• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Rusça - İspanyolca Redaksiyon
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Jose Manuel Salvador
Jose Manuel Salvador
Konum
Meksika
Hakkımda
As a Philosophy student I focused in the field of Linguistics, which during college I combined with my passion for learning foreign languages: French and Russian, as well as perfecting my English. After college I started learning Arabic language, also combined with my job as an editorial coordinator for institutionalized magazines belonging to professionals' associations of engineers and industrial chambers.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
56 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
370projeler
0.186
sözcük başına
6:42 AM Son görülme: 9 saat önce
Daniella Isla Diaz
Daniella Isla Diaz
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Носитель испанского языка. Билингв. Большой опыт работы переводчиком, как письменым, так и устным.
Redaksiyon
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
35 incelemeye göre
700 binsözcükler
186projeler
0.023
sözcük başına
3:42 PM Şu anda çevrimiçi
Olga Kruk
Olga Kruk
Konum
Belarus, Минск
Hakkımda
Большой опыт работы в сфере переводов, рус-исп, англ - фармацевтика
Redaksiyon
90%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
8.5 milyonsözcükler
685projeler
0.031
sözcük başına
12:42 AM Son görülme: 39 dakika önce
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Redaksiyon
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
71 incelemeye göre
1.5 milyonsözcükler
369projeler
0.132
sözcük başına
3:42 PM Son görülme: 3 saat önce
Francis Rivas
Francis Rivas
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Начал работать устным переводчиком в 2012 для форумов и бизнесменов. С 2013 работал Переводчиком и Редактором для компаний, как: ЕГО Translating Company, BVA Mystery Shopping, Пассо Аванти Буро Переводов, Юридический Центр «Академ +Я», k-prosmotru.ru, IQ Options, Insider.pro, В2В Перевод, ABBYY Language Services, tlservice, univer-co, KolkoGroup, AGtranslate, TranslationPro, Буро Переводов Либете, SayUp, EETA Translation Agency, Cyrillica.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
601 binsözcükler
86projeler
0.101
sözcük başına
2:42 PM Son görülme: 2 saat önce
Ricardo Rivas
Ricardo Rivas
Konum
Ukrayna
Hakkımda
My experience over 15 years in translation makes me an excellent candidate for any translation project EN, RU and UA to ESP in the most diverse topics. I collaborate in the most prestigious translation companies in Russia and Spain, such as Logrus, Janus, AllCorrect, 1globaltranslators.com, ALBOR TRANS, ANTEHAC, FRONT LINE LEGAL TRANSLATION, Passlingua Barcelona, TICK Translations, SPABUL, etc. Mi experiencia de más de 15 años en traducción me convierte en un excelente candidato para que podáis llevar a cabo cualquier proyecto de traducción del EN, RU y UA al ESP en las más diversas temáticas. Colaboro en las más prestigiosas compañías de traducción de Rusia y de España, tales como Logrus, Janus, AllCorrect, etc.
Redaksiyon
92%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
24 incelemeye göre
2.5 milyonsözcükler
1408projeler
0.217
sözcük başına
2:42 PM Şu anda çevrimiçi
Julia Dolgova
Julia Dolgova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Experienced in marketing, PR, tourism, political, economical and managment texts. Skilled in video content localization. Spanish is my passion, so I do translations not for money but for pleasure. I have a 2 year project management experience, that's why I know how is important to understand the product the client wants to obtain. I value the quality and consider that 2 hours of surfing and searching resources for the good translation couldn't be named as a "lost time". Увлечена испанским языком и культурой Испании, поэтому работа переводчиком для меня – приятное и любимое дело. Около двух лет работала проектным менеджером. Знаю, как важен переводчику контекст и файл оригинала. Знаю, что такое верстка и нотариальное оформление переводов. Понимаю, насколько важна связь переводчика с клиентом, для которого он переводит, и как важно использовать терминологию в глоссариях. Ценю качество и считаю, что долгие поиски необходимой информации - это не потраченное впустую время.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
52 incelemeye göre
2.1 milyonsözcükler
397projeler
0.023
sözcük başına
3:42 PM Son görülme: 3 saat önce
Nina Sybillah
Nina Sybillah
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Hello, my name is Nina, I'm Brazilian, I lived on Chicago for 5 years, and graduated by UNIP College In Brazil ( Letters English/Portuguese). Along the years I improved my writing skills working full time on jobs which are directly connected to it. I have over 7 years of experience in – Translation English to Portuguese; Portuguese to English; Spanish to English; Italian to English; Spanish to Portuguese, French to English, and Italian to Portuguese. I’m also skilled in: – Advertorial Writing – Copywriting – Social Media Management – Keyword researching – SEO – Transcriptions – writing fiction stories; – creating articles; – Write e-books or ghostwriting for any topic, for commercial or informal subjects; – Reviewing and proofreading content.
