• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

İngilizce - Portekizce Redaksiyon

Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
Pereira Andreia
Pereira Andreia
Konum
Portekiz
Hakkımda
I am native Portuguese with excellent grammar, punctuation and spelling skills and I have almost as great skills in English. My brain is definitely bilingual. I have been a freelance Professional Translator since 2013, specializing in Business, Marketing and Social Sciences. However, I have also performed successful translations in many other different fields, such as website and app contents, legal contracts, technical manuals, automotive systems, coaching materials, among others. I am very detail and quality oriented. Before that, I was an Administrative Assistant for over 5 years. I translated some website articles as a volunteer (since 2010) and I worked for an import/export company where I was responsible for all external communications (English/Spanish). I also performed some translation work in one of the companies I worked in. I use SDL Trados 2011, but I always check my translations, sentence by sentence, for grammar, meaning and vocabulary use - no automatic translations! I am also very proficient in manual translations, which many clients demand in order to attain better quality.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
36 incelemeye göre
318 binsözcükler
340projeler
0.176
sözcük başına
Son görülme: 2 saat önce
David Boldrin
David Boldrin
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
My name is David Boldrin, I am a full-time Brazilian translator/proofreader/copywriter from Sao Paulo, Brazil. I have 8 years of experience working as a freelance translator/proofreader and copywriter, from English and Spanish to Portuguese. My fields of experience are marketing, communications, tourism, technical/engineering, and IT fields working on several projects for Microsoft, Nokia, Epson, Copa Airlines, translating websites, user manuals, brochures, mobile and desktop user interfaces, HTML presentations, mobile app descriptions, software information for end users and vendors. Please feel free to check my CV, background and references. I will be glad to work with you. Regards,
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
94 incelemeye göre
1.5 milyonsözcükler
314projeler
0.168
sözcük başına
4:31 AM Son görülme: 5 saat önce
Otavio Banffy
Otavio Banffy
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Get a Portuguese passport for your games! - I have worked in numerous small projects, a board game, an online flash game, a prestigious website, and a AAA Video Game. Codex entries, character descriptions, songs, dialogue, poems, manuals, menus, marketing material, background stories, all of it have been a part of my localizations. Having worked as a Quality Assurance Tester in video games before, I also bring a proficiency in bug squishing and overall quality of life improvement to my work. Though my specialty is in gaming, I also work with the translation of automation, robots, and science related materials, as well as any generic project you may wish translated. Contact me right away and let's discuss on how to best solve your problem.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
52 incelemeye göre
175 binsözcükler
852projeler
0.265
sözcük başına
6:31 AM Son görülme: 19 saat önce
Joana Taborda Amores
Joana Taborda Amores
Konum
Portekiz
Redaksiyon
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
26 incelemeye göre
934 binsözcükler
551projeler
0.136
sözcük başına
Son görülme: 2 gün önce
Marisa Averbuch
Marisa Averbuch
Konum
Brezilya, Rio de janeiro
Hakkımda
I am a Brazilian native translator working with the English-Portuguese pair for the past 4 years. Before that, I’ve worked in the IT industry for over 20 years in the software sector, having ample knowledge of software development, project management, and business processes. As a translator, I have worked with texts and videos on artificial intelligence, machine learning, virtual reality as well as tutorials and articles on products from big players in the industry such as Microsoft, Google, Kaspersky, and others. In the medical field, I have translated protocols for clinical trials, questionnaires, and investigator’s brochures on new drugs. I am also a volunteer translator and reviewer at TED where I work with talks on multiple subjects. You may want to check my website at http://marisaaverbuch.trd.br or my profile at Proz at http://www.proz.com/translator/2319592
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
21 binsözcükler
18projeler
0.176
sözcük başına
6:31 AM
