test. I have an MA in English language and Translation. I lived, studied and worked in the USA. I'm experienced in translating texts of marketing, literary, general, legal, IT and popular science areas. Experienced in using a CAT tool - SmartCat. Have experience in the IT industry - 15 months of full-time work.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
17.7 binsözcük
1proje
0.189
sözcük başına
5:40 PM Son görülme: 4 gün önce
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Konum
Hindistan, Pune
Hakkımda
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
6 831sözcük
15proje
9.456
sözcük başına
Son görülme: 6 saat önce
Mariya Polshchenko
Mariya Polshchenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Имею высокий уровень знания английского языка. Опыт в сфере переводов более 5 лет. Работаю внештатным переводчиком в нескольких бюро переводов: "ТрансЛинк", "Native Speaker Translation", а также с отдельными заказчиками из, Украины, США и стран ЕС. Готова к full-time нагрузке на удаленной основе. Языковые пары RU-EN-RU и UA-EN-UA. В процессе работы мною были приобретены навыки переводов разнообразных тематик: юриспруденция, техника, медицина (клинические исследования), религия, туризм, образование (учебники), художественная литература, архитектура, добыча полезных ископаемых. Имею опыт работы в СAT-системах: Trados, SmartCAT, WordFast, MemoQ. Выполняю как объемные и долгосрочные проекты, так и типовые срочные переводы различных тематик. Ответственное отношение к работе, без просрочки дедлайнов.
Redaksiyon
61 binsözcük
0.146
sözcük başına
12:40 PM Son görülme: 6 gün önce
Nastia B
Nastia B
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Have helped people with english-russian translations my whole life ;)
Redaksiyon
11 binsözcük
7proje
0.163
sözcük başına
4:40 PM
Nicholas Melnyk
Nicholas Melnyk
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Graduated from medical university, and currently work as an intern in anesthesiology. Work with a Canadian firm (East-to-west.net) as an translator/interpreter.
Redaksiyon
290 binsözcük
17proje
0.146
sözcük başına
4:40 PM
Kateryna Hidulian
Kateryna Hidulian
Konum
Polonya, Krakow
Hakkımda
Founder at FinTranslation, CEO at GG Company sp. z o.o.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
14.8 binsözcük
8proje
0.229
sözcük başına
4:40 PM
Darina Gramm
Darina Gramm
Konum
Ukrayna
Redaksiyon
18.4 binsözcük
0.146
sözcük başına
Lyudmila Lysenko
Lyudmila Lysenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Опытный пользователь ПК - MemoQ 8 - Trados 2017 - MS Word, Excel, Power Point - Corel Draw - Acrobat Reader и др.
Redaksiyon
271 binsözcük
3proje
0.146
sözcük başına
3:40 PM
Irina Grigoreva
Irina Grigoreva
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Сотрудничаю с бюро переводов Technolex Translation Studio, Abbyy LS & Traktat, Janus WW
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
461 binsözcük
125proje
0.172
sözcük başına
4:40 PM
Natalie Nik
Natalie Nik
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Осуществляю перевод технической документации, корреспонденции, договоров, контрактов, стандартных документов, текстов общей специализации. Участвовала в волонтерских проектах "Postcard from youth" и "Нужна помощь".
Redaksiyon
292 binsözcük
4proje
0.146
sözcük başına
4:40 PM
Nataliia Senchenko
Nataliia Senchenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I have long-time experience of participation in international projects in cooperation with commercial and diplomatic missions of European countries (Great Britain, Austria, Switzerland and others.) and Asia (Japan, China, Korea, India), and also the United States and Canada. Is carried out ongoing cooperation with Swiss companies. I was born in Budapest, Hungary. My native languages are russian and english. I practiced in multiple preparations of contracts, international bilateral agreements (commercial and inter-state) in various fields, including oil, gas, trade, education, legislation, safety, medicine, etc. I have business practices in the preparation and carrying out of business negotiations on the export-import, logistics, including questions of legal, financial, customs nature, as well as the preparation for presentations, interviews, seminars and business trips. I am translator among multiple languages, professional translator for both personal and company task-orders (for books and texts, business contracts, different agreements, documents for several directions), as well as interpreter, editor, ESL teacher/trainer and speaker for ESL cassettes for international businesses and politicians. I have been doing freelance translations for many years. I have practiced the translation from Polish, Hungarian, English, German, Japanese and other languages. At the same time, I have hands-on experience consulting in the fields: legal, external economic activity, foreign trade, international relations. Today I have my own business and educational structure "FTLB Consulting & Training Group" for training and consulting services of private and corporate Ukrainian and foreign companies. Qualifications, Linguistic, Legal, Finance. Translation services: (Russian, English, German, Polish) Services offered: Translation and proofreading language pairs: from Russian to English, from English to Russian from Russian to German from German into Russian from Russian to Polish from Polish into Russian from English to Ukrainian from Ukrainian to English Areas of specialization: Engineering, Technology, Art, Literary, Medical, Law, Business, Financial, Oil and gas, Management, Marketing, other. Capacity available: from a minimum of 50,000 words per month.
