Get professional undefined to undefined proofreading services

Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Pawel Sidlo

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

My name is Pawel Olaf Sidlo. I am a Polish freelance translator (native speaker). Since 1997, I have been involved in translations in many different fields as a freelance translator. I am a very diligent translator. I can work at weekends and even on holidays if a project is urgent. I have a dedicated high-speed Internet connection and some of the most powerful tools capable of handling large volume projects such as Trados Studio 2017. Feel free to contact me with any questions you might have. I will answer any questions, and I will even do a small test, if necessary. English language certifications/courses Certificate of Proficiency in English, C2 (2003) Certificate TOEFL (1993) English language examiner certification, levels A1-C2 (2020) - The Global Language System TESOL Certificate (2018) - International TEFL and TESOL Training (120-hour course)

Anita Walencik

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

I am a Polish native speaker who studied Medical Genetics in the UK and is currently studying Medicine in Italy. I had an opportunity to work as a student researcher in the US where I gained experience in both scientific and clinical settings. Having worked in the medical field for 7 years, I acquired a proficiency level in English as well as fluency in the medical language. Most importantly, I’ve developed a great passion for scientific and clinical writing and deep appreciation of every detail. My story reveals that I am motivated and ready for a challenge - I adapt and learn quickly. Professionally I am thorough, hardworking and always meet my deadlines, which allowed me to successfully progress in my career. My translations preserve the original meaning of the source text while ensuring high quality, with an emphasis on accuracy and precision. I am looking forward to working with you!

Maks Medard

sourse to target proofreading

rating

9.9

(80)

Hello, My working languages are English < > Polish < > Russian <> Ukrainian. I have been working for numerous translation agencies, organizations, institutions and clients from all over the world. I can translate 2000 - 3500 words daily. I use SDL Trados Studio 2017, Across, memo 2017. I will be at your disposal. Kind Regards Maks

Piwko Lukasz

sourse to target proofreading

rating

10.0

(61)

Technical translator with lots of experience in IT translations, Internet technologies, software manuals, as well as other types of technical texts, like home appliances etc. I also specialize in marketing and fashion-related areas.

Michal Wojtowicz

sourse to target proofreading

rating

9.9

(9)

I am interested in laguages, music and AI technologies. It is my pleasure to translate different piecies of text as it gives me completely another perspectives at surrounding world. I am just at the beginning of the beautiful journey to become an expert in both written and oral translations.

Natalia Kulczycka

sourse to target proofreading

rating

9.8

(81)

Hello, I am a Native Polish copywriter and translator with over 9 years of experience. I will deliver you 100% plagiary free texts and a precise human translations in a short time and at a great price! Languages that I can translate: Polish(Native), English, German, Macedonian(Native), Serbian. I can help you with: - TRANSLATION - TEXTS WRITING - COPYWRITING - RESEARCH (market research, keywords research, social media/marketing research etc.) - EXCEL/WORD tasks I am also a programmer (by profession), so I will be happy to help you with any type of: - PROGRAMMING - WEB DESIGN - WEB development - APP development - APP testing - I will help you with any changes on your website, app, program. - I specialize in: .NET, HTML, CSS, Wordpress, SQL If you have any questions, contact me and I will be happy to answer them.

Karol Gostomczyk

sourse to target proofreading

rating

10.0

(3)

100% native Polish speaker, active investor since 2006, ITI LRG Member, CPE holder (C2 lvl) with an M.A. in International Marketing, Business and Related Services and over 3 years as a freelance Translator and QM for one of the world’s largest agencies. I have delivered over 1.5 mln words in complex projects for clients like Citibank, Goldman Sachs, HSBC, and PricewaterhouseCoopers. 2017 – Present; TransPerfect, UK – Freelance Translator, QM 2005 – Present; London Borough of Tower Hamlets, UK - Customer Contact and Communications 2004 – 2006 CorporateRegister.com, London, UK - IT Assistant, Translation, Proofreading 2002 – 2004 Mullins & Westley Ltd, London, UK - Customer Service; 2000 – 2002 English Tutor; 1998 – 2001 Poltim-Nordost Ltd., - Professional Training Business, PL; English lecturer; 1996 – 1999 Logos Ltd. - Translation Bureau (Banking and Insurance), PL - Translation Assistant; 1994 – 1996 Drzewiarz Exports Ltd., PL, Intern, Translator/Interpreter (in-house);

Joanna Taras

sourse to target proofreading

rating

10.0

(4)

My name's Joanna Taras. I've been an English teacher for more than 10 years and a freelance translator for over 4 - although it goes further than that, as I've always been passionate about the language – reading, translating, and improving my skills. I have very good organizational skills and work well under pressure. Furthermore, I'm a conscientious person and meet deadlines perfectly.

Jakub Nowak

sourse to target proofreading

rating

10.0

(12)

Master of translations; climbed the ranks in my company to become head of translations in 2018. Have extensive linguistic knowledge and considerable computer know-how.

Angelika Troka

sourse to target proofreading

rating

9.6

(1)

I started my adventure with languages when I was 16 years old. Learning new vocabulary and translating the texts (mostly about entertainment, photography, news, games, or travel) became my favorite thing to do. Right now, after more than ten years, I still feel very passionate about languages, and I am improving my skills and learning additionally French, Spanish, Japanese, or Korean.

Agata Glinska

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

I have experience mainly in general, business and medical (dentistry) translation.

Berenika Konar-Mynarek

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

An English-to-Polish freelance translator with 12 years of professional experience and a great commitment to detail.

Trusted by:
logologologologologologologo