Adriano Silva
Adriano Silva
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Hakkımda
Professional translator with over a decade of experience working with top multinational retailers and worldwide entrepreneurs. I am also a copywriter and a proofreader, with a degree in Advertising. For me, anything less than full and complete customer satisfaction is unacceptable. Far beyond informing, I seek to amaze. My top rated profile and comprehensive portfolio: https://www.upwork.com/fl/adrianosilva
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
19 incelemeye göre
79 binsözcükler
348projeler
0.265
sözcük başına
6:31 AM Son görülme: 6 gün önce
Lopes Teresa
Lopes Teresa
Konum
Portekiz
Redaksiyon
184 binsözcükler
86projeler
0.213
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
David Verissimo
David Verissimo
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
Hi! My name is David and I'm SENIOR TRANSLATOR here on SmartCAT. This means I passed a rigorous peer review process to prove my outstanding translation skills. I'm a well-versed translator and will be more than happy to assist you. Invite me for your project and just sit back and relax... =)
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
127 binsözcükler
28projeler
0.072
sözcük başına
Son görülme: 10 saat önce
Alvaro Antonio
Alvaro Antonio
Konum
Brezilya, Curitiba
Hakkımda
Commercial/Tech/Humanities - EN/PT/FR Professional freelance translator and reviewer working from English and French into Brazilian Portuguese, and also from Portuguese into English. My name is Álvaro Antonio da Luz and I'm a freelance translator and interpreter from Curitiba, Brazil with 9 years' experience across a wide range of fields. I also provide proofreading and DTP services. I have previously worked for 6 years as an EFL teacher, pedagogical consultant and school manager. I have always had a deep curiosity of foreign languages and their cultures. Being an avid reader from my early childhood, I left my musical aspirations aside (I also played the piano from early on) to pursue a college degree in English. Nowadays I balance my careers as a translator/interpreter and as a music and theatre producer in a theatre company in Curitiba. My proZ profile: http://www.proz.com/profile/2193028
Redaksiyon
80 binsözcükler
1proje
0.441
sözcük başına
5:31 AM
Nuno Marques
Nuno Marques
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
I started translating six years ago through a crowdsourced translation website. I have translated a total of 750,000+ words from English to both European and Brazilian Portuguese.
Redaksiyon
371 binsözcükler
18projeler
0.441
sözcük başına
Cris Pinto
Cris Pinto
Konum
Portekiz, Coimbra
Hakkımda
Familiar with translation software tools. Able to fluently speak English, German, Spanish and French Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook. Willing to work under pressure. Able to prioritise work.
Redaksiyon
93 binsözcükler
16projeler
0.353
sözcük başına
8:31 AM
Edna Osorio
Edna Osorio
Konum
Brezilya
Hakkımda
English to Portuguese Translation 1 working day per 2,000 words Word USD $0.07 2. Spanish to Portuguese Translation 1 working day per 2,000 words Word USD $0.07 • Twenty years experience in interpreting/translating and writing/editing for the global marketplace • Significant work in international business, finance, investor relations, law, corporate governance, news & journalism, marketing & advertising, accounting, banking, finance, stock market, telecommunications, industry (quality control manuals), corporate documents (mergers & acquisitions, business contracts, IPOs). Also, IT, Internet and web site translations/content developer, software localization & technical manuals. • Other: deposition interpreting (insurance, patent infringement, financial futures, fraud et alia). • Fluency: Portuguese, Spanish and English. • Major clients include MULTILING, TRANSLATE MEDIA, TRUSTED TRANSLATIONS English>Portuguese,Spanish>Portuguese
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
12 binsözcükler
2projeler
0.353
sözcük başına
7:31 AM
Guilherme Bastos
Guilherme Bastos
Konum
Brezilya
Hakkımda
Greetings, I am a professional, passionate and dynamic translator and subtitle editor with over 4 years of experience. ― English to Portuguese (BR) translator. ―Great while working under a serious time crunch. Can work fast and flawlessly, without being coached on every little thing. ―Have translated documents in the psychology, finance, science, and technology sectors among others. Can cover a variety of topics. ―Have great experience translating subtitles, timing and proofreading for big projects.
