• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Rusça - Almanca Çeviri
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
robert boc
robert boc
Konum
Polonya
Hakkımda
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
Çeviri
94%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
782 binsözcükler
96projeler
0.456
sözcük başına
12:49 PM Son görülme: 3 saat önce
Heidrun
Heidrun
Konum
Almanya
Çeviri
80%Kalite
1 incelemeye göre
82 binsözcükler
81projeler
0.913
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Vladimir Zakharov
Vladimir Zakharov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводом занимаюсь с ХХ Летних Олимпийских Игр в Москве. Дипломная работа и последующая диссертация написаны на германоязычных источниках. В 1992/93 г.г. стажировался в Социально-экономическом институте Объединения немецких профсоюзов (Дюссельдорф).В последние годы активно занимаюсь письменным переводом: юриспруденция юриспруденция, договоры, документы, медицина, экономические, исторические тексты, документы, личная переписка и т.д. Имею сертификат Немецкой службы академических контактов DAAD о высшей категории владения немецким (М3).
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
65 incelemeye göre
893 binsözcükler
273projeler
0.101
sözcük başına
8:49 AM Şu anda çevrimiçi
Maria Slobodyan
Maria Slobodyan
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Уже более 7 лет лет работаю переводчиком на удаленной основе. Ежегодно повышаю свой профессиональный уровень владения иностранными языками, выезжая за границу (Австрия, Германия, Чехия, Англия, Румыния и др.) на семинары, курсы, круглые столы и для обмена опытами в сфере переводов.
Çeviri
Finans
Finans
Hukuk
Hukuk
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
319 binsözcükler
118projeler
0.141
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Çeviri
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
75 incelemeye göre
1.7 milyonsözcükler
416projeler
0.174
sözcük başına
8:49 AM Son görülme: 20 dakika önce
Zhoglina Polina
Zhoglina Polina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Немецкий язык – С1, Английкий – С1. Опыт работы письменным и устным переводчиком. Знание тематик: туризм, культура, искусство, образование, юридическая, аудит, психология, технический перевод (полиграфия), религия, медицина, финансы и экономика. Соблюдаю сроки, ответственно подхожу к выполнению заказов. Готова принимать заказы с 8:00 до 22:00 в любой день. Объем письменного перевода до 8 печатных листов в день.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
40 incelemeye göre
366 binsözcükler
150projeler
0.107
sözcük başına
8:49 AM Son görülme: 79 dakika önce
Denis|Viatkin
Denis|Viatkin
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Являюсь письменным и устным переводчиком английского и немецкого языков. Окончил кафедру Иностранных языков, лингвистики и перевода. Владею испанским языком на уровне (А2-В1) и сербским (А1). В свободное время также занимаюсь спортом и принимаю участие в различных спортивных мероприятиях, где неоднократно становлюсь победителем или призером. Это значит, что я не привык проигрывать и всегда довожу дело до конца. Если в тексте встретится незнакомый термин или сложная синтаксическая конструкция, им обязательно будет найдено соответствие, отвечающие культурным и стилистическим особенностям языка перевода. Являюсь кандидатом в мастера спорта по зимнему полиатлону, а также мастером спорта международного класса по стритлифтингу. Окончил музыкальную студию по классу фортепиано. Принимаю участие в научных конференциях. Научные интересы: интертекст, город как текст, особенности перевода реалий, денотатное отображение структуры текста, спортивный дискурс. Не имею вредных привычек.
Çeviri
Finans
Finans
Hukuk
Hukuk
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
312 binsözcükler
114projeler
0.122
sözcük başına
10:49 AM Şu anda çevrimiçi
Elena Furlaeva
Elena Furlaeva
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
768 binsözcükler
30projeler
0.108
sözcük başına
9:49 AM Şu anda çevrimiçi
Viktoriya Ladygan
Viktoriya Ladygan
Konum
Kazakistan, Усть-Каменогорск
Hakkımda
Перевод текстов, презентаций, документов с английского на русский язык.