Redaksiyon
97%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
77 incelemeye göre
725 binsözcükler
618projeler
0.426
sözcük başına
8:42 AM Son görülme: 3 saat önce
Olga Shapkina
Olga Shapkina
Konum
Rusya Federasyonu
Redaksiyon
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
1.9 milyonsözcükler
309projeler
0.068
sözcük başına
3:42 PM Son görülme: 27 saat önce
Assef Nasur-Bogachkov
Assef Nasur-Bogachkov
Konum
Rusya Federasyonu
Redaksiyon
98%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
42 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
215projeler
0.034
sözcük başına
3:42 PM Son görülme: 22 saat önce
Silvia Paje
Silvia Paje
Konum
İspanya, Malaga
Hakkımda
I am currently working as a freelance translator from Russian, English and Bulgarian into Spanish for national and international agencies and also I work as a freelance translator from Bulgarian into Spanish for European Parlament and for a couple of agencies I work as a reviser. I have excellent written and oral communication skills, both in Russian and Bulgarian and also in Spanish, my mother tongue. Translation fields: technical business, financial, IT, legal and general. Feel free to contact me for translation projects.
Redaksiyon
90%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
81 binsözcükler
11projeler
0.256
sözcük başına
1:42 PM Son görülme: 2 gün önce
Vilches Jesus
Vilches Jesus
Konum
İspanya, Huelva
Hakkımda
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. LIST OF CUSTOMERS: Available for download in my portfolio, at the bottom of this page. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing Please, see my compliance with the ISO 17100 regulations, following this link. Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
Redaksiyon
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
24 incelemeye göre
650 binsözcükler
557projeler
0.256
sözcük başına
1:42 PM Son görülme: 2 gün önce
Tatyana|Kozlovskaya
Tatyana|Kozlovskaya
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Географически мобильна. Без вредных привычек и медицинских ограничений. Охотно принимаю устные проекты. С 2011 года - устный и письменный переводчик на проектах военно-технической и нефте-газовой отраслей: Куба, Венесуэла, Никарагуа (3-6 месяцев проект, 1-2 месяца перевахтовка). В советский период три года работы на строительстве АЭС ХУРАГУА в Республике Куба (от переводчика буро-взрывных и цементационных работ до личного переводчика директора строительства). Постоянно в щадящих объемах выполняю письменные переводы дистанционно (хобби и культурная программа). Профессиональный преподаватель и репетитор (преподаватель университета в течение 26 лет, английский и испанский языки, к.п.н.), готова обучать испанскому и английскому языкам коллег по проекту и руководство. Владею основами делопроизводства и навыками помощника руководителя. Переводчик английского. Замужем, очень взрослые дети.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
332 binsözcükler
87projeler
0.217
sözcük başına
8:12 AM Son görülme: 2 gün önce
Daria Simagina
Daria Simagina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Опытный внештатный переводчик, владеющий различными инструментами перевода. Мои работы включают участие в крупных проектах для российских и зарубежных бюро переводов и прямых клиентов, как технического, так и делового характера. Мне нравится работать с большими объемами переводов и редактирования, поскольку это помогает мне повысить точность и качество работы и делает меня универсальным поставщиком лингвистических услуг.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
36 binsözcükler
12projeler