Redaksiyon
8 963sözcükler
2projeler
0.313
sözcük başına
6:31 AM
ablouro
ablouro
Konum
Portekiz
Redaksiyon
8 557sözcükler
5projeler
0.252
sözcük başına
Maisel Rocha
Maisel Rocha
Konum
Brezilya
Redaksiyon
212 binsözcükler
9projeler
0.176
sözcük başına
5:31 AM
Nadia Valls
Nadia Valls
Konum
Portekiz
Hakkımda
I am a Portuguese Translator and Proofreader with more than 4 years of experience. For the past years I've been working as a freelance translator of websites, documents and apps and I also perform location/language testing where I'm required to correct and improve translation of websites and apps. I have an excellent knowledge of English, both written and spoken and I'm a native Portuguese speaker. I'm dynamic, communicative, persistent, autodidact and cooperative. Contact me for a fast and good job
Redaksiyon
10.5 binsözcükler
1proje
0.136
sözcük başına
Carinne Sa
Carinne Sa
Konum
Brezilya, Rio de Janeiro
Hakkımda
I'm a freelancer translator for over 10 years now, and I work with Portuguese, English, Spanish and French in translations of documents and academic papers, as well as reviews of texts and essays both in translation and transcription of English audios, and digital subtitle of movies and series. I have experience in the field of law, general arts, science, IT terminology, general medicine, marketing, and a few others. I always work within the deadline, I have an outstanding time-management and work well under shorter deadlines. And also, I have a personal contract that helps both sides, if the client wants. Ps: I do not work with Trados. I only use SmartCAT as work tool.
Redaksiyon
116 binsözcükler
11projeler
0.176
sözcük başına
5:31 AM
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
Redaksiyon
93%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
17 incelemeye göre
629 binsözcükler
167projeler
0.255
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Igor Chagin
Igor Chagin
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
1. Outsource translator at Translation Agency of Perm State National Research University (2009-2011) 2. Technical translator in JSC PROGNOZ (2013-2016) 3. Technical translator and editor in FORESIGHT (2016 - Present) 4. Free-lance translator (2007-present)
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
155 binsözcükler
57projeler
0.176
sözcük başına
2:31 PM Şu anda çevrimiçi
Guerra David
Guerra David
Konum
Portekiz
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
325 binsözcükler
143projeler
0.136
sözcük başına
Son görülme: 9 saat önce
Nina Sybillah
Nina Sybillah
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Hello, my name is Nina, I'm Brazilian, I lived on Chicago for 5 years, and graduated by UNIP College In Brazil ( Letters English/Portuguese). Along the years I improved my writing skills working full time on jobs which are directly connected to it. I have over 7 years of experience in – Translation English to Portuguese; Portuguese to English; Spanish to English; Italian to English; Spanish to Portuguese, French to English, and Italian to Portuguese. I’m also skilled in: – Advertorial Writing – Copywriting – Social Media Management – Keyword researching – SEO – Transcriptions – writing fiction stories; – creating articles; – Write e-books or ghostwriting for any topic, for commercial or informal subjects; – Reviewing and proofreading content.
Redaksiyon
97%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
79 incelemeye göre
809 binsözcükler
697projeler
0.265
sözcük başına
5:31 AM Son görülme: 8 saat önce
Luis Gimenes
Luis Gimenes
Konum
Brezilya, São José do Rio Preto
Hakkımda
I am a NATIVE Portuguse speaker, from Brazil. I’ve been working as a freelance translator since 2014. I am fluent in English and Portuguese and have an extensive knowledge of IT and engineering, fields I worked in for more than 5 years. As a translator, I have been working on multiple projects for multinationals such NVidia, VIVO and Microsoft. On a daily basis, I translate websites, landing pages, softwares, documents, emails, banners, blogs, contracts, etc. I got my degree in Translation by UNESP (Brazil) back in 2017. I studied Computer Engineering at USP (Brazil). I have an eye for detail and deliver spotless translations. I also work quickly, without affecting the quality of the projects I work on
Redaksiyon
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
69 incelemeye göre
3.5 milyonsözcükler
379projeler
0.136
sözcük başına
6:31 AM Şu anda çevrimiçi
Yahor Maishutovich
Yahor Maishutovich
Konum
Belarus, Минск
Hakkımda
I am independent translator in English, Russian, Portuguese and Spanish. Currently, My e-mail - maishutovich.yahor@gmail.com My phone n (WhatsAPP) - +375 29 315 30 86
Redaksiyon
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
32 incelemeye göre
601 binsözcükler
111projeler
0.136
sözcük başına
12:31 PM Şu anda çevrimiçi
Guimaraes Gessp
Guimaraes Gessp
Konum
Amerika Birleşik Devletleri, Chicago
Hakkımda