Çeviri
99%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
19 incelemeye göre
521 binsözcükler
97projeler
0.084
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Denis Klimets
Denis Klimets
Konum
Slovakya, Bratislava
Hakkımda
I love translating, even in zeitnot situations
Çeviri
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
67 incelemeye göre
4.6 milyonsözcükler
683projeler
0.141
sözcük başına
7:49 AM Son görülme: 6 saat önce
Eugenia Pletnyova
Eugenia Pletnyova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
06.2014 - 10.2014 Global Institute for Dental Education - Перевод субтитров к обучающим видео лекциям по стоматологической имплантологии с английского языка на русский. 01.2016 - 03.2016 АО "ВНИИРА" - Перевод с русского языка на английский эксплуатационной документации на антенно-фидерную систему. 2017 - наст. вр. - Переводчик НИИО 2018 - наст. вр. - Преподаватель английского языка (филиал МАИ)
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
19 incelemeye göre
1.8 milyonsözcükler
723projeler
0.215
sözcük başına
9:49 AM Son görülme: 11 saat önce
Elena Shayni
Elena Shayni
Konum
İtalya, Лекко
Hakkımda
Freelance Translater ITALIAN, GERMAN, RUSSIAN Много лет живу в Италии на границе со Швейцарией. Владею свободно немецким и итальянским языками. Опыт работы непосредственно переводчиком 6 лет. Основная специализация: литературный переводчик. Дополнительные специализации и тематики: юриспруденция, интернет-сайты, журналистика, экономика и финансы, туризм. Анализ, обработка и перевод текстов любой сложности и различного тематического направления. Технические переводы инструкций к применению индустриальных аппаратов(пищевая промышленность, швейное производство, виноделие, ресторанные агрегаты и приспособления). Экономическое и лингвистическое высшее образование (Саратов, Москва (Россия), Кайзерслаутерн (Германия), Пескара, Делебио (Италия). Большой опыт работы предпринимательской деятельности в ресторанном бизнесе. Написание статей и рассказов (русский, итальянский). Уверенный пользователь ПК. Личные качества: исполнительность, аккуратность, соблюдение сроков сдачи, гарантия соответствия и качества перевода.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
42 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
312projeler
0.143
sözcük başına
6:49 AM Son görülme: 8 saat önce
Asya Chemezova
Asya Chemezova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Hello, everybody. I am a Native Russian translator with extensive experience in medicine, legal, technical texts and marketing and Economics. In my spare time I play a lot of video games (I love RPG games), so I can say that I am familiar with the terminology of this field, and I always read and follow the latest gaming news. Also my passion for cooking and fashion (and tons of watched cooking and fashion shows, videos, tutorials) allows me to translate recipes, menus, fashion articles etc. I am a hard worker, always stick to deadlines and responsible. So send me your projects and we'll see what we can do! P.S. Find attached my C.V. to learn about my work experience.
Çeviri
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
67 incelemeye göre
891 binsözcükler
698projeler
0.107
sözcük başına
8:49 AM Son görülme: 14 saat önce
Sergei Krestianinov
Sergei Krestianinov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
С 2004 г. - работа в представительствах немецких компаний, ежедневная интенсивная языковая практика (письменно, устно).
Çeviri
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
96%Kalite
90%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
49 incelemeye göre
439 binsözcükler
608projeler
0.124
sözcük başına
8:49 AM Son görülme: 13 saat önce
Wunderbare W
Wunderbare W
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Dear Sirs and Madams, I would be glad to join your professional team for mutually advantageous cooperation on developing and fulfilling various projects. I have a 4-year’ experience of remote working as an English and German translator in various spheres: legal and business documents, insurance, medicine&pharmaceuticals, PR/marketing, mass media, fashion, fiction/non-fiction (scientific) literature, industry, website content, etc. Opportunity and experience in working with CAT-programs, as well as accurate, correct and high-quality translation in various language pairs, including English into German and vice versa, would be a great bonus of my candidacy. An attentive and responsible approach to both small- and large-scale projects together with quick response and ability to work on multiple projects of different thematic fields would make a significant contribution to your company. Ready to complete a test assignment! Looking forward to your positive response! Best regards!
Çeviri
95%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
1.4 milyonsözcükler
290projeler
0.119
sözcük başına
8:49 AM Son görülme: 13 saat önce
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
Çeviri
94%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
16 incelemeye göre
579 binsözcükler
163projeler
0.239
sözcük başına
Son görülme: 13 saat önce
Oksana|Zharkova
Oksana|Zharkova
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
111 binsözcükler
21projeler
0.108
sözcük başına
Son görülme: 21 saat önce
Fominykh Elena
Fominykh Elena
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
10 лет работы переводчиком, письменные переводы, устные переводы
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
331 binsözcükler
46projeler
0.179
sözcük başına
10:49 AM Son görülme: 13 saat önce
Maxim Suprun
Maxim Suprun
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
98 incelemeye göre
1.7 milyonsözcükler
654projeler
0.141
sözcük başına
7:49 AM Son görülme: 10 saat önce
Susann Weien
Susann Weien
Konum
Almanya, Leipzig
Hakkımda
I am providing professional translations especially from Russian but also from English into the German language. Working as a translator for more than 20 years, I have successfully done work in a variety of fields, such as technology, mechanics, computer science, law, religion, history, prose and others. Feel free to make a request anytime!