Redaksiyon
80%Kalite
80%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
41 binsözcük
6proje
0.756
sözcük başına
4:40 PM
Andrey|Yasharov
Andrey|Yasharov
Konum
Ukrayna
Hakkımda
- More than ten years as a translator of English, Russian and Ukrainian. - Translate from English into Russian, English into Ukrainian and vice versa. - University degree in translation and biology. - Produce high-quality translations with particular strength in the following: life sciences, clinical trials, pharmaceutics, biology, medicine, chemistry. - Translate case report forms, patient materials including informed consent forms, site/investigator materials including protocols/synopses and investigator brochures, clinical trial agreements, IVRS user guides, clinical research reports, periodic safety update reports, patient information leaflets, standard operating procedures, package inserts and labels, summary of product characteristics, quality of life questionnaires, material safety data sheets, operation manuals for analytical instruments, marketing and advertising materials, laboratory test protocols, scientific articles, analytical procedures, instructions for use, contracts and agreements, site/EC correspondence, regulatory letters and applications, manuals, patient recruitment materials, HR materials, pharmacovigilance materials (e.g. SAE reports), manufacturing documents (e.g. certificates of analysis), marketing materials, including dossiers, medical/pharmaceutical website text. - Confident with SDL Trados Studio 2017, memoQ Adriatic and Wordfast Pro 3.4.9. - Capable of translating more than 3500 words per day. - Holder of IELTS certificate with a grade of 8 (Academic Module). - Holder of a Certificate of English Language Translator in Biology.
Redaksiyon
2 107sözcük
0.241
sözcük başına
4:40 PM
Margaret Efimova
Margaret Efimova
Konum
Ukrayna
Redaksiyon
1.2 milyonsözcük
83proje
0.146
sözcük başına
Son görülme: 9 saat önce
klaineknirps kl
klaineknirps kl
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Ключові цінності: якість, відповідальність, гнучкість.
Redaksiyon
365 binsözcük
10proje
1.891
sözcük başına
5:40 PM Son görülme: 6 saat önce
Dmitry Pshenichny
Dmitry Pshenichny
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Средняя скорость перевода в день - 10 стр. (1800 знаков). Основная тематика: химия-нефтехимия-газ, юриспруденция, техника, а также другие тематики. Практический опыт на работы переводчиком/редактором на химико-фармацевтическом предприятии ПАО Концерн Стирол (10 лет). Выполнял и выполняю заказы на постоянной основе для таких компаний как: Газпром, UOP (постоянный заказчик), Toyo Engineering, Роснефть, Нафтогаз, Бреннтаг, Солнце Мехико, МУЗ-ТВ, Nordea Bank AB, Новомет, Уорнер бразерс и многие др.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
811 binsözcük
41proje
0.378
sözcük başına
9:40 AM Şu anda çevrimiçi
Serg|Bondarchuk
Serg|Bondarchuk
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I've been working as an in-house translator and project manager for a major Kyiv translation company for 3 years. Since 2009 I switched to freelance career. Now I am a full-time freelance translator. My key language pair is English to Ukrainian. I specialize in automotive and telecommunications translations. The biggest project I have handled so far was a 20,000-word owner's manual for GM.
Redaksiyon
497 binsözcük
10proje
0.189
sözcük başına
Son görülme: 74 dakika önce
Yulia Verbynenko
Yulia Verbynenko
Konum
Ukrayna
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
9.3 milyonsözcük
1257proje
0.026
sözcük başına
4:40 PM Şu anda çevrimiçi
Lyudmila Mareycheva
Lyudmila Mareycheva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Имею высшее филологическое (магистр филологии, переводчик) и юридическое (специалист, юрист) образование. Специализируюсь на переводе медицинской и юридической (нормативной) документации. Опыт работы переводчиком – более 15 лет.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
1.4 milyonsözcük
169proje
0.034
sözcük başına
5:40 PM Şu anda çevrimiçi
Anastasiia Kulikovskaya
Anastasiia Kulikovskaya
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I graduated Oles Honchar Dniproprtrovsk National University in 2017 and obtained the qualification of : «Master of Arts in Language and Literature (English), Philologist-researcher and University Instructor». I have been working as an English teacher for more than 6 years.
Redaksiyon
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
38 incelemeye göre
1.7 milyonsözcük
278proje
0.038
sözcük başına
5:40 PM Son görülme: 6 saat önce
Aliona Levchuk
Aliona Levchuk
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Дипломированный переводчик английского языка с опытом работы более 7 лет
Redaksiyon
2.3 milyonsözcük
213proje
0.095
sözcük başına
4:40 PM Şu anda çevrimiçi
Maryna Rahulina
Maryna Rahulina
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Русский и украинский - родные языки. Целеустремлённая, исполнительная, заинтересована в иностранных языках и культурах. Ответственная, пунктуальная, надежная, оперативная, оптимистичная, креативная, внимательная к деталям, аналитически мыслю и быстро учусь. Russian and Ukrainian are my native languages. Purposeful, executive, interested in foreign languages and cultures. Responsible, reliable, punctual, optimistic, creative, attentive to details, think analytically, quickly learn. Master’s degree in Language and Literature. Philologist, Teacher of English and Foreign Literature. English - written and colloquial - advanced level, excellent knowledge of the specifics of translations, experience in communicating with native speakers. I have the experience of more than 9 years of written translation.
Redaksiyon
93%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
1.5 milyonsözcük
18proje
0.129
sözcük başına
4:40 PM Son görülme: 4 saat önce
Sergei Akichin
Sergei Akichin
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
фриланс, внештатное (удаленное) сотрудничество
Redaksiyon
308 binsözcük
234proje
0.066
sözcük başına
5:40 PM Şu anda çevrimiçi
Olga Klymenko
Olga Klymenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Работаю удаленно уже 3 года , всю работу выполняю вовремя, трудолюбива, имею международные сертификаты.
Redaksiyon
95%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
20 incelemeye göre
659 binsözcük
169proje
0.052
sözcük başına
4:40 PM Son görülme: 82 dakika önce
Anna Golda
Anna Golda
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Professional linguist, translator, interpreter, PhD, professional guide
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
1.9 milyonsözcük
36proje
0.105
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Filtreler
Sözcük başına fiyat