• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

İngilizce - Korece Çeviri

Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Ekip iste
Kriterlerinize göre sizin için serbest çevirmenler bulacağız.
Sıralama düzeni:
Hee jung Cho
Hee jung Cho
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
4 years of translator between English and Korean
Çeviri
Moda
Moda
100%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
23 incelemeye göre
720 binsözcük
408proje
0.435
sözcük başına
4:12 PM Son görülme: 7 saat önce
yuki Kato
yuki Kato
Konum
Çin, HongKong
Hakkımda
Belongs to CCJK Localization company , I can do Documents of Machinery , Automobile industry ,Legal and Certificate , Software and IT , Finicial and Marketing (KR>JP, CH>JP) Automobile regulations, Technical materials, Customer questionnaires, Manuals, etc. ⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
255 binsözcük
97proje
0.765
sözcük başına
3:12 PM Son görülme: 21 saat önce
Sunghoon Kim
Sunghoon Kim
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I got the bachelor degree and master degree at Korea university. Also I got a scholarship from Samsung electronics when I was a student. After the graduation, I worked for Samsung electronics (March 1994 - October 1999) as a programmer. I developed software of ECR/POS systems for US and EU customers and wrote English user manual for them as well. Then I worked for Shinheung precision corporation (May 2002 - October 2015). I worked as a manager for software development, wrote some codes and did translation jobs like local customization, writing user manuals, etc. also. Also I did some part time translation jobs from translation agency. (http://www.heraldtrans.com/)
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
13 incelemeye göre
521 binsözcük
640proje
0.956
sözcük başına
4:12 PM Son görülme: 4 gün önce
Winston Choi
Winston Choi
Konum
Avustralya, Sydney
Hakkımda
Cover Letter Dear Project Manager, It is my pleasure to contact you. My name is Dr. Winston Choi worked in Sydney as a Chiropractor. I graduated from Macquarie University with master of chiropractic degree. Before this, I worked for Samsung Corp. DACOM/LG Telecomunications, MCI Worldcom as a project/marketing developer and sales engineer over 10 years. I am fluent in translating Korean to English and English to Korean in the fields of Medical/Allied Health, Electronics/Mechanical engineerings/IT/Telecomunications/Patent/Legals. I have experience of over 20 years in translation. skype id is winston.choi1 Thanks a lot, Dr Winston Choi Kellyville NSW 2155 Australia
Çeviri
144 binsözcük
13proje
0.956
sözcük başına
5:12 PM Son görülme: 3 saat önce
Gong Oh
Gong Oh
Konum
Kore
Hakkımda
work experiences - Syracuse University in New York Master’s Degree Majored in Public Administration - KDI International Graduate School Participated in International Relations Course - Seoul National University Bachelor Majored in Social Science - Korea National Assembly 4th Grade Secretary Worked for Policy-making Translation (English ? Korean) I am a native Korean and have worked as a freelance translator and reviewer with several translation agencies home and abroad. I have since translated the Korean language to and from English. I have seven years of experience as a freelance translator and have continually translated a huge amount of words a year. With the following knowledge and background, I provide my clients with accurate, on-time and versatile translations. My recent translations: SWMM Aplication Manual Final; (ILO) Skills for green jobs – European Synthesis Report; [EIA]IEO2010-NG; The Antarctic
Çeviri
38 binsözcük
30proje
0.669
sözcük başına
4:12 PM Son görülme: 26 saat önce
Bo Li
Bo Li
Konum
Çin, Dandong
Hakkımda
Hi!!! I am an English-Korean translator and a native Korean speaker. -Years of experience as a freelancer translator and personal tutor in South Korea. My language skills and translation experiences to companies and students that require language services and other related works. Sincerely hope to find a translator position in a company that could use my language skills. Also, welcome any freelance works.