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
1.7 milyonsözcükler
1259projeler
0.572
sözcük başına
6:49 AM Son görülme: 12 saat önce
Nikolaeva Kseniia
Nikolaeva Kseniia
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Professional De-Ru-De translator. Thousands of translated pages. Main field of translation: medicine.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
62 incelemeye göre
598 binsözcükler
245projeler
0.138
sözcük başına
8:49 AM Son görülme: 17 saat önce
Ekaterina Kolobyanina
Ekaterina Kolobyanina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
2013‒2017 г.г. ‒ Вологодский Государственный Университет, Гуманитарный Факультет, специальность - Переводчик (немецкий, английский) 2013 - 2014 г.г. - разработка англо-русского машинного переводчика (http://en.ppt-online.org/6709); 9 - 11 июня 2015 г. - перевод (DE-RU-DE) на семинаре по строительству дорог и безопасности дорожного движения , организованный отделением строительства дорог Мюнстерского университета прикладных наук (руководитель М.Р. Людер); май 2015 г. - перевод переговоров В2В (DE-RU/EN-RU) в Красном Углу г. Вологды (делегация из Баварии) , тема: «строительство» ; октябрь - ноябрь 2016 г. - прохождение практики на предприятии ООО «ПаирЛес» (EN-RU/DE-RU), тема: «деревообработка»; май 2017 г. - перевод проекта по теме «Дорожное дело» (DE-RU); март - июнь 2017 г. - юридический перевод (EN-RU) сентябрь - ноябрь 2017 г. - перевод личных документов (RU-EN); деклараций, редактор EU-RU с марта 2018 - переводчик художественной и учебной литературы
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
29 incelemeye göre
703 binsözcükler
134projeler
0.107
sözcük başına
Son görülme: 12 saat önce
Yuri Miller
Yuri Miller
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
"Individual enterpreneur" - russian form of german e.Kfm. Providing text services - translation and review. Making websites with multilanguage ability - ru, de, (en). Worked in an agency, but not for long. Experience with notary testified translations. ! English language not at "pro" level, work with ru-de pair.
Çeviri
Turizm ve seyahat
Turizm ve seyahat
Ulaşım
Ulaşım
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
107 incelemeye göre
1.5 milyonsözcükler
798projeler
0.131
sözcük başına
8:49 AM Son görülme: 13 saat önce
Aleksey Panov
Aleksey Panov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Translator of law texts from German, English, and Dutch.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
51 incelemeye göre
2.6 milyonsözcükler
323projeler
0.143
sözcük başına
8:49 AM Son görülme: 18 saat önce
Ivan Chernik
Ivan Chernik
Konum
Bulgaristan, Samuilowo
Hakkımda
I am a word maniac.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
998 binsözcükler
353projeler
0.225
sözcük başına
7:49 AM Son görülme: 10 saat önce
Aleksandr Kutuev
Aleksandr Kutuev
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Dolmetscher/Übersetzer für Deutsch und Englisch
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
122 binsözcükler
71projeler
0.167
sözcük başına
9:49 AM Son görülme: 20 saat önce
Dmitriy Graf
Dmitriy Graf
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
15 лет проживания и обучение в Германии. Большой опыт переводов. Разбор и перевод сложных рукописных текстов на немецком (шрифт Зюттерлина) - цена и сроки по договоренности.
