Get professional undefined to undefined translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Julia Van

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

David Branson

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

A native English speaker coming from Dallas, US (GMT-6) with an 11-year proven track record in MTPE, translation and interpretation. Feel free to hit me up for upcoming projects.

Anna Wilczynska

sourse to target translation

rating

10.0

(11)

I am Russian, French, Polish and English language translator.

View of Venus - Anton Baer

sourse to target translation

rating

9.8

(2)

Writer, Hansard editor, focus on proofreading and clarity. Born in Canada, studied physics until I realised 'crop science' would make a life of travel easier, left for Mexico at 16, have lived in Europe most of my adult life (Israel, Germany, Spain, Czechoslovakia, the UK).

Jakob Pomeranzev

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I am a recent graduate living in Germany. I enjoy translating on the side both as a hobby as well as a steady source of income. I consider Russian, English and French as my mother tongues. Furthermore, I am a fluent speaker of German, Turkish, Italian and Spanish and gladly translate from these languages.

Sindhuja Veeraragavan

sourse to target translation

rating

10.0

(14)

I am a passionate linguist with many years of experience in translation and interpretation. I hold an M.Phil in French from Jawaharlal Nehru University, New Delhi, with a specialization in Translation & Interpretation, and also a C1 from Alliance française of Madras. I work predominantly between English and French. I translate mainly literary, general, administrative texts as well as scientific articles and reviews. Winner of translation grant from Centre national du livre, Paris.

Luciana Ruas

sourse to target translation

rating

9.7

(19)

Native English speaker with 10 years of experience translating into English (5 as a full-time translator), an Undergraduate degree in French and Portuguese from the University of Leeds and a Masters in Translation. I also have 9 years of experience teaching English as a second language and have worked as a copywriter for 1 year in-house, and 4 years as a freelancer.

Sadie Lavoie

sourse to target translation

rating

8.9

(10)

Canadian native( French, German - English), with nine years of experience, I have handled extensive volumes of creative and marketing translations for the tourism/hospitality, automotive, sports, and consumer electronics industries. My translations have been used by some of the world's top brands including Nike, McLaren Automotive, Infiniti, Marriott, Yamaha, pinnacle sports and many more. 9 YEARS AND OVER 3 MILLION WORDS TRANSLATED AND STILL COUNTING I have translated over 3 million words of product brochures and catalogs, ads and commercial banners copy, press releases, Website contents, hotel and tourist site descriptions, terms and conditions, surveys, contracts, courses and staff training material, device user guides, Christian and general non-fiction , books etc

augustine nwokedikko

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

Dear sirs, My names are Augustine Okechuwu Nwokedikko, I am very interested in learning a new language and advancing my career with my communication skills ,I am very competent in the following languages , French ,English and Portuguese and I work as a freelance translator MY TRAINING AND QUALIFICATIONS ARE AS FOLLOWS: 10 YEARS EXPERIENCE AS A TRANSLATOR 1. DIPLOMA IN INTERNATIONAL TOURISM AND ENGLISH LANGUAGE 2. CERTIFICATE IN LEGAL TRANSLATION STUDIES/INTERNSHIP. FRENCH > ENGLISH ***** CS1 GROUP NEVADA, USA 3.. IQC GERMANY (CERTIFIED TRANSLATOR CERTIFICATION) 4. CHARTERED INSTITUTE OF LINGUIST –UK - 5. TEFL (TOUK –ACDL CERTFIED) Please inform me about the recruitment process Regards Augustine Nwokedikko

Muhammad Asif Faraz

sourse to target translation

rating

8.3

(1)

I have been working with many Companies this time and we have been doing this for the last 12 years and have specializations in all major fields in different languages and industries: - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, MTPE, Interpretation - Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Service HABSUN-IMPEX (SMC-PVT) LTD from 2018 to Date CHIEF PROFESSIONAL TRANSLATOR, LOCALIZER & COPYWRITE - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Services - EBooks Capital Language Services From 2012 to 2018 Director Languages - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitle CAT Tools: SDL® Trados 21, Worfast, memoQ, Smartcat, Star® Transit, Memsource, MateCat, etc I am really interested in doing business with you and would like to work on multiple contracts. Thanks

Adam Samuel

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

Since starting to work as a translator in March 2016 I have translated and revised over 500,000 words in a broad range of fields, including marketing, technical, automotive, medical, sport and many more. I am committed to producing quality work, forging lasting relationships and constantly improving my skills.

Vanessa Walsh

sourse to target translation

rating

9.7

(45)

My name is Vanessa Walsh and I'm currently working as a freelance translator and language teacher in Bavaria, Germany. I have an MA in Translation Sciences from the University of Heidelberg in Germany and a BA from Queen's University in Canada in Foreign Languages and Intl. Studies (French/German). I grew up in Ontario, Canada, and English is my mother language. I have many years of immersion in my source languages, years of uninterrupted translation experience, and an excellent command of English, my target language. I specialize in medical translation. Further experience includes literary, academic, website, and business/marketing translation, and I have translated several documents including novels, academic papers, scripts, business plans, and more, from FRA-ENG and DEU-ENG. I also work with technical translations and/or post-editing.

Trusted by:
logologologologologologologo