Çeviri
97%Kalite
97%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
72 binsözcük
42proje
0.382
sözcük başına
Son görülme: 2 gün önce
Seul gi Gu
Seul gi Gu
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Mobile phone, IT, Gaming
Çeviri
253 binsözcük
20proje
0.287
sözcük başına
4:12 PM Son görülme: 2 gün önce
INKYONG CHUNG
INKYONG CHUNG
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
With more than 15 years’ experience in providing highly accurate translation services for a wide range of clients, I feel confident of my ability to meet your expectations for your translation service. Highlights of my main outcomes include the following - Serving as a translator for reputable companies including Clifford Chance, Linklaters, Glaxo Smith Kline (GSK), Standard Chartered, Diageo, Lush, Jo Malone, Nealsyard, Penhaligon’s, Lush, Barbour, North London Collegiate School (NLCS) Jeju, Dulwich College Seoul, and other major companies for better understanding in written and verbal communication - Conducting a high quality of market research reports and industry analysis regarding the regulation & policy information - Supporting in resolving market access issues on behalf of British companies in the legal & financial (Fintech) sector, autos, pharmaceutical & medical device sector, education sector and others
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
37 binsözcük
12proje
0.478
sözcük başına
11:12 PM Son görülme: 3 gün önce
Eun-mi Park
Eun-mi Park
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Cambridge
Çeviri
90 binsözcük
118proje
0.382
sözcük başına
9:12 AM Son görülme: 7 gün önce
KA Seo
KA Seo
Konum
Kore
Hakkımda
Korean native, studied Engineering ph.d. in US. Translation/proofreading/editing experience on user manual, website, scientific paper, dissertation and etc.
Çeviri
80 binsözcük
7proje
0.478
sözcük başına
4:12 PM Son görülme: 7 gün önce
Sara Johnson
Sara Johnson
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Urbana
Hakkımda
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
53 binsözcük
5proje
0.574
sözcük başına
2:12 AM Şu anda çevrimiçi
Annie Choi
Annie Choi
Konum
Kore, Gyeongju
Hakkımda
I've been working in translation industry since 2016 and since then I've met a lot of different kinds of clients who wanted to have naturally translated documents for their business or study. South Koreans are highly educated people, keen to read properly translated results in situations where they have to read translated documents, websites, manuals, and etc. However, many of foriegn companies who want to enter Korean market don't pay much attention for the translation work and neglect the importance of proper translation in Korean. Poorly translated documents may give wrong first impression on your products to Korean customers so I can confirmly say that it's important to translate any of your documents properly into Korean. As a highly educated native Korean, I'm able to translate your docuement into Korean more natural than anyone. Please contact me when you're interested in my service. Thanks for your time.
Çeviri
357 binsözcük
0.382
sözcük başına
4:12 PM
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
Konum
Litvanya, Vilnius
Hakkımda
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
Çeviri
162 binsözcük
1.019
sözcük başına
9:12 AM
hyunju kim
hyunju kim
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, New York
Çeviri
9 160sözcük
0.287
sözcük başına
2:12 AM Son görülme: 3 gün önce
Heewoo Kim
Heewoo Kim
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Engineer majored in English and Engineering at language institutes and graduate courses plus 35 years of working life at global companies
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
89 binsözcük
5proje
1.243
sözcük başına
4:12 PM
PA Localisation - an ATC-Certified Company
PA Localisation - an ATC-Certified Company
Konum
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, London
Hakkımda
PA Localisation is a global provider of premium, multilingual content solutions based in London, UK. No matter how large your project, how complex your industry, or how many languages you need, you can always count on fast, high-quality translation and speciality services from our dedicated team of proven professionals, supported by the most advanced technology solutions. Certified by WBENC as a women-owned business enterprise, PA Localisation is also an accredited member of Association of Translation Companies (ATC) and the European Union of Associations of Translation Companies (EUATC).
Çeviri
4 974sözcük
0.861
sözcük başına
Son görülme: 18 saat önce
Valerii Zinchenko
Valerii Zinchenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Experienced translator with Bachelor`s degree.