0.132
sözcük başına
3:42 PM Son görülme: 2 gün önce
Marina Ilari
Marina Ilari
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Redaksiyon
521 binsözcükler
230projeler
0.256
sözcük başına
Carles Pachon
Carles Pachon
Konum
İspanya, Calella
Hakkımda
Translator/Reviewer since 2012 Project Manager and Team Lead since 2014
Redaksiyon
417 binsözcükler
21projeler
0.22
sözcük başına
1:42 PM
Fironova Elena
Fironova Elena
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Список наиболее крупных заказов и компаний: - Перевод новостей и мероприятий на сайте Института Пушкина (с русского на испанский). - Расшифровка видео материала для «РОН Фильм» (русский, английский). - Перевод программ и фильмов для озвучки (английский, испанский, португальский). - Создание испанских субтитров к сериалам для Rutracker. - Перевод Российского экспортного каталога http://export.gov.ru/ (испанский и португальский). - Ассистент-переводчик группы кубинских артистов - Программное обеспечение и интернет-сайт WEBSafer (португальский). - Проекты Facebook (перевод игр и приложений, письменный перевод). - Спортивный клуб «ИНБИ» (перевод статей и книг, редактирование). - Туристический оператор Juan Toselli International Tours (письменный перевод, последовательный перевод, работа гидом).
Redaksiyon
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
857 binsözcükler
34projeler
0.341
sözcük başına
3:42 PM
Marina Prunenko
Marina Prunenko
Konum
Meksika, State Sonora
Hakkımda
Русская девушка, которая живет в Мексике и преподаёт в мексиканском университете. Знаю не только испанский из учебников, но и разговорный язык, который реально употребляется. Есть опыт перевода текста из различных сфер (энергетика, медицина, экономика, политика, компьютерные технологии и др.) Прошу обратить внимание на разницу во времени с Москвой в 10 часов ( к примеру, в Москве 21-00 5 июля, у меня 11-00 5 июля). Таким образом, я могу брать заказы в ночное время по Москве.
Redaksiyon
79%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
52 incelemeye göre
170 binsözcükler
56projeler
0.093
sözcük başına
5:42 AM
Kira Nazarova
Kira Nazarova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Hey! I'm here to make EN<->RU, ES<->RU, EN<->ES translations happen :)
Redaksiyon
275 binsözcükler
1proje
0.046
sözcük başına
3:42 PM Son görülme: 20 saat önce
Tatyana Mankevich
Tatyana Mankevich
Konum
Belarus
Hakkımda
Quick to grasp new ideas and concepts, and to develop innovative and creative solutions to problems. Able to work well on own initiative and can demonstrate the high levels of motivation required to meet the tightest of deadlines. Even under significant pressure, possesses a strong ability to perform effectively. Possesses excellent interpersonal, communication and negotiation skills and the ability to develop and maintain mutually beneficial internal and external relationships.
Redaksiyon
161 binsözcükler
1proje
0.039
sözcük başına
3:42 PM
Arroyo Miguel
Arroyo Miguel
Konum
Rusya Federasyonu
Redaksiyon
82 binsözcükler
15projeler
0.45
sözcük başına
3:42 PM
Alexey Lolenkov
Alexey Lolenkov
Konum
Rusya Federasyonu
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
99 binsözcükler
30projeler
0.132
sözcük başına
4:42 PM
Tatiana Vasilieva
Tatiana Vasilieva
Konum
İspanya, Málaga
Hakkımda
A self-motivated and hard working professional with experience in different kinds of translation, including legal, technical, financial and marketing areas. Able to use own initiative and work as part of a team. Good problem solving and analytical skills.
Redaksiyon
186 binsözcükler
68projeler
0.271
sözcük başına
1:42 PM
Olessya B.
Olessya B.
