• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Çince (basitleştirilmiş) - Fransızca Çeviri
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
robert boc
robert boc
Konum
Polonya
Hakkımda
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
Çeviri
93%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
485 binsözcükler
89projeler
0.426
sözcük başına
8:40 PM Son görülme: 8 saat önce
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Çeviri
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
71 incelemeye göre
1.5 milyonsözcükler
367projeler
0.201
sözcük başına
4:40 PM Son görülme: 82 dakika önce
Sarah Brahy
Sarah Brahy
Konum
Fransa, Istres
Çeviri
116 binsözcükler
26projeler
0.132
sözcük başına
2:40 PM Son görülme: 2 gün önce
Elie NDIHO
Elie NDIHO
Konum
Burundi, Bujumbura
Hakkımda
I started learning Chinese in 2012 when our University of Burundi got the first Confucius Institute. One year later, I got qualified to one year scholarship in China and took this occasion to strengthen my skills in Chine at Bohai University in Liaoning province. When back to Burundi in 2014, I started working as interpreter and now I am working as translator a Hunan Construction Engineering Group Corporation which has a project in Bujumbura.
Çeviri
115 binsözcükler
4projeler
0.426
sözcük başına
3:40 PM Son görülme: 5 gün önce
pascale.elbaz@gmail.com
pascale.elbaz@gmail.com
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
PHD from INALCO, History of ideas, translation in human sciences; traditional art and culture; banks, insurance and finances
Çeviri
84 binsözcükler
1.022
sözcük başına
Son görülme: 6 gün önce
Jonas Sokadjo
Jonas Sokadjo
Konum
Benin, Cotonou
Hakkımda
Hello, my name is SOKADJO Jonas and I am a freelance translator. I am available for work .My university studies gave me a passion for translation. I graduated from the University of HECM of Cotonou - Licence LLCE English - Close collaboration in translation with the GENGO Institute since February 2015. I have a real passion for translation since university. It was quite obvious for me to become a professional translator. I greet you.
Çeviri
1 171sözcükler
0.132
sözcük başına
3:40 PM Son görülme: 34 saat önce
Maxime Vallin
Maxime Vallin
Konum
Fransa, Castelnau-le-Lez
Hakkımda
Hello and welcome to my professional translator profile! Graduated in 2015 from a Translation Master's Degree, I have been working as a freelancer ever since. I provide translations services from English/Chinese/Italian into French,, my mother tongue. I am also able to provide consecutive interpreting, proofreading, post-editing and re-writing services. Being aware that a translator can be fully professional only through ongoing training and learning, I enrolled myself into a second Master's degree in translation and interpreting, adding LSF (langue des signes française, French Sign Language) to my professional abilities. I will be glad to hear about your business and your translation project. Maxime V
Çeviri
3 582sözcükler
1.009
sözcük başına
3:40 PM
Yann STOESEL
Yann STOESEL
Konum
Fransa
Çeviri
23 binsözcükler
0.227
sözcük başına
Benjamin Ferire
Benjamin Ferire
Konum
Tayvan, New Taipei
Hakkımda
I am building experience step by step since 2018, finding new clients and new projects. I have worked on various projects since I graduated (from small to big documents) and with two main language pairs (Chinese to French, English to French), but sometimes accepted a project in Chinese to English. I have experience with a lot of domains (mainly fiction, economics, politics, history, marketing and business). I enjoy discovering new challenges.
Çeviri
238sözcükler
0.767
sözcük başına
9:40 PM Son görülme: 3 gün önce
nkuandu emmanuel
nkuandu emmanuel
Konum
Kamerun, Yaounde
Hakkımda
Hi, My name is Emmanuel Nkuandu, I am a professional translator/software engineer and I would like to apply for this position. I have many years of work experience with International companies like Amazon, Ebay, WebInterpret, China International Water and Electric Corp, etc...translating technical documents/contracts between English and French,Chinese and French, and English and Chinese. I think I am the best match for this job because I am a software engineer with more than 10 years of work experience translating (and more than 3 years of experience in software development) technical documents for local and international companies in different fields like IT, Marketing, website localization, Law, Civil Engineering,...