Çeviri
257sözcük
1.052
sözcük başına
9:12 AM
Inho Ko
Inho Ko
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
I had been working for European / American companies for 30 years mainly for sales, marketing and business operation in industrial B2B businesses, then am now working as a freelance translator and interpreter for various industries and products.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
3 619sözcük
1proje
0.574
sözcük başına
4:12 PM
Shripal Sharma
Shripal Sharma
Konum
Hindistan, New Delhi
Hakkımda
I am master degree holder with 17 years experience of translation, transcription, subtitling, voice over and DTP
Çeviri
3 662sözcük
1proje
0.765
sözcük başına
12:42 PM
seungjae yuk
seungjae yuk
Konum
Kore
Hakkımda
I hold a Master's degree in translation and interpretation and have worked professionally for an international trading company as an in-house translator for the past three years. I am confident that I can conduct accurate translation and interpretation in all settings, successfully maintaining meanings, flow and specific characteristics of original words. I am equally competent taking leadership of projects, working autonomously and working in a team environment.
Çeviri
41 binsözcük
0.435
sözcük başına
4:12 PM
Anna Kozlenkova
Anna Kozlenkova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Добрый день всем! Занимаюсь переводами с корейского и английского 2007 года. Ставка: 400руб. за 1800 знаков за перевод с английского. 450 руб. - за перевод на английский. 600 руб. за 1800 знаков - с корейского на русский и 650 руб. за 1800 знаков - с русского на корейский. Работала письменным и устным переводчиком с/на корейский, а также с/на английский на различных выставках. Подрабатывала в данной сфере все студенческие годы, сейчас подрабатываю внештатным переводчиком с корейского языка в переводческом бюро. Долго жила заграницей, регулярно общалась с носителями английского и корейского языка, поэтому "живой" иностранный язык для меня привычен. Возможные тематики: нотариальные свидетельства, экспортные декларации, юриспруденция (договора), стоматология, косметология, косметика, бытовая техника, технические тексты. В данных темах разбираюсь хорошо, везде имела опыт работы. Могу переводить сайты и презентации в любом формате. Могу помочь с устным переводом
Çeviri
1 800sözcük
1proje
0.478
sözcük başına
10:12 AM
Jenn Seo
Jenn Seo
Konum
Kore, Sejong
Hakkımda
As an in-house translator, I've worked in various fields and departments, working with overseas clients and vendors, for the past 10 years. I am very passionate about languages, so I have a good understanding of English, Chinese (plus an intermediate level of Spanish, German, and Japanese) and the rules of Korean orthography. Enthusiasm for translation, movies, and TV dramas made me complete a six-month course at a subtitling institution last year. I am very diligent, I work on holidays and weekends.
Çeviri
224sözcük
0.382
sözcük başına
4:12 PM Son görülme: 2 gün önce
Jaeyoung Ko
Jaeyoung Ko
Konum
Singapur
Hakkımda
Studied mass communication, started career as a newspaper reporter. And then changed my career to marketing since 2015. Work experience includes Korean, Japanese and English translation and interpretation
Çeviri
264sözcük
0.478
sözcük başına
Son görülme: 6 gün önce
Recruitment Solutions
Recruitment Solutions
Konum
Azerbaycan
Çeviri
0.382
sözcük başına
Son görülme: 2 gün önce
Recruitment Solutions
Recruitment Solutions
Konum
Azerbaycan, Baku
Hakkımda
Experiences in written translation, able to translate in five languages, strong analytical skills, honest, diligent, punctual, ethical and loyal, accountable,team player, sincere
Çeviri
0.382
sözcük başına
11:12 AM Son görülme: 2 gün önce
MINJI KIM
MINJI KIM
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
Graduated Science High School, Bachelor’s degree in Chemical Engineering in one of the top engineering specialized university, HANYANG Univ. in South Korea, experienced as a plant project engineer for 6 years in global plant engineer division of GS E&C. Experienced in TED series subtitling and transcribing works by using Amara, and transcribing works by using Aegisub. Available full-time work for English to Korean pair of work. Based on specialized skilled knowledge, I have confident that translation and/or subtitling works from English to Korean would be professionally completed as client's requires. With these careers and my enthusiastic and proactive personality, full-time ready to commence this work no matter the size of work, and meticulously checked self-inspection according to the National Institute of Korean Language will be made in a timely manner.