Konum
Kazakistan, Усть-Каменогорск
Hakkımda
Закончила Казахстанско-Американский Свободный Университет. Работала два года в туристической компании гидом-переводчиком. В мои обязанности входило сопровождение иностранных туристов, проведение экскурсий, ведение переписок на иностранном языке, а также осуществление переводов сайтов, раздаточных материалов, договоров, документов. С 2017 года работаю письменным переводчиком. Осуществляю переводы по тематикам, таким как: технический английский, медицина, фармакология, химия, биология, IT-технологии, юриспруденция, тендерная документация, финансы и т.д.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
29 incelemeye göre
1.8 milyonsözcükler
421projeler
0.014
sözcük başına
6:42 PM Şu anda çevrimiçi
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Konum
Hindistan, NAGPUR
Hakkımda
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Redaksiyon
92%Kalite
92%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
13 incelemeye göre
95 binsözcükler
33projeler
8.521
sözcük başına
6:12 PM Son görülme: 4 saat önce
Jose Antonio Jordan Sigarreta
Jose Antonio Jordan Sigarreta
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
• Опытный преподаватель, носитель испанского языка, поэт, блогер, переводчик. В разной степени владею испанским, русским, английским и французским языками. • Старший преподаватель кафедры языковой подготовки кадров государственного управления факультета международного регионоведения и регионального управления ИГСУ РАНХиГС при Президенте РФ. • Опытный пользователь информационными ресурсами. • С 2001 года сотрудничаю с Кафедрой романских языков Дипломатической академии МИД РФ (проведение семинаров и дополнительных занятий). • Консультант редакционного совета кафедры романских языков Дипломатической Академии МИД России. • Похвальный отзыв 52-го Международного Литературного Конкурса Института Культуры Латинской Америки, Буэнос Айрес, Аргентина. Лауреат премии 3-й Премии поэзии In-verso, Фонда Фуэнтетаха, Мадрид, Испания. • Веду литературный блог на испанском языке: http://janjords.blogspot.ru/
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
161 binsözcükler
12projeler
0.07
sözcük başına
3:42 PM Son görülme: 25 saat önce
Denis Sukhikh
Denis Sukhikh
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Дипломированный переводчик. Окончил Московский государственный лингвистический университет по направлению лингвистика (бакалавриат: французский/английский), Иркутский государственный университет по направлению Перевод и переводоведение (магистратура: французский/английский). Окончил курсы повышения квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" (испанский язык, имею диплом), гостиничное дело и туризм (французский язык). Проходил стажировку во Франции, Верхней Савойе (два месяца). На данный момент обучаюсь в аспирантуре в Иркутском государственном университете (французский язык).
Redaksiyon
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
20 incelemeye göre
800 binsözcükler
133projeler
0.034
sözcük başına
8:42 PM Son görülme: 26 saat önce
Eugenio Garcia-Salmones
Eugenio Garcia-Salmones
Konum
İspanya, Бильбьао, Испания
Hakkımda
Я специалист с большим опытом в финансово-экономической области, авиация, в нефтегазовой, космос, атомная, энергетика, юриспруденция, фармацевтика, технический, медицина и политико-экономической журналистике. Занимаюсь устными переводами и оказанием поддержки в деловых встречах, при институциональных посещениях. Тоже перевожу с английского на испанский. В моём профиле в proz.com (http://www.proz.com/profile/2042428) или в моей страничке веб ( http://www.rusofilia.es ) вы можете найти более подробную информацию. У меня есть хорошие цены и предлагаю хорошее качество и надежность переводов.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
195 binsözcükler
29projeler
0.079
sözcük başına
1:42 PM Son görülme: 26 saat önce
Gonzalo Munoz Arredondo
Gonzalo Munoz Arredondo
Konum
Rusya Federasyonu
Redaksiyon
412 binsözcükler
26projeler
0.341
sözcük başına
3:42 PM Son görülme: 19 saat önce
Irina Kravchenko
Irina Kravchenko
Konum
Belarus, Минск
Hakkımda
Опыт письменных переводов различных тематик: политика, юриспруденция, медицина, личные документы, финансы, строительство, техническая документация, проч. Soy Licenciada en Lengua Española y Literatura. Llevo 9 años trabajando con personas y grandes empresas a fin de resolver sus necesidades lingüísticas como traductora, registrada como autónoma. Experiencia de traducciones escritas de distintos temas de carácter político, jurídico, médico, administrativo, finanzas, construcción, técnico, etc. Tengo capacidad de trabajar bajo presión, como parte de un equipo o de forma independiente. Garantizo traducciones correctas a la lengua de destino, adecuadas a la finalidad del texto.
