My great passion for foreign languages led to majoring in Translation Studies. Since 2004, I have been working as a freelancer, enjoying the profession to its most through projects in various areas.
Translator and Interpreter/ Teacher at Bonyan Information and Communications Technology Co
Translating a variety of documents including legal, research, technical, educational, and commercial materials
I have been using CAT tools including Trados and Wordfast.
I have taught ESP courses in different fields such as Oil and Gas, Military, and Mechanics
I have been in charge of foreign affairs at Laleh Computer.
I have translated over 100 articles for international academic journals in chemistry, mechanics, linguistics, and urban design (Mechanical Engineering, Part B; Elsevier; Sage).
I localized over 50 Iranian websites.
محمد حسین م طباخی
Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects
Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations
Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy
Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment
Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
Professional Translator and Interpreter with comprehensive experience in translating, proofreading, reviewing, and editing texts of various nature in English, Persian, Dari (Afghan Persian), Pashto, and Urdu languages. Masters’ degree in Economics and Bachelors’ in Business Administration. Adept at translating financial and legal documents, business contracts, laws and regulations, security contracts and MoUs, etc. Fast learner and in love with languages. Able to speak basic Turkish, with an elementary knowledge of Russian and Arabic as well as reading and writing skills in Hindi (हिंदी) and Tajik (тоҷик)Scripts.
I have been providing translation services as a freelance translator of Pashto and Dari - my native languages.
I have been working as a freelance translator, trainer, and full time translator for the last 7 years, during which time I have been producing high-quality translations, transcriptions, proofreading, and editing from English to/from Pashto & Dari.
I can provide professional references from across the world. This enables accurate and rapid cross-checking of completed work as an additional quality-control measure.
I have excellent computing and IT Skills & facilities including:
MS Office, SDL Trados 2011, Trados Work Bench, and WordBee
I have spent the past 12 years translating in almost all fields, and I am keen to continue developing my career in the field of Translation. I have always been a linguaphile person, with exceptional translation skills. I am fluent in a number of software, including Excel, Word, and PowerPoint.
On a personal level, I am detail-oriented, organized, and precise in my work; the only thing cleaner than my room are my translations. I have strong translation skills with a knack for clear and illuminating translation. I’m comfortable on my own facing languages, but I really enjoy being part of a motivated team of smart people.
I'm an expert Persian (Farsi) <> English translator and Persian is my native language. I've been a top translator in the Irantypist holding for over six years, delivering high quality translations in all fields. I am capable of translating up to 4000 words per day and working on tight deadlines.
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı, Luton
I am a certified Translator / Interpreter and a native speaker of both Pushto and Dari/Perisan/Farsi languages. My English language skills are as good as native. I hold EMBA and MSc degrees and a diploma in English language Teaching to Adults, and interpreting and translation are both a career and a passion.
I have worked as a translator and interpreter since 1998 and have done assignments for with prestigious organizations such as the Afghanistan Foreign Ministry, the World Bank, United Nations , Microsoft, BBC, ITV, Euro Talk etc on a wide range of areas such as immigration, health, legal, business, social, development, politics, military, civil works, education, IT, software localization ,etc.
I have traveled extensively in Afghanistan and am therefore very well familiar with various local dialects and traditions in the country. I value quality and timely delivery in my work.
Lingo Soft is a leading translation and localization agency powered by talents of high caliber. Operating across the Middle East, Asia and Africa, our language services are delivered in up to 30 languages in almost all industries. The company integrates professional experience in the localization industry with advanced knowledge of modern technology, benefiting from human expertise and automated precision. We have the skill, knowledge and competence necessary to provide high quality language services that are compliant with the international standards of ISO 9001:2015 for Quality Management System and ISO 17100:2015 for translation services.
We efficiently provide a wide range of localization services; including Translation, Transcription, Subtitling, Machine-translation, Voiceover, DTP and Testing.
I'm a freelancer translating English into Persian (Farsi) and vice versa.
I have a master's degree in Translation Studies and mostly experienced in medical and legal translation.
Of course I have worked in many other areas.
📝Having worked with mega-companies like Google, Huawei, Samsung, US depatments, Barron’s publication and Upwork (100% job success score), I have gained a wealth of experience over the years.
📝I am a native English <> Farsi translator, proofreader and English teacher. Currently, I prepare students for IELTS, TOEFL and GRE exams.
📝Also, the author of three best-selling TOFEL, IELTS and GRE test preparation books, “Essential words for TOEFL”, “Essential words for IELTS” and “Essential words for GRE.” (Persian edition) (cover attached)
📝So when it comes to an accurate translating based on the context, my valuable experience is an advantage. Also, for the review part, I use the best (and most expensive) CAT tool called *SDL Trados Studio" to perform double checks and terminology consistency. So, delivering an error-free translation is guaranteed.
I am Ali Afshari, a Farsi (Persian) native and Farsi (Persian) <> English <> German translator, and I would be delighted to help you with your translation projects.
As a translator with over ten years of experience in translating a myriad types of texts from English/German to Farsi (Persian)/Dari and Farsi (Persian)/Dari to English/German, as well as working as the senior translator and supervisor in official translation bureaus, I believe I can fulfill your expectations of a good translator.
I can send you samples of my previous works, and I will be more than happy to take your translation test, if there is any.
I possess native fluency in reading writing and speaking the language. I have a firm grasp of the Persian and English languages with an understanding of proper sentence structure grammar rules and vocabulary. Clients have raved about my proficiency in accurate and efficient translation. It would be a thrilled to bring my talents to Smart Cat as your newest Translator.
I am Aso from Iraq with more than 13 years experiences in Translation, I am committed to my services, from customer service, dedication and friendliness in cooperation, to the actual written words, translated as efficiently as possible. I am ready to provide professional translation from English into Kurdish, Arabic, and Farsi (Persian) and vice versa.
I am writing to apply for the translation job you have offered.
I am a qualified translator with both B.Sc. and M.Sc. in translation. Persian/English are my native languages and I also translate from German.
I can translate about 3k words per day.
I have 9 years of experience as a translator and proofreader and I understand technical documents and put them in a target language in an easy-to-understand manner, rather than doing a literal translation. I also have a good hand on MS Office and Adobe suite and CAT tools such as SDL Trados, Memoq and so on. To date I have translated approximately over 1.5 million words and my main interest subjects have been IT and Software, User and Maintenance Manuals, Networking, Finance and Economy, Engineering, Sports and Technical documents.
I have been working as a professional Freelance Translator and Editor for following multinational companies : 1.TRAVOD Freelance team 2.1-800-translate,USA 3. A word Journey Translation 4.Creativewords.eu,France
I'm a professional translator with extensive experience in many different fields. I have already worked for many international translation offices around the globe. My translation skills, my commitment and my punctuality have always been endorsed by my previous clients.
My name is Adeleh Jahedi. I am a Native Persian (Farsi) translator (from/into English). I hold a BA in English Language Translation and I have been working as a full-time translator since July 2008. I was born in Iran and lived there about 32 years and now it's been about one year that I moved to Belgium and is living here. I am now working as the lead translator of a small business registered in Belgium named TransPerEn.
My Major specialties is IT and Localization, Legal contents, Finance, Social Sciences, Literature and Art and Business and Marketing.
My website address is: www.transperen.com
My blog about my translation daily experiences: www.transperen.com/transperendailys