Yazılım şirketleri Smartcat ve Serge ile nasıl sürekli yerelleştirme kurabilir: Xsolla vaka çalışması

Updated June 24, 2018
Yazilim sirketleri smartcat serge xsolla ornek olayi ile surekli yerellestirmeyi nasil kurabilir - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.

Sürekli yerelleştirme, yazılım geliştiricilerin geliştirme sürecini engellemeden içeriklerini yerelleştirmelerine olanak tanır. Xsolla'nın ücretsiz araçların yardımıyla bunu nasıl başardığını aşağıda anlatıyoruz.

Zorluk

Çevik geliştirme uygulamalarının ve web tabanlı araçların ortaya çıkışı, geliştiriciler ve yerelleştiriciler arasındaki ilişkilere daha da fazla zorluk ekledi. Eskiden yeni içerik birkaç ayda bir geliyorsa, artık yayın döngüleri birkaç hafta kadar kısa olabilir. Her yeni sürüm yeni içerik barındırır ve birkaç gün içinde yerelleştirilmesi gerekir. Oyun geliştiricilere oyunlarının potansiyel erişimini artırmak için araçlar sağlayan küresel bir video oyunu dağıtıcısı ve yayıncısı olan Xsolla'yı ele alalım. Şirketin 8 ana ürünü, 2 haftalık bir sürüm döngüsü ve her ürünü yerelleştirmek için 6 ila 21 dil vardır.

Şirket, bu işi yapmak için tarihsel olarak çeşitli çevrimiçi çeviri platformlarını kullanmış, ancak birçok açıdan bunlardan memnun kalmamıştı. Xsolla'nın yerelleştirme mühendisi Natalya Pavlikova, "Birkaç yeni dizeyi 20 dile yerelleştirmek, çeviri süresinden daha fazla proje yönetimi gerektirdi" diyor. Bu nedenle Xsolla, alternatif bir çözüm aramaya başladı.

Natalya Pavlikova, Xsolla Yerelleştirme Mühendisi

Kriterler

Xsolla, yeni platformun şunları yapmasını istiyordu:

  1. Şirketin kod deposundan yerelleştirilebilir içeriği otomatik olarak almak,

  2. Şeffaf ve esnek bir yerelleştirme süreci sağlamak ve

  3. Yerelleştirilmiş içeriği kod deposuna geri göndermek.

Çözüm, iki ücretsiz araçtan oluşan bir paketle geldi: Serge ve Smartcat. Serge — string extraction and resource generation engine — sürekli yerelleştirme sağlayan bağımsız bir araçtır (açıklamaya bakın). Yeni kaynak materyalleri otomatik olarak toplar, çeviri için yayınlar, tamamlanan çevirileri alır ve bunları ürüne geri entegre eder. Serge, Evernote tarafından yönetilen bir açık kaynak projesidır. Smartcat ise projelerinizi ve çeviri belleklerinizi saklayabileceğiniz, çevirmenleri bulabileceğiniz, onlara belgeler atayabileceğiniz ve çalışmalarının ücretini ödeyebileceğiniz bir çeviri platformudur.

Sürekli yerelleştirme: ne zaman ihtiyaç duyarsınız?

Sürekli yerelleştirme, sürekli güncellenen çok sayıda içeriğinizin olduğu ve/veya farklı ekipler geliştirme ve yerelleştirmeyi yönettiği senaryolarda en iyi sonucu verir. Bazı örnekler şunlardır:

  • Her sürümde yeni dizelerin ortaya çıktığı yazılım ve video oyunu yerelleştirme.

  • Kullanıcı kılavuzları ve API özellikleri, otomatik olarak oluşturulanlar dahil.

  • statik site oluşturucular kullanılarak oluşturulan web siteleri ve bloglar.

  • İçerik oluşturmanın çevik bir çerçeveye uyan tüm projeler.

Genel olarak, yerelleştirilebilir dizeleri bir sürüm kontrol sisteminde depoladığınızda, sürekli yerelleştirme en verimli yaklaşım olacaktır. (Bunu yapmıyorsanız, bunu yapmayı düşünmeniz iyi bir fikirdir.) Dize yerelleştirme için birleşik, otomatik bir süreç kullanmak, insan hatalarını ortadan kaldırır ve çalışanlarınızın zamanından önemli bir kısmını tasarruf ederek, daha önemli ve yaratıcı işler için zaman kazanmanızı sağlar.

Çözüm

Xsolla'nın durumunda, sürekli yerelleştirme iş akışı şu şekildedir:

  1. Xsolla'nın geliştiricileri, Git deposundaki proje dosyalarını günceller.

  2. Serge, depoyu gerçek zamanlı olarak sürekli izler ve gerektiğinde güncellemelerden dizeleri çıkarır, bunlarla PO kaynak dosyaları oluşturur ve bunları Smartcat'e gönderir.

  3. Xsolla'nın yerelleştirme yöneticisi, çevrilmemiş dizeleri ekibindeki serbest çalışanlar arasında dağıtır.

  4. Freelancerlar belgeleri çevirir ve tamamlandı olarak işaretler.

  5. Serge yerelleştirilmiş dizeleri alır, bunları kaynak dosyalara geri koyar ve Xsolla'nın Git deposuna gönderir.

  6. Xsolla'nın geliştiricileri, yerelleştirme ile birlikte sürümü yayınlar.

Neden Serge?

