1
2
3
4
1
Özel proje ihtiyaçlarınız için en iyi çeviri editörleriyle bağlantı kurmak için Smartcat AI eşleştirme teknolojisini kullanın.
2
Projenize ve içerik ihtiyaçlarınıza göre yapay zeka tarafından seçilen bir listeden seçim yapın
Metninizin özünü yakalayan son derece doğru çevirilere ihtiyacınız varsa, çeviri editörleri yardımcı olabilir. Çevirilerinizin hatasız olmasını ve hedef diliniz ve hedef kitleniz için kültürel olarak uygun olmasını sağlarlar.
%30
geri dönüş süresi azaltma
%80
tasarruf
3x
pazara sunma hızı
Profesyonel redaksiyon hizmetleri, maliyetli hatalardan kaçınarak ve çevirilerinizin zamanında teslim edilmesini sağlayarak zamandan ve paradan tasarruf etmenize yardımcı olur. Bütçenize ve proje ihtiyaçlarınıza uygun fiyatlar ile doğru tedarikçiyi bulabilirsiniz.
1
2
3
4
Smartcat Marketplace, çok dilli düzenleme hizmetleri de dahil olmak üzere tüm çeviri ihtiyaçlarınız için tek adresinizdir. Platformumuz, insan çevirisinden makine çevirisine ve aradaki her şeye kadar bir dizi çeviri hizmeti sunmaktadır.
1
2
3
4
Smartcat AI eşleştirme teknolojisi, özel proje ihtiyaçlarınız için sizi en iyi çeviri editörlerine bağlar. Platformumuz, projenizi becerilerine, deneyimlerine ve dil uzmanlıklarına göre en uygun düzenleyiciyle eşleştirmek için gelişmiş algoritmalar kullanır.
Çeviri düzenleme hizmetlerinin maliyeti dil çiftine, metnin karmaşıklığına ve geri dönüş süresine göre değişir. Ancak Smartcat Marketplace, profesyonel düzenleme hizmetleri için rekabetçi fiyatlar sunar.
Evet, çeviri düzenleme süreci, çevrilmiş metnin yazım ve noktalama işaretleri de dahil olmak üzere hatasız olduğundan emin olmak için gözden geçirilmesini ve gözden geçirilmesini içerir.
Çeviri düzenleme hizmetleri, doğru, kültürel açıdan uygun ve yüksek kaliteli çeviriler sağlayarak şirketlerin küresel izleyicileriyle etkili bir şekilde iletişim kurmasına yardımcı olur. Bu da müşteri memnuniyetini artırmaya, satışları artırmaya ve marka itibarını artırmaya yardımcı olur.
AI çevirisi, metni hızlı bir şekilde çevirmek için yararlı bir araç olabilir. Ancak, her zaman doğru değildir ve insan çevirisiyle aynı düzeyde kalite sağlamayabilir. Çevirilerin bir profesyonel tarafından düzenlenmesi, çevrilen metnin doğru, kültürel açıdan uygun ve hedef kitlenize göre uyarlanmış olmasını sağlar.
Çeviri düzenleme süreci, doğru, eksiksiz olduğundan ve müşterinin gereksinimlerini karşıladığından emin olmak için çevrilmiş metnin gözden geçirilmesini ve revize edilmesini içerir. Editör dilbilgisi, imla, noktalama işaretleri ve terminolojiyi kontrol eder ve çevirinin kalitesini artırmak için gerekli değişiklikleri yapar.
Çeviri düzenleme hizmetleri almanın üç ana avantajı, çevirilerinizin kalitesini ve doğruluğunu artırmak, maliyetli hatalardan kaçınarak zamandan ve paradan tasarruf etmek ve içeriğinizin okunabilirliğini ve netliğini artırmaktır.
Çeviri düzenleme, kalite güvence sürecinde çok önemli bir adımdır çünkü çevrilen içeriğin orijinal metni doğru bir şekilde yansıtmasını ve amaçlanan amacı karşılamasını sağlar. Çeviri düzenlemenin önemli olmasının bazı nedenleri şunlardır:
Çeviri düzenleme, orijinal metnin amaçlanan anlamını doğru bir şekilde iletmesini sağlamak için çevrilmiş içeriğin kapsamlı bir şekilde gözden geçirilmesini içerir. Bu, nihai ürünün kalitesini olumsuz yönde etkileyebilecek hataları, yanlışlıkları ve yanlış anlamaları önlemeye yardımcı olur.
Düzenleme, çevrilen içeriğin hedef kitle için anlaşılması kolay, açık, öz ve tutarlı bir şekilde yazılmasını sağlamaya yardımcı olur. Bu, anlaşılması zor olabilecek teknik veya özel içerik için özellikle önemlidir.
Çeviri düzenleme, çevrilen içeriğin terminoloji, stil ve ton açısından tutarlı olmasını sağlamaya yardımcı olur. Bu, marka sesini korumak ve içeriğin şirketin değerleri ve mesajlarıyla uyumlu olmasını sağlamak için önemlidir.
Düzenleme, çevrilmiş içerikteki hataların, eksikliklerin veya tutarsızlıkların belirlenmesine yardımcı olur ve bunlar nihai ürün teslim edilmeden önce düzeltilebilir. Bu, nihai ürünün teslimatında maliyetli hataların ve gecikmelerin önlenmesine yardımcı olabilir.