Çeviri
282sözcük
0.765
sözcük başına
TAEWON LEE
TAEWON LEE
Konum
Kore
Çeviri
0.913
sözcük başına
Myong-Sang Lim
Myong-Sang Lim
Konum
Kore, Daejon
Hakkımda
I started working with a language service agency in 2002 and processed 50,000 to 100,000 words a month for the same agency until Oct 2015. As a result, I have translated more than 10 million words for various clients including Agfa Healthcare, Canon, Corel, Freescale Semiconductor, HP, Intel, Microsoft, Olympus, Seagate, Tektronix, Waters, and so on.
Çeviri
188sözcük
0.861
sözcük başına
4:12 PM
Jaepil Seo
Jaepil Seo
Konum
Kore, Daejeon
Hakkımda
* Punctuality. Versatility. Trust. Reliability. * Capable of dealing with materials written in English by people from any country and culture * Compatible with most CAT tools out there * Adaptable to any condition * Worked for major Korean companies(Chaebols such as Samsung and LG) as well as Korean government agencies, corporations and institutions, i.e. National Statistical Office, National Assembly, Governors Association of Korea and etc.
Çeviri
672sözcük
0.243
sözcük başına
8:12 AM
Subin Jeong
Subin Jeong
Konum
Vietnam, Da nang
Hakkımda
Graduated Incheon International high school in Korea. Worked as a technical interpreter in 2014 Incheon Asian Game. Worked in international school as an interpreter for Korean students. Have experience of teaching English to kids in Korea. Have experience of teaching Korean to Vietnamese.
Çeviri
717sözcük
0.382
sözcük başına
Jinhyung Park
Jinhyung Park
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Çeviri
5sözcük
0.191
sözcük başına
CCJK Lee
CCJK Lee
Konum
Çin, Hongkong
Hakkımda
Professional CCJK Langauge service Company's ( English /French /German / Japanese / Chinese<->Korean) Manager specialized in the following fields:• Technology, Engineering and Science• Legal and Business Fields• Defense (RFP, Proposal, ILSP, Manual, etc.)Fashion, Sports (General physical training and ice skating included), Education & Training;Wide knowledge in Linguistics, Business, Laws, Politics & International Relations;Strong translation background with Master’s Degree in translation and abundant experiences of translation from a variety of fields from general to specific areas.• Reliable, quick and effective translator for accurate, natural, and beautiful translation. • Worked for HP Korea, Nike Korea, Henkel Korea, Prudential, Nissan, Volvo Korea, Rockport, American Standard, Huawei, Johnnie Walker, Michelin Korea, Disney Korea, ect. • Wonderful cross-cultural language experiences and intimate familiarity with the 2 cultures as a Korean native and resident of US From 2007
Çeviri
524sözcük
0.669
sözcük başına
3:12 PM
Vadim Zhogal
Vadim Zhogal
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
110sözcük
0.392
sözcük başına
Ben Lee
Ben Lee
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Full time English to Korean and Korean to English translator for 10 years since 2009.
Çeviri
973sözcük
0.382
sözcük başına
Anastasiya Ivanova
Anastasiya Ivanova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Переводчик иностранных языков. Английский - корейский
Çeviri
0.17
sözcük başına
10:12 AM
Guang Li
Guang Li
Konum
Çin
Hakkımda
Hello. How are you? I'm a native Korean translator. Over the past 5 years, I translated various contents for IT, Subtitling, Bitcoin & Cryptocurrency, Blockchain related, General Technology and Science, Machinery, Legal & Certification, Financial document, Medical document, and Gaming translation fields. I'm confident with my English-Korean translating skill and I'm here to help you get your work done! My work will be submitted in time and the quality will be guaranteed as I am a responsible professional who is aiming for 100% customer satisfaction. I would like to work with you for a long time with a good friendship. Best regards.