Smartcat, farklı dosya formatlarını kendi başına destekler. Öyleyse neden orijinal kaynak dosyalar ile çeviri hizmeti arasında Serge'yi bir proxy olarak kullanmak gereksin?

“Görünüşte Serge bir dosya formatı dönüştürücü gibi görünebilir. Ancak öyle değildir,” diyor Evernote'un yerelleştirme direktörü ve Serge'nin arkasındaki isim olan Igor Afanasyev. “Serge, farklı yerelleştirme iş akışlarına uyacak şekilde yapılandırılabilen, gerçekten sürekli entegrasyon sağlayan esnek bir dosya işleme ve senkronizasyon boru hattıdır. Serge, yerelleştirilmiş kaynak dosyalarının kaynak dosyalarla aynı yapıya sahip olmasını garanti eder ve eski sürümleri hala çeviri aşamasındayken kaynak dosyaların değişmesi durumlarını yönetir. Bu, mühendislerin değişiklikleri birleştirmekten kurtarır ve geliştirme döngüsünü engellemez. Bir bakıma, Serge ile mühendisler ‘yerelleştirme süreci’nin hiç olmadığını hissederler.” Serge'nin bir diğer önemli özelliği, kendi çeviri veritabanını tutması ve müşteri tesislerinde çalışmasıdır. Bu, Smartcat'in Xsolla'nın özel Git depolarına erişmesine gerek olmadığı ve Smartcat'in Serge'den aldığı çeviri dosyalarının hassas bilgi içermeyen düzeltilmiş kaynak dosyalar olduğu anlamına gelir. Son olarak, Serge Xsolla'nın sunucusunda kesintisiz olarak yerel olarak çalıştığı için, yerelleştirilmiş kaynaklar dakikalar içinde güncellenir. Bu, yerelleştirilmiş dosyaların her zaman güncel olmasını ve eski kaynaklar nedeniyle derlemelerin başarısız olmaması garanti eder.

Igor Afanasyev, Evernote Yerelleştirme Direktörü

Sonuçlar

Sürekli yerelleştirmeye geçişin en önemli sonucu, proje yöneticilerinin kendi işlerine, geliştiricilerin ise kendi işlerine odaklanabilmeleridir. Bu, proje yönetimi açısından büyük bir kolaylık sağlar ve kimse dosya gönderme ve format dönüştürme gibi karmaşık işlemlerle uğraşmak zorunda kalmaz — bu işleri Serge yapar.

“Artık kodlarımızı yönettiğimiz gibi dizelerimizi de yönetebiliyoruz,” diyor Xsolla ön uç geliştiricisi Maxim Kungurtsev. “Yeni dallar oluşturabilir, bunları birleştirebilir, geri alabiliriz — ve tüm bu süreçte Serge–Smartcat paketinin, belirli bir dal için dizeleri depomuzda yerelleştirmek üzere tüm arka plan işlerini yaptığından emin olabiliriz. Sihir gibi çalışıyor!” Aynı derecede önemli olan bir diğer nokta da, Smartcat'in takım yönetimi yetenekleri, yerelleştirilmiş içeriğin kalitesini sağlamayı kolaylaştırıyor. Natalya, "Smartcat'te, sesimizin baştan sona tutarlı olmasını sağlayan sıkı sıkıya bağlı bir çevirmen ekibimiz var" diyor. "Ve en kritik içerikler için, aynı içeriğin düzeltmeni olarak daha fazla dil uzmanı ekleyebiliyoruz."

Maxim Kungurtsev, Xsolla'da Ön Uç Geliştirici

Gelecek planları

Bu, Smartcat'in Serge ile gerçekleştirdiği ilk sürekli yerelleştirme projesiydi ve ekip, hem Xsolla hem de Igor Afanasyev ile yakın bir şekilde çalışıyor. Xsolla'nın gelecekte gerçekleştirmek istediği birçok şey var, örneğin:

  • Tek tıklamayla çevirmen atamaları,

  • Çoğul hale getirilebilir etiketlerin desteklenmesi,

  • Kaynak metinler için editörlerin atanması,

  • Daha esnek bildirimler.

Ancak Smartcat iyimser. Smartcat ürün müdürü Pavel Doronin, "Xsolla'nın özellik taleplerini uygulamak için çok çalışacağız" diyor. "Sadece en yüksek ödeme yapan müşterilerimizden biri olduğu için değil, aynı zamanda diğer kullanıcılarımıza da sürekli yerelleştirme için daha iyi iş akışları sunmak için. Bunun kalıcı olacağına eminiz." Gelecekte, Smartcat ile sürekli yerelleştirme için daha da fazla seçenek sunmayı planlıyoruz. Bunlar arasında, büyümeye yönelik ekosistemik yaklaşımımızı vurgulayan hem yerel senaryolar hem de harici entegrasyonlar yer alacak. Sonuçta önemli olan, kullanıcılarımızın en çok neyi sevdiği ve biz de buna odaklanacağız.

Pavel Doronin, Smartcat Ürün Müdürü

Faydalı bağlantılar

Xsolla'ya benzer şekilde sürekli bir yerelleştirme iş akışı yapılandırmak istiyorsanız, şunları yapmanız gerekir:

💌

Haber bültenimize abone ol

E-posta *