Redaksiyon
660 binsözcükler
57projeler
0.108
sözcük başına
3:42 PM Son görülme: 27 saat önce
Olga Volfson
Olga Volfson
Konum
Rusya Federasyonu
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
8.6 milyonsözcükler
405projeler
0.023
sözcük başına
Son görülme: 22 saat önce
Yevheniia Tyhypko
Yevheniia Tyhypko
Konum
Ukrayna
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
308 binsözcükler
49projeler
1.278
sözcük başına
2:42 PM Son görülme: 32 saat önce
Inaki|Urteaga Galdeano
Inaki|Urteaga Galdeano
Konum
İspanya
Redaksiyon
407 binsözcükler
328projeler
0.178
sözcük başına
1:42 PM Son görülme: 17 saat önce
Igor Tsarush
Igor Tsarush
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик высокой квалификации.
Redaksiyon
333 binsözcükler
13projeler
0.113
sözcük başına
2:42 PM Son görülme: 22 saat önce
Papshev Aleksei
Papshev Aleksei
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Freelance
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
271 binsözcükler
30projeler
0.256
sözcük başına
3:42 PM Son görülme: 2 gün önce
Esther Arias
Esther Arias
Konum
İspanya, Barcelona
Hakkımda
Philologist, Translator and Interpreter based in Barcelona
Redaksiyon
36 binsözcükler
21projeler
0.17
sözcük başına
1:42 PM Son görülme: 2 gün önce
Helena Shoukhova
Helena Shoukhova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
I am a very skilled translator, interpreter and copywriter. I have got enough experience, working with several companies in Russia and I hope to reach mutually beneficial collaboration taking part in different projects as a freelance translator as well.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
43 binsözcükler
9projeler
0.132
sözcük başına
2:42 PM Şu anda çevrimiçi
Elena Bogdan
Elena Bogdan
Konum
Belarus, Минск
Hakkımda
Опыт устного и письменного перевода в различных сферах: строительство, горнодобывающая промышленность, проектирование, кожевенная промышленность, спорт, юриспруденция, экономика, финансы, личная и деловая переписка и проч. Soy Licenciada en Idiomas Español e Inglés, con experiencia laboral en gestión de proyectos de traducción y redacción publicitaria para clientes localizados en todo el mundo. Tengo un amplio historial en la traducción de textos publicitarios para varias empresas así como en la traducción jurada para particulares. Trabajo como intérprete ya más de 12 años, tengo la experiencia de interpretación en distintas esferas: reuniones técnicas, de comercio, presentaciones, videopresentaciones, etc. Experiencia más de 12 años de traducciones escritas de distintos temas: legislación, economía. finanzas, construcción, construcción de vehículos automóviles, industria minera, geología, hidrogeología, proyección, pieles y cuero, deporte, correspondencia personal y de negocios, etc.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
268 binsözcükler
21projeler
0.11
sözcük başına
3:42 PM Son görülme: 4 gün önce
Evgeniya L
Evgeniya L
Konum
Almanya
Hakkımda
I’m an accomplished translator providing a fast, headache-free, and reliable service, which is confirmed by consistently given 5-star feedback (please find in the attachments below). Having worked for over 4 years with financial websites, film studios, educational establishments, design studios, and localization companies, I have the skills and experience to help your business. I go above and beyond to ensure that your translated content makes sense and reads well, which is critical for successful outcomes. ✔ Get fluent, error-free translations for your web pages and texts. ✔ Attract customers and make them love your product, rather than scaring them off. ✔ Get consistent, exceptional translations that add value to the original text. Please find examples of my work in the portfolio below. I'd be delighted to help you take your project to the next level! Contact me now to discuss how we can work together. No strings attached!