Çeviri
550sözcük
0.382
sözcük başına
3:12 PM
Daeyoung Kim
Daeyoung Kim
Konum
Kore, Seoul
Çeviri
700sözcük
0.826
sözcük başına
4:12 PM
HYUN CHUL KIM
HYUN CHUL KIM
Konum
Avustralya, Melbourne
Hakkımda
I am a principal software engineer in Melbourne, Australia. I am a native Korean speaker. I have translated abundant of English technical documents into Korean.
Çeviri
301sözcük
0.739
sözcük başına
5:12 PM
Sujin Yoon
Sujin Yoon
Konum
Malezya, Kuala Lumpur
Hakkımda
3+ years of experience in translating/proofreading for Industrial software /Medical device/ 3D Printing/ Additive manufacturing/Fashion industry
Çeviri
0.287
sözcük başına
4:12 PM
Sang wook Lee
Sang wook Lee
Konum
Kore, Busan
Hakkımda
I have translated English into Korean and Korean into English since I graduated university. It`s like one of my hobby.
Çeviri
1 938sözcük
0.287
sözcük başına
4:12 PM
Taejin Kwon
Taejin Kwon
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Professional and reliable EN to KO translator.
Çeviri
31 binsözcük
1proje
0.765
sözcük başına
4:12 PM
Kyungwon Park
Kyungwon Park
Konum
Kore, Incheon
Hakkımda
I am a results-oriented Korean translator seeking a interesting position where I can apply my knowledge and skills for professional growth. <WEBSITE> - Adobe - Lenovo - Jabra - Teradata - GlaxoSmithKline - Nucleon <APPLICATION> - Microsoft Teams - Microsoft Dynamics 365 CRM and ERP - Microsoft PowerAutomate Desktop - Microsoft HoloLens (UI) <GAME> - Nexomon 2 - Kenshi (proofreading) - Girls Chronicle - Skyrim Enderal (community translation) - Pictoword - Solitaire Classic Era - Snake.io - Word Beach - Stacky Bird - Break The Brick <Other Experiences> - Translated and made subtitles for Pizza Hut Undeniably Dairy tribute video - Translated blockchain whitepapers of Azbit(AZ) and Typerium(TYPE) - Transcribed Google Sequoia Project_ko_KR - Translator of Adobe Private Talent Cloud since Aug 2019
Çeviri
0.478
sözcük başına
4:12 PM
TAEYOUNG HWANG
TAEYOUNG HWANG
Konum
Kore
Çeviri
0.721
sözcük başına
Hun-Jae Park
Hun-Jae Park
Konum
Kore, Seoul
Hakkımda
Highly capable technical translator
Çeviri
0.765
sözcük başına
4:12 PM
Yoomi Bae
Yoomi Bae
Konum
Kore
Çeviri
4 675sözcük
0.148
sözcük başına
Eunji Oh
Eunji Oh
Konum
Kore
Çeviri
0.165
sözcük başına
Sang-in Yoo
Sang-in Yoo
Konum
Kore, Seoul, Korea
Hakkımda
English-Korean Translator Multi-language DTP & Typesetting
Çeviri
2 572sözcük
0.574
sözcük başına
7:12 PM
Youngju Lee
Youngju Lee
Konum
Kore
Çeviri
47sözcük
0.765
sözcük başına
Seugnjun Ahn
Seugnjun Ahn
Konum
Malezya, Kuala Lumpur
Hakkımda
Born and lived for 40 years in Korea Live in Canada and Malaysia over 10 years Customer support experience over 20 years Translation experience 10 years I have been translate such as marketing products, Manuals, Exhibition materials
Çeviri
250sözcük
0.148
sözcük başına
3:12 PM
Wayne Lee
Wayne Lee
Konum
Kore
Çeviri
950sözcük
0.574
sözcük başına
4:12 PM
Filtreler
Sözcük başına fiyat