I am a Brazilian-born content specialist, offering linguist services which aim to achieve perfect, natural, and appropriate style and tone of content, from English, French and German into Brazilian Portuguese.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
853 binsözcükler
1491projeler
0.184
sözcük başına
Son görülme: 16 saat önce
Stefan Santuche Checcato
Stefan Santuche Checcato
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Experience with translation and proofreading in technical, legal, commercial segments, but mainly in the pharmaceutical industry (protocols, brochures, compliance reports, GLP, CIOMS, certificates, among others), extensive knowledge of its terminology and technical aspects, standards and guidelines. I am always searching for improvement in the translation fields, attending congresses, lectures, and working with researches and glossaries elaboration. Experiência com tradução e revisão na área técnica, jurídica, comercial, mas principalmente na área da indústria farmacêutica (protocolos, brochuras, relatórios de conformidade, BPL, CIOMS, certificados, entre outros), amplo conhecimento de sua terminologia e aspectos técnicos, normas e diretrizes. Estou sempre em busca de aperfeiçoamento na área da tradução em geral, participando de congressos, palestras e trabalhando com pesquisas e elaboração de glossários.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
17 incelemeye göre
1.3 milyonsözcükler
31projeler
0.265
sözcük başına
6:31 AM Son görülme: 16 saat önce
Teixeira Jr Geraldo
Teixeira Jr Geraldo
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Greetings from greenish Belarus (Yes, a Brazilian in Belarus!)! My name is Geraldo, a handsome (according to my wife), smart and experienced Brazilian translator (see attached CV), living and working in Minsk (!, yes, Minsk!), and, of course, looking to collaborate with you. Kindly take a look at my CV, think about all the good jazz bands I can suggest you to listen to when the tight deadlines are choking us, and let me know about your needs. Together, I'm pretty sure we can establish a very positive and constructive professional partnership. Kind regards, Geraldo Teixeira Jr
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
25 incelemeye göre
1.1 milyonsözcükler
2571projeler
0.271
sözcük başına
12:31 PM Son görülme: 21 saat önce
Pedro Alves
Pedro Alves
Konum
Portekiz
Hakkımda
I'm a native Portuguese translator, on the market for over 6 years. I've worked with several known companies such as Panasonic, IQ Options and TetraPak, which allowed me to solidify myself as an experienced translator on a few areas of interest. I have a communication degree, that allowed me to not only develop my writing skills, but also propelled me to gather my own network of satisfied clients. However, I'm always looking for more! So I'll be waiting for your invitation! I'll be available to perform a small test if you wish to check out my skills beforehand. Stay safe and have a good day! Pedro
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
33 incelemeye göre
1.8 milyonsözcükler
511projeler
0.313
sözcük başına
Son görülme: 14 saat önce
Joana Neves
Joana Neves
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
январь 2012 - н. в. Переводчик-фрилансер Португальский (родной язык; европейский вариант); английский; русский; французский. Перевод / проверка перевода / редактирование / вёрстка и оформление текстов. CAT программы: SDL Trados Studio 2017, Poedit, MateCat. Владение ПК: Microsoft Office, ABBY FineReader 12, Adobe Acrobat XI Pro, Adobe Photoshop, Foxit PhantomPDF, Dropbox.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
20 binsözcükler
23projeler
0.489
sözcük başına
12:31 PM Son görülme: 30 dakika önce
Nuno Guerreiro
Nuno Guerreiro
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
20 years experience in English and Spanish to Portuguese translation in the most diverse areas (pharmaceutical, technical, literary, general, etc.). Experience in audio and video transcription, as well as dubbing and subtitling (Portuguese, English and Spanish). Experience in the translation of technical texts (mechanic/electric) from Italian into Portuguese.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
467 binsözcükler
38projeler
0.136
sözcük başına
Son görülme: 2 gün önce
Fironova Elena
Fironova Elena
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Список наиболее крупных заказов и компаний: - Перевод новостей и мероприятий на сайте Института Пушкина (с русского на испанский). - Расшифровка видео материала для «РОН Фильм» (русский, английский). - Перевод программ и фильмов для озвучки (английский, испанский, португальский). - Создание испанских субтитров к сериалам для Rutracker. - Перевод Российского экспортного каталога http://export.gov.ru/ (испанский и португальский). - Ассистент-переводчик группы кубинских артистов - Программное обеспечение и интернет-сайт WEBSafer (португальский). - Проекты Facebook (перевод игр и приложений, письменный перевод). - Спортивный клуб «ИНБИ» (перевод статей и книг, редактирование). - Туристический оператор Juan Toselli International Tours (письменный перевод, последовательный перевод, работа гидом).