Redaksiyon
63 binsözcükler
9projeler
0.225
sözcük başına
2:42 PM Son görülme: 26 saat önce
Anna Zheleznikova
Anna Zheleznikova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Умею работать в команде, дисциплинирована, нацелена на достижение результата, добросовестна, стремлюсь к постоянному развитию и совершенствованию
Redaksiyon
1 incelemeye göre
132 binsözcükler
27projeler
0.056
sözcük başına
Son görülme: 5 gün önce
Egor|Matushkin
Egor|Matushkin
Konum
Rusya Federasyonu
Redaksiyon
24 binsözcükler
8projeler
0.09
sözcük başına
4:42 PM Son görülme: 20 saat önce
Sofya Sadovnikova
Sofya Sadovnikova
Konum
Rusya Federasyonu
Redaksiyon
271 binsözcükler
28projeler
0.023
sözcük başına
Elizaveta Gunenko
Elizaveta Gunenko
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
...
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
25 binsözcükler
7projeler
0.034
sözcük başına
3:42 PM Son görülme: 2 gün önce
Irina Maidanskaya
Irina Maidanskaya
Konum
İspanya, Zaragoza
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
423 binsözcükler
12projeler
0.256
sözcük başına
MARCIA BEATRIZ
MARCIA BEATRIZ
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Freelance translator. Translations and localizations
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
233 binsözcükler
48projeler
0.17
sözcük başına
8:42 PM
Oskar Morera
Oskar Morera
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Я родился на Кубе в 1960 г., где получил начальное и среднее образование. В 1979 переехал в СССР, для обучения в Одесском гидрометеорологическом институте. В 1986 закончил полный курс обучения и получил диплом инженера агрометеоролога, с научной степенью магистра географических наук и сертификат преподавателя русского языка. С 1986 по 1990 работал в Академии Наук Кубы, и в 1990 эмигрировал в СССР. С 1990 я проживаю в одесской области, на юге Украины. Имею большой опыт работы в письменных и устных переводах и в области международной торговли. Ниже изложу те занимаемые должности, которые считаю более важными: 1. Представитель в Украине туристического агентства “Маркуба”. Я занимался поисками клиентов, и переговорами с местными туристическими агентствами. 2. Начальник отдела импорта на совместном предприятии ВЕНА (импорт мебели, санитарно-технических изделий и керамики с Испании). Отвечал за переводы технической документации, представление в таможенных органах и как перевод
Redaksiyon
2.1 milyonsözcükler
5projeler
0.113
sözcük başına
2:42 PM Son görülme: 3 gün önce
Ricardo Mourdoch Lopez
Ricardo Mourdoch Lopez
Konum
Rusya Federasyonu
Redaksiyon
25 binsözcükler
8projeler
0.07
sözcük başına
7:42 AM
Nicolas Ferretti
Nicolas Ferretti
Konum
Rusya Federasyonu
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
151 binsözcükler
13projeler
0.225
sözcük başına
3:42 PM
Vladimir Kucheryavykh
Vladimir Kucheryavykh
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
PhD in Linguistics, I'm a professional English and Spanish translator
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
134 binsözcükler
27projeler
0.068
sözcük başına
3:42 PM
Andrey Mazenkov
Andrey Mazenkov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик с/на Испанский язык. Опыт работы непосредственно в стране носителе языка (Испания)
Redaksiyon
1.2 milyonsözcükler
1proje
0.113
sözcük başına
4:42 PM Şu anda çevrimiçi
Filtreler
Sözcük başına fiyat