Çeviri
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
1 daha fazla
Muhasebe
Muhasebe
1 daha fazla
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
807 binsözcükler
54projeler
0.119
sözcük başına
7:49 AM Son görülme: 23 saat önce
Svetlana Vaisbrot
Svetlana Vaisbrot
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
2.2 milyonsözcükler
758projeler
0.117
sözcük başına
Son görülme: 2 gün önce
Aleksandr Kabin
Aleksandr Kabin
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
2.2 milyonsözcükler
799projeler
0.456
sözcük başına
8:49 AM Son görülme: 34 saat önce
Ainagul Imanbaeva
Ainagul Imanbaeva
Konum
Kazakistan
Hakkımda
Письменные переводы с/на немецкий язык. Продвинутый уровень. Опыт работы по тематикам: личные документы, документация юридического, технического, финансового характера. Устные последовательные переводы с/на немецкий язык. Сфера: производство, деловые переговоры. Опыт работы: 2016- по наст.время компания "Tender Group". Внештатный письменный переводчик немецкого языка. 2015-по наст.время ТОО "Premium". Внештатный письменный переводчик немецкого языка. 2012-2015 Костанайский государственный педагогический институт. Преподаватель немецкого языка. 2011-2012 Фирма "GMS Translation Service". Внештатный письменный переводчик немецкого языка. 2008- по наст.время Фирма "ИнфоПринт". Внештатный письменный и устный переводчик немецкого языка. 2014, 2010-2011, 2005-2006 Фирма "Арасан". Устный и письменный переводчик немецкого языка. Устный перевод на деловых переговорах, производстве. Письменный перевод деловой и технической документации. 2003-2005 Фирма "Тулпар". Письменный переводчик с немецкого языка. Документы для таможенного оформления автотранспорта. 2002-2003 Филиал Карагандинского экономического университета. Преподаватель немецкого языка. 2001-2002 Костанайский государственный университет им. А. Байтурсынова. Преподаватель немецкого языка. 200-2001 Средняя школа №9 г. Костанай. Учитель казахского и немецкого языков.
Çeviri
Petrol ve gaz
Petrol ve gaz
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
224 binsözcükler
47projeler
0.143
sözcük başına
11:49 AM Son görülme: 35 saat önce
Frank Richter
Frank Richter
Konum
Almanya
Hakkımda
Engineer and Technical writer
Çeviri
91%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
34 incelemeye göre
1.9 milyonsözcükler
3041projeler
0.78
sözcük başına
6:49 AM Son görülme: 3 gün önce
Oleksandra Krushinska
Oleksandra Krushinska
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I have a degree as an Interpreter from German, and have been translating professionally since 2013. My native languages are Ukrainian and Russian. I speak German, English and Polish fluently. For the past two years, I have been working and studying in Austria and Poland, and that has helped me to master my German and Polish, respectively. I have experience translating texts with wide range of subjects, including, but not limited to, legal, technical, political and creative texts.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
161 binsözcükler
69projeler
0.183
sözcük başına
7:49 AM Son görülme: 3 gün önce
Stepenko Sergej
Stepenko Sergej
Konum
Almanya
Hakkımda
Highly educated and well-read individual with in-depth knowledge in a variety of fields. Perfectly bi-lingual in Russian & German since my early childhood, with excellent proficiency in English. Language enthusiast and autodidactic learning talent with an academic background in linguistics. Easy to approach and communicate with, always taking a keen interest in customer’s products and success. Able to work with people from all cultural, personal and geographical backgrounds. Constantly improving professional skills & educational level. Worked with a large number of clients, companies and translation agencies. Wrote translations for names such as Microsoft, Siemens, 3D Systems, and more.
Çeviri
Enerji
Enerji
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
559 binsözcükler
24projeler
0.73
sözcük başına
6:49 AM Son görülme: 4 gün önce
Amina Gasanova
Amina Gasanova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Профессиональный переводчик (письменный, устный). Языки - немецкий, английский (свободное владение). Грамотность, чувство стиля, знание социокультурных реалий. Специализируюсь в тематиках: медицина, фармакология, юриспруденция, маркетинг. Опыт работы - 3 года.
Çeviri
Ulaşım
Ulaşım
1 daha fazla
Muhasebe
Muhasebe
1 daha fazla
99%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
27 incelemeye göre
374 binsözcükler
200projeler
0.109
sözcük başına
8:49 AM Son görülme: 4 gün önce
Suntsova Maria
Suntsova Maria
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Хорошая профессиональная подготовка, более 20 лет опыта в переводах разных видов и уровней, высокий интеллект, широкий кругозор и постоянное самосовершенствование - те качества, благодаря которым я считаю себя действительно хорошим переводчиком. Опыт работы в различных организациях (от школ и вузов до промышленных и ИТ-компаний), а также фриланс позволили мне освоить достаточно большое количество областей, в которых я способна выполнять письменные и устные переводы высокого качества. Умение работать с людьми, интерес к переводимым областям и языкам - качества, которыми я по праву горжусь.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
671 binsözcükler
12projeler
1.193
sözcük başına
8:49 AM Son görülme: 4 gün önce
Natalya Agapitova
Natalya Agapitova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
В 1987 г. окончила Омский государственный педагогический институт по специальности французский и немецкий языки. Аналитический склад ума, постоянное самообразование, широкий кругозор дают надежду на более широкие контакты с различными бюро переводов. Знания в области стилистки художественного текста. Приняла участие во многих проектах, в том числе для компаний Роснефть, Русатом, Роснано и т.д.