Redaksiyon
96%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
857 binsözcükler
34projeler
0.136
sözcük başına
12:31 PM
Carina Oliveira
Carina Oliveira
Konum
Portekiz
Hakkımda
I have recently graduated in European Languages and Literature at the University of Minho, Braga, Portugal with a specialization in Advanced English Linguistics, English and Spanish- my working languages- European and American Culture and Literature, Marketing, HTML and TEI encripted language's basis. Currently, I am on the first year of the Master's In Translation and Multilingual Communication which is providing me with advanced knowledge on editing, reviewing and, of course, translating. I have graduated high school with a major in Science and Technology which gave me the basis on biology, phylosophy and psychology, which contributed to my lexical knowledge in such areas. In addition, I have professional experience working as a freelance translator since 2012, when I began translating and editing all sorts of documents- formal and informal- from english to portuguese and vice-versa.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
92 binsözcükler
8projeler
0.136
sözcük başına
8:31 AM Son görülme: 5 gün önce
Marcos Paiva
Marcos Paiva
Konum
Brezilya, Brasília
Hakkımda
I have been working as full-time translator in various English to Brazilian Portuguese freelance projects since February 2013. Much of this work was done through online platforms, and I currently hold a Platinum Badge at One Hour Translation, having translated over 680,000 words in more than 2,000 projects, proofread/edited over 500 projects, and peer-reviewed numerous other projects for that company. During this time, my work experience has been focused on the education sector and e-commerce, but I also concluded a diverse range of other projects that include the translation of games, subtitles for feature films, workers' CVs, and several legal agreements and contracts.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
51 binsözcükler
10projeler
0.265
sözcük başına
5:31 AM
Lofthouse Helen
Lofthouse Helen
Konum
Brezilya
Hakkımda
I am Anglo-Brazilian, fluent in both English and Portuguese (being brought up in both languages) with a Tourism degree and also with a MBA in Foreign Trade and International Business. My professional experience includes interpreting for foreign executives of different nationalities and doing translations from English to Portuguese and from Portuguese to English of several documents such as legal documents (social agreements, shareholders agreements, etc), business plans, financial budgets, cash flows, technical manuals (construction, mechanics, architecture, etc.), scientific data for apprenticeship, brochures and technical data for the hair-care industry, human resources plans, intellectual property, technical (architecture, construction, manuals) books , E-book, scripts for e-learning courses, TV series and films, as well as voice over/dubbing. I have been using SmartCat since 2015.
Redaksiyon
371 binsözcükler
6projeler
0.241
sözcük başına
6:31 AM Son görülme: 2 gün önce
Fonseca Jose
Fonseca Jose
Konum
Portekiz, Lisbon
Hakkımda
I am an experienced Freelance Translator (Business, Banking, Financial, IT, Software and Website Localization, General, Subtitling, etc.). I have had extensive work experience in office environments, the banking sector and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of subjects. My work experience involved a great deal of independent research, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills. I am a fast and accurate translator, with a keen eye for detail. TRANSLATION FIELDS I specialize in particular business sectors and have a perfect command of the associated terminology. I work in a wide variety of fields, such as: LAW & FINANCE • Deeds • Powers of attorney • Witness Statements • Letters of Request • Courts documents • Annual Reports • Audit Reports • Financial Statements • Notes to the Financial Statements • Contracts • Call for bids • Commercial letters • Investment Reports • Business Reports • Newsletters TECHNICAL AND INDUSTRIAL • Technical Manuals • Technical specifications • User Manuals • Safety Manuals • Tender documentation • Protocols • Inspections • Materials testing • Publicity and advertising MARKETING AND CORPORATE COMMUNICATIONS • Powerpoint presentations • Advertising Brochures • Newsletters • General communications • Websites • Leaflets & Posters • Contracts • Catalogs • Letters & Emails • Institutional documents PERSONAL DOCUMENTS • Birth certificates • Death certificates • Diplomas • Academic transcripts • Marriage certificates • Divorce Certificates • Adoption papers • Passports • Citizenship and naturalization papers • Tax records • Insurance policies • Powers of attorney • General letters and texts MEDICAL • Medical Charts • Documents attached to medical supplies • Medical insurance documents • Informed Consent Forms • Hospital discharge papers • Scientific publications • Medical records • Hospital records • Regulations and legislation • Clinical study reports • Clinical protocols • Clinical Trials • Medical reports • Scientific research • Test and analysis results
