• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Joan Bonmati

98% Kalite
100% Son teslim tarihleri ile uyumluluk

9 inceleme esasına göre

28 bin sözcükler
55 projeler

Joan Bonmati ile iletişime geçmek için bir hesap oluşturun.

Çeviri hizmetleri

İngilizce  — İspanyolca
Hizmetler
Konu

Kurgu Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler Ürünler ve kataloglar Genel BT ve telekom Biyoloji Kimya

Çeviri hizmetleri

İngilizce  — Katalanca Anadil
Hizmetler
Geçilen testler
  • BT ve telekom Çeviri
Konu

Kurgu Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler Ürünler ve kataloglar Kimya Biyoloji BT ve telekom Blok zinciri ve kripto para

Çeviri hizmetleri

Katalanca Anadil  — İspanyolca
Hizmetler
Konu

Ürünler ve kataloglar Kurgu Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler Biyoloji Kimya BT ve telekom

Çeviri hizmetleri

İspanyolca  — Katalanca Anadil
Hizmetler
Konu

Kurgu Ürünler ve kataloglar Eğitim Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler Sanat ve kültür Kimya Biyoloji

Çeviri hizmetleri

Fransızca  — Katalanca Anadil
Hizmetler
Konu

Eğitim Kurgu Ürünler ve kataloglar Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler Sanat ve kültür Genel BT ve telekom

İnceleme · 9

  • Ecrivus International,  Ecrivus International
    Çeviriİngilizce > Katalanca

    28 Tem'20

    • Önerilen
      Kalite
    • Önerilen
      Son teslim tarihleri ile uyumluluk
  • Aliaksandr Markevitch,  Flo Health Inc.
    Çeviriİngilizce > Katalanca

    2 Mar'20

    • Önerilen
      Kalite
    • Önerilen
      Son teslim tarihleri ile uyumluluk
  • Aliaksandr Markevitch,  Flo Health Inc.
    Çeviriİngilizce > Katalanca

    17 Ara'19

    • Önerilen
      Kalite
    • Önerilen
      Son teslim tarihleri ile uyumluluk

Kişisel Bilgiler

Konum
İspanya, 07:10
Anadil
Katalanca
İş deneyimi
15 yıl 9 ay
Hakkımda
I'm a frelance translator specializing in localization, transcreation and audiovisual translation.
Target languages: Catalan and Spanish
Services: translation, editing, proofreading, testing.

Eğitim

Universitat Pompeu Fabra

  • 2009
  • İspanya
  • Lisans
  • Translation and Interpreting

Universitat Autònoma de Barcelona

  • 2010
  • İspanya
  • Yüksek Lisans
  • Audiovisual translation and localization

İş deneyimi

Freelance translator - Self-employed
2010 ila Devam ediyor arasında

Portföy

Transcreation and copywriting

  • 2018

Görüntülemek için kaydolun

belge Transcreation and copywriting