Çeviri
39 binsözcükler
19projeler
0.262
sözcük başına
Son görülme: 5 gün önce
Ekaterina Lifshits
Ekaterina Lifshits
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Год жила в Амэрика, год обучалась в Германии, семестр в Швеции. Делаю все в срок.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
169 binsözcükler
14projeler
0.183
sözcük başına
8:49 AM Son görülme: 7 gün önce
Viktor Sheinis
Viktor Sheinis
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Как специалист с высшим техническим и филологическим образованием участвовал в реализации ряда проектов по международному научному сотрудничеству в Институте проблем управления РАН. Также много лет сотрудничаю в качестве фрилансера со многими бюро переводов и прямыми заказчиками. Предпочитаю перевод с русского на немецкий материалов научно-технической направленности (управление в технических и социальных системах, информационные технологии, экология и др.) .Клиенты отмечают высокий уровень переводов в этом направлении, хотя я не являюсь носителем немецкого языка. Конечно, перевожу и с немецкого на русский.
Çeviri
Genel
Genel
BT ve telekom
BT ve telekom
Ulaşım
Ulaşım
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
15.4 binsözcükler
25projeler
0.143
sözcük başına
Son görülme: 4 gün önce
Gukhman Leonid
Gukhman Leonid
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Game design and games descriptions writing experience.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
294 binsözcükler
83projeler
0.072
sözcük başına
11:49 AM
Elizaveta Z
Elizaveta Z
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Internship 2016: translation of articles on tourism and travelling (EN↔RU/DE↔RU/IT↔RU ). Internship 2017: EN↔RU translation of agricultural and medical articles (EN↔RU). Graduation thesis 2018: special aspects of translation of equitation literature from German to Russian. Since 2018 translator in a multidisciplinary international company.
Çeviri
91%Kalite
91%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
70 binsözcükler
29projeler
0.141
sözcük başına
8:49 AM
Yuriy Butaev
Yuriy Butaev
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I work hard, so you rest easy.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
104 binsözcükler
24projeler
0.913
sözcük başına
7:49 AM
Daria Simagina
Daria Simagina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Опытный внештатный переводчик, владеющий различными инструментами перевода. Мои работы включают участие в крупных проектах для российских и зарубежных бюро переводов и прямых клиентов, как технического, так и делового характера. Мне нравится работать с большими объемами переводов и редактирования, поскольку это помогает мне повысить точность и качество работы и делает меня универсальным поставщиком лингвистических услуг.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
36 binsözcükler
12projeler
0.141
sözcük başına
8:49 AM
Nataliia Senchenko
Nataliia Senchenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I have long-time experience of participation in international projects in cooperation with commercial and diplomatic missions of European countries (Great Britain, Austria, Switzerland and others.) and Asia (Japan, China, Korea, India), and also the United States and Canada. Is carried out ongoing cooperation with Swiss companies. I was born in Budapest, Hungary. My native languages are russian and english. I practiced in multiple preparations of contracts, international bilateral agreements (commercial and inter-state) in various fields, including oil, gas, trade, education, legislation, safety, medicine, etc. I have business practices in the preparation and carrying out of business negotiations on the export-import, logistics, including questions of legal, financial, customs nature, as well as the preparation for presentations, interviews, seminars and business trips. I am translator among multiple languages, professional translator for both personal and company task-orders (for books and texts, business contracts, different agreements, documents for several directions), as well as interpreter, editor, ESL teacher/trainer and speaker for ESL cassettes for international businesses and politicians. I have been doing freelance translations for many years. I have practiced the translation from Polish, Hungarian, English, German, Japanese and other languages. At the same time, I have hands-on experience consulting in the fields: legal, external economic activity, foreign trade, international relations. Today I have my own business and educational structure "FTLB Consulting & Training Group" for training and consulting services of private and corporate Ukrainian and foreign companies. Qualifications, Linguistic, Legal, Finance. Translation services: (Russian, English, German, Polish) Services offered: Translation and proofreading language pairs: from Russian to English, from English to Russian from Russian to German from German into Russian from Russian to Polish from Polish into Russian from English to Ukrainian from Ukrainian to English Areas of specialization: Engineering, Technology, Art, Literary, Medical, Law, Business, Financial, Oil and gas, Management, Marketing, other. Capacity available: from a minimum of 50,000 words per month.