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
229 binsözcükler
279projeler
0.353
sözcük başına
Elusio Brasileiro A de Lima
Elusio Brasileiro A de Lima
Konum
Brezilya
Hakkımda
Translator
Redaksiyon
104 binsözcükler
4projeler
0.225
sözcük başına
6:31 AM Son görülme: 89 dakika önce
Ricardo Jevoux
Ricardo Jevoux
Konum
Portekiz
Hakkımda
Ricardo Jevoux is an experienced English translator and native speaker of Portuguese from Rio de Janeiro. He lives in Portugal where he works as a freelance linguist. His specializations are the localization of games and software, legal translations, manuals in the subject of engineering and pedagogy and particularly challenging texts. His work has led him to engage in independent enterprises and projects alongside huge groups, including the coordination of teams with multiple objectives. His abilities were built having in sight the competitive academic world and because of that, he is among those that consider themselves hard to please and detail-oriented. Besides the quality of the work, he offers a partnership, as much as a high level of responsiveness and flexibility; always deliver on deadlines and hold the highest respect for the confidentiality of his clients.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
57 binsözcükler
23projeler
0.441
sözcük başına
Bernardi Blasechi Thiago Luis
Bernardi Blasechi Thiago Luis
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Multi-Skilled Professional Portuguese/English/Italian Translator with proven skills to translate written documents. Well-mannered, articulate, seasoned, hardworking, and driven to carry out complex linguistic projects by adapting to several challenges.
Redaksiyon
24 binsözcükler
3projeler
0.265
sözcük başına
6:31 AM Son görülme: 6 gün önce
Itano Paulina
Itano Paulina
Konum
Brezilya, Sao paulo
Hakkımda
Expertise: Software (operating systems, infrastructure management, mobile apps, business intelligence, PC security) Software localization Travel & Tourism Social Networks Chemical - Petrochemical distribution Services - Legal (privacy policies, terms and conditions, audit manuals) Engineering & Automation - controlling devices Sales communication documents (catalogues, brochures, literature, flyers) Organizations – NGO (articles) Machinery - Parts & Tools
Redaksiyon
505 binsözcükler
1proje
0.353
sözcük başına
6:31 AM Son görülme: 8 saat önce
Rubia Della Volpe
Rubia Della Volpe
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
I am both a Business Management and a Social Communication Bachelor, which I believe is a great advantage for understanding the corporative universe and advertisement industry. For that reason, I have knowledge of the specific vocabulary involving management, HR, finance, marketing, advertisement and so on. Besides that, I teach English to lawyers, accountants, admen and managers in Brazil as a private teacher, not only having to prepare specific classes, but also having to edit and proofread their emails and reports. Additionally, I have translated hospitality information and tour guides for a travel company. Given the growing exchange between countries, it is fundamental that services and products are accessible to an ever-wider number of people. I am interested in making all kinds of media more accessible to the general public, especially in places like Brazil, where few people speak English, although it is a widely spoken language.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
37 binsözcükler
8projeler
0.136
sözcük başına
5:31 AM
Ribas Humberto
Ribas Humberto
Redaksiyon
70 binsözcükler
0.353
sözcük başına
6:31 AM
Beti L.
Beti L.
Konum
Brezilya, Sao caetano do sul
Hakkımda
B.A., B.Sc., Specialist English to Brazilian Portuguese Translator Specialized in legal, agreement, contract, business, financial, corporate and foreign trade translations Over 15 years’ experience as a translator for quality-conscious agencies
Redaksiyon
19.8 binsözcükler
4projeler
0.265
sözcük başına
6:31 AM
Fernando Schumann
Fernando Schumann
Konum
Brezilya, Cruz Alta
Hakkımda
I am a native Brazilian. My knowledge in English is based on 5 years of study in the Cultural Center for Language Studies and 4 years working as a freelancer on several outsourcing platforms.