Çeviri
247sözcükler
0.511
sözcük başına
2:40 PM Son görülme: 6 gün önce
Fabien Quesvin
Fabien Quesvin
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
I am a native French freelance translator (full time). I am fluent in English, Chinese and Japanese. I have a master's degree in Languages and International Affairs (English and Japanese) from Orléans University and a master's degree in Chinese language from (Chongqing's) Southwest University. I also studied in a Japanese university as an exchange student for 1 year and had 1 year working holiday in Tokyo. I did several internships and short-term jobs for international trade companies, including 8 months in Chinese companies in China where I did import and export related jobs, market research and international customer research. Not only I have knowledge in the field of Business and marketing, but I am also interested in various fields, such as cinema, history, travelling, comics and especially video games. I am available almost everyday and I accept both small and large projects. I use SDL Trados studio 2019. I can do translation, interpretation, proofreading, MTPE and subtitling.
Çeviri
0.511
sözcük başına
2:40 PM Son görülme: 30 saat önce
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Konum
Hindistan, Pune
Hakkımda
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Bulgarian, Belarusian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi  
Çeviri
0.426
sözcük başına
Son görülme: 26 saat önce
Catherine S
Catherine S
Konum
Fransa, Paris
Çeviri
1 303sözcükler
1.211
sözcük başına
Caroline Esque
Caroline Esque
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
Of French nationality, I completed my Master's Degree in Translation at Institut Supérieur de Traducteurs et d’Interprètes (ISTI, Brussels, Belgium), making me perfectly proficient in French, English and Chinese. My professional experience had me working in China (2 years), Europe (3+ years) and Dominican Republic (1+ year) in various fields : luxury retail and hospitality, business consulting, real estate and tourism. All these positions allowed me to actively apply my translation skills to various projects pertaining to several types of documents between different language pairs. I can claim a lifelong experience of international mobility, having grown up on 3 differents continents; I am therefore particularly sensitive to issues such as cultural differences and communication and display great levels of adaptability.
Çeviri
2 354sözcükler
0.17
sözcük başına
2:40 PM
Iris Soliman
Iris Soliman
Konum
Belçika
Hakkımda
Started with a translation agency nearly 7 years ago, as a translator, then as a copywriter. I am quite eclectic since I wasn't afraid to take as many projects as I could. Now I am following quite a lot on MOOC's and learning languages that might seem unusual here in Belgium (Chinese (to get the HSK), Hindi, Urdu,...), but also reviewing my knowledge in other languages.
Çeviri
0.156
sözcük başına
2:40 PM
Daniel Gillieron
Daniel Gillieron
Konum
Çin
Çeviri
1.406
sözcük başına
Pascal Medeville
Pascal Medeville
Konum
Kamboçya, Phnom Penh
Hakkımda
A professional translation since 1989, I translate from Chinese, English and Khmer into French. I am highly professional, dedicated to quality translation, and aware of the utmost importance of deadlines. I lived in China (Mainland and Taiwan) for 13 years and have been in Cambodia since 2010. I have an extensive experience in technical translation (patents, standards, incident reports, scientific articles…), in a wide array of subject areas, such as: nuclear power, automotive, defense, agri-food; food and gastronomy are a passion.
Çeviri
1.022
sözcük başına
Diane Le Gal
Diane Le Gal
Konum
Fransa, Tours
Hakkımda
As a learner of the Chinese language for more than 10 years, I have been doing translation and proofreading job, either as part of my profession or as a free lancer for the past three years. I can either do so from Chinese to French or Chinese to English. Concerning proficiency certificate, I passed the HSK5 with very high grades in December 2019. I also have a score of 101/120 for the Toefl Ibt test. Feel free to contact me for any inquiry.
