• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

NH Azizan

628 sözcükler
1 proje

NH Azizan ile iletişime geçmek için bir hesap oluşturun.

Çeviri hizmetleri

İngilizce  —
  • İngilizce (ABD)
  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (Avustralya)
  • İngilizce (Kanada)
Malay dili
  • Malay dili (Malezya) Anadil
  • Malay dili (Singapur)
Hizmetler
Konu

Tarım Yıllık raporlar Sanat ve kültür Biyoloji Biyoteknoloji Kimya Kurumsal sosyal sorumluluk

Diğer

Hizmetler
  • Proje yönetimi
    başlangıç: 2488.047 saat
    başına
  • Masaüstü yayıncılık
    başlangıç: 31.101 sayfa
    başına

İlgili hizmetler

İngilizce  —
  • İngilizce (ABD)
  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (Avustralya)
  • İngilizce (Kanada)
Malay dili
  • Malay dili (Malezya) Anadil
  • Malay dili (Singapur)
Hizmetler

Kişisel Bilgiler

Konum
Malezya, 23:12
Anadil
Malay dili (Malezya)
İş deneyimi
12 yıl 9 ay
Hakkımda
From a humble beginning as a subtitle translator, I grew the passion of this industry and attained transferable skills in language project and client management. 
Time is an essence, and so does loving your work while doing it. 

Eğitim

Universiti Kebangsaan Malaysia

  • 2008
  • Malezya
  • Lisans
  • Bsc Microbiology

İş deneyimi

Vavtes Studio (own) - Linguist
2014 ila Devam ediyor arasında
Accomplishes company objectives by managing staff, planning and evaluating unit activities. • Provided quality control [QC] and corrected translations done by junior linguists, leading to a higher level of accuracy and customer satisfaction. • Prepare house-style handbook to adhere with clients’ need and ensure the implementation by constant evaluation, feedbacks and appraisal. • Establishing strategic goals by gathering pools of linguist from various expertise and language pairs
SDI Media Malaysia - Assistant Subtitle Editor
2013 ila 2014 arasında
• Originate, simulate, spot and transcript for drama, documentaries or movies. • Work closely with senior editors and freelancers for assignments and delivery schedule. • Assist in the ad-hoc translation and edition of metadata and/or marketing materials that relate to Malay language according to request.
Pearson Longman - Science Editor
2011 ila 2013 arasında
• Responsible in editing, proofreading and copywriting manuscripts. • Checking form proof before submitting to the printing department. • Well-versed in current Malaysian Integrated Science Curricular (KSSR, KBSM, STPM, Pra-U). • Ensure and commit to censorship guidelines. • Working side by side with graphic designers, DTP artists, typesetters and authors.

Portföy

Introduction to Project Management : University of Adelaide

  • 2019

Görüntülemek için kaydolun

belge Introduction to Project Management : University of Adelaide