Redaksiyon
22 binsözcükler
11projeler
0.136
sözcük başına
6:31 AM
Nande Konst
Nande Konst
Konum
Hollanda, Nijmegen
Hakkımda
I'm a IT professional (software development) that has experience in translating technology related documents, such as websites, User Interfaces, User documentations for programmers such as API references
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
47 incelemeye göre
328 binsözcükler
278projeler
0.319
sözcük başına
10:31 AM Son görülme: 2 saat önce
Renan Barcellos
Renan Barcellos
Konum
Brezilya, Salvador
Hakkımda
A translator and writter who loves digital and analogic games, RPG, comics and movies
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
1 milyonsözcükler
14projeler
0.088
sözcük başına
5:31 AM Son görülme: 7 saat önce
Patricia Cardoso Ferreira
Patricia Cardoso Ferreira
Konum
Portekiz, Cascais, Lisbon
Hakkımda
I am a Certified Linguist (Project Manager, Translator, Localizer, Editor and MT Post-editor) since 1994 (26 years of experience), native in European Portuguese and translating from DE | EN | ES | FR. I have a B.A. in Translation, an M.A. in Modern Literatures and Cultures and a Post-graduation in Life Sciences (Somatic Psychology and Psychotherapy, specialization in Psychosomatics and Epigenetics, Trauma and Stress Disorders), having specialized in Medicine, Pharma and Health Care in the past 26 years. I believe it is important to mention that I am also a member of APTRAD (where I am a Trainer of soft skills and a Mentor), ATA and BDÜ.
Redaksiyon
143 binsözcükler
52projeler
0.353
sözcük başına
Son görülme: 2 saat önce
Luis Costa
Luis Costa
Konum
Portekiz, Porto
Hakkımda
I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning. More info: https://www.linkedin.com/in/luiscostainfo13 or http://luisjcosta.eu
Redaksiyon
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
40 incelemeye göre
224 binsözcükler
134projeler
0.184
sözcük başına
Son görülme: 9 saat önce
Barbara Sousa
Barbara Sousa
Konum
Portekiz, Oliveira de Azeméis
Hakkımda
If you are looking for a high-quality, fast, and efficient translation, please feel free to contact me and I will be glad to assist you! 6 years of experience in translation and proofreading. Language pairs: English/Spanish - Portuguese; Portuguese/Spanish - English. Expertise in Marketing & Advertising, Business, Tourism, and Gaming content. Other areas include IT and Legal. When in doubt if I can translate your content, don't hesitate to ask! Committed to meet your quality standards in a fast turnaround. Brazilian living in Portugal, full understanding of Brazilian and European Portuguese differences and able to translate into both variants. CV and references available upon request.
Redaksiyon
420 binsözcükler
235projeler
0.353
sözcük başına
10:31 AM Son görülme: 8 saat önce
Veronika Fedotova
Veronika Fedotova
Konum
Brezilya, Belo Horizonte
Hakkımda
Dr. Sc. Ing. in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. 15 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
113 incelemeye göre
1.5 milyonsözcükler
366projeler
0.136
sözcük başına
6:31 AM Şu anda çevrimiçi
Viviam Oliveira
Viviam Oliveira
Konum
Brezilya, Suzano
Hakkımda
I graduated in Translation and Language Studies (Letras) in 2004 and also work as an English and Portuguese teacher at public schools since 2005. During this period I have been working as a freelance translator and proof-reader and, truly, that is my passion.
Redaksiyon
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
246 binsözcükler
14projeler
0.176
sözcük başına
6:31 AM Son görülme: 9 saat önce
Maria Camargo
Maria Camargo
Konum
Brezilya, São Paulo
Hakkımda
Localizer & QA Analyst | Brazilian Portuguese
Redaksiyon
2.2 milyonsözcükler
30projeler
0.225
sözcük başına
5:31 AM Son görülme: 8 saat önce
Filtreler
Sözcük başına fiyat