Çeviri
188sözcükler
8.072
sözcük başına
3:40 PM
You Gong Chu
You Gong Chu
Konum
Çin, 天津
Hakkımda
2014年从辽宁大学法语系毕业,在学校内完成了法语专业八级和四级的考试,随后在非洲法语区国家工作了六年。负责了公司多个项目的招投标工作。
Çeviri
9sözcükler
0.132
sözcük başına
9:40 PM
Mathieu Domec
Mathieu Domec
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
Passionate about foreign languages, I have had the chance to live in Wales and China. Throughout my career, my language skills have stood out and I have often been asked to translate documents and interact with foreigners. This is my work now and I really love it ! As a freelancer, I am pleased to offer you professional translation and interpretation services. Feel free to visit my website and drop me a line today to get a free quote !
Çeviri
1.514
sözcük başına
3:40 PM
Sara Regragui
Sara Regragui
Konum
Fransa, Montpellier
Çeviri
1.514
sözcük başına
2:40 PM
Manuel Huygen
Manuel Huygen
Konum
Fransa, Rennes
Hakkımda
Working for more than 20 years in documentation & information, I’ve gained in-depth knowledge of writing and translating, offering to my clients an even more fluid expression, even fuller of my learning. I am translating from English and from Chinese to French; member of the French Tradchi network, my most recent credentials are HSK4 (Hanyu Shuiping Kaoshi) in June 2017, DCL (Diplôme de Compétence en Langue) in Chinese in June 2018. Drawing on my experience and professionalism, I provide clear, crisp and fit-for-purpose translations. Here is the software I use: Trados Studio 2019, MemoQ, Memsource. Contact me for a quick quote !
Çeviri
156sözcükler
0.937
sözcük başına
2:40 PM
Ines Bois
Ines Bois
Konum
Fransa, Marcillac-Vallon
Hakkımda
I am an EN, ES, CN > FR translator
Çeviri
0.101
sözcük başına
7:40 AM
Yu Liu
Yu Liu
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
Freelance translator with an engineer background and working experience in the luxury fashion Industry, passionate about languages and cultures with travel addiction
Çeviri
0.372
sözcük başına
2:40 PM
fang huang
fang huang
Konum
Çin
Çeviri
147sözcükler
0.132
sözcük başına
Perrine Guillot
Perrine Guillot
Konum
Fransa, Castelnau le Lez
Hakkımda
Freelance translator, subtitler, language lover. A graduate in Applied Foreign Languages (major: English and Chinese), I lived in China for 3 years between 2006 and 2010. After working in 3 major translation agencies for 9 years, including one in Hong Kong, I am now offering my services as a freelance translator, working from English and simplified Chinese into my mother tongue, French. My fields of expertise are as follows: - Technical translations: marketing, tourism (brochures), user manuals, medical (clinical cases, press releases), environment, sustainable development, etc. - Audio-visual translations: adaptation of short movies, documentaries, TV shows and video games. My commitments: - I only accept projects where I master the subject. - Confidentiality: I do not disclose the name of my clients nor the content of the work given to me. - Respect for deadlines. Feel free to contact me to discuss your projects!
Çeviri
310sözcükler
1.022
sözcük başına
2:40 PM
Elisabeth LANDOWSKI
Elisabeth LANDOWSKI
Konum
Fransa, Lyon
Çeviri
69sözcükler
11projeler
0.767
sözcük başına
2:40 PM
Joy Chrissokerakis
Joy Chrissokerakis
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
I'm a professional conference interpreter - translator and I work from Chinese (mandarin)/ English into French. I spent 3 years in China where I got a Master Degree in Translation and Interpretation. Don't hesitate to contact me for your projects dealing with China.
Çeviri
0.852
sözcük başına
3:40 PM
Lise Aguilar
Lise Aguilar
Konum
Fransa, Paris
Çeviri
1.514
sözcük başına
2:40 PM
Shan Wan
Shan Wan
Konum
Çin, Wuxi
Hakkımda
hard worker, curius, responsible
Çeviri
0.132
sözcük başına
better.alyosha
better.alyosha
Çeviri
0.217
sözcük başına
5:10 PM
Zhang Vicky
Zhang Vicky
Çeviri
0.681
sözcük başına
9:40 PM
Filtreler
Sözcük başına fiyat