Çeviri
80%Kalite
80%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
41 binsözcükler
6projeler
0.73
sözcük başına
7:49 AM
Maria Ruzhnikova
Maria Ruzhnikova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Работаю переводчиком уже много лет (с 2001 г.), имею опыт письменного перевода с немецкого на русский, с русского на немецкий в следующих областях: - перевод документов (справки, дипломы, трудовые книжки, свидетельства, договоры и т.д.); - перевод текстов юридической, медицинской, технической тематики, также есть опыт перевода художественной литературы и публицистики, таможенных документов. Много лет работают в качестве переводчика на Ассоциацию переводчиков Иркутской области. http://www.asperio.ru/ Перевожу также с английского языка на русский. Есть обширный опыт переводов по тематике экономика, юриспруденция, медицина. Перевожу также научные статьи и монографии. Im Verlauf meiner langjährigen Tätigkeit als Übersetzerin habe ich mich auf folgende Fachgebiete spezialisiert: -- Recht, -- Wirtschaft, -- Technik, -- Medizin, -- schöngeistige Literatur und Publizistik; -- Urkundenübersetzung aus und in die deutsche und russische Sprache.
Çeviri
113 binsözcükler
2projeler
0.548
sözcük başına
1:49 PM Son görülme: 54 dakika önce
Anyutka Vinogradova
Anyutka Vinogradova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Большой опыт переводов самых разных документов на немецкий язык и с немецкого языка. Владею английским языком.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
10.7 binsözcükler
10projeler
0.131
sözcük başına
Alyona Safronova
Alyona Safronova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Hello! My name is Alyona Safronova. At the moment I study EN+DE medical translation master programm at Sechenov University in Moscow. As I am only in the beginning of my future career as a translator, my goal is to create a verifiable track record. That is why I am eager to get work tasks from you. During my bachelor study I got a chance to try my hand at the interpretation RU-DE & DE-RU at KSU International Conference on the Disabled Persons. Since May 2019 I've joined a translation team and work on translations of medical documentation DE-EN as a freelancer. I work with enthusiasm and believe that a translation with high quality is whole-hearted one
Çeviri
32 binsözcükler
0.179
sözcük başına
8:49 AM Son görülme: 3 gün önce
Evgeny Anisimov
Evgeny Anisimov
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Опыт письменного и устного перевода с/на английский/немецкий/русский в след. областях деятельности: машиностроение, тяжелое машиностроение, легкая промышленность, автомобилестроение, мебельное производство, транспорт (морской, ж/д, авиа), медицина, логистика, управление, бизнес, IT, юриспруденция, искусство, туризм, финансы и банки и мн. др. Во многих областях имею личный опыт работы.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
148 binsözcükler
38projeler
0.821
sözcük başına
7:49 AM
Gordienko Nina
Gordienko Nina
Konum
Almanya, Maikammer
Hakkımda
Высшее образование, нацеленность на результат.
Çeviri
35 binsözcükler
13projeler
0.862
sözcük başına
8:49 AM
Aleksandra Zaitceva
Aleksandra Zaitceva
Konum
Avusturya, Vienna
Çeviri
Havacılık ve uzay
Havacılık ve uzay
36 binsözcükler
1proje
0.913
sözcük başına
6:49 AM
Olga Vunsh
Olga Vunsh
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Владею немецким языком в совершенстве, поскольку родилась и жила в Германии 5 лет. Получила высшее образование по специальности Лингвист переводчик. Проходила переводческую практику в университете Гермерсхайма (Германия). С 2012-2016 год штатный переводчик бюро переводов "ИнЛингва", с 2016 г. руководитель бюро переводов "ПРЕМИУМ" в г. Челябинск.
Çeviri
Genel
Genel
38 binsözcükler
1proje
2.738
sözcük başına
10:49 AM
Filtreler
Sözcük başına fiyat