Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
My name is Iryna, and I am a native speaker of Ukrainian and Russian and fluent in English and German. What services I offer: Translation; Proofreading; Editing; Localization; Transcreation; Glossary preparation; LQA; Copywriting; Post editing machine translation. In what language pairs I work: En->Ru, En->Ua, Ge->Ru, Ge->Ua, Ru->Ua, Ua->Ru What specializations I work with: Technical (user guides, manuals, quick start guides, operation and maintenance guides to household appliances and professional equipment, furniture and consumer goods); Medical (manuals to medical devices, localization for medical devices, informed consent forms, patient questionnaires, leaflets and labels); Localization (website localization, UI localization); Marketing and advertising (press releases, corporate presentations, brand books, POS materials, marketing surveys, polls and questionnaires). Member of ATA and qualified member of ITI (assessed in English-Ukrainian translation)
sourse to target translation
2010-2017 (to date) – AKM-WEST Translation Agency, freelance translator 2012-2017 (to date) – Proflingva Translation Agency, freelance translator 2013-2017 (to date) – Prima Vista Translation Agency, freelance translator
sourse to target translation
Professional Linguist, Translator, Interpreter, PhD in Philology, Professional Guide
sourse to target translation
Responsible and independent translator. Passion for studying foreign languages, especially the English language. A self-motivated, enthusiastic person with a strong desire to specialize in translation. Committed to delivering high-quality results with little supervision. Energetic, organized, and professional.
sourse to target translation
Accurate & precise translations; always meet the deadlines specified; details oriented
sourse to target translation
Freelance translator/editor 2010 – currently Localization of website and app UIs, games, help articles, legal and marketing materials Translation/editing of handbooks and project documents on the topics of human rights, violence against women and children, gender equality, IDPs, judiciary, laws and regulations, etc. Editor of English abstracts and articles at Proceedings of the Shevchenko Scientific Society. Medical Sciences journal 2018 – currently https://mspsss.org.ua/index.php/journal/issue/view/41/21 Team Lead LQA Reviewer January 2019 – currently External LQAs for one of major global IT companies; handling arbitrations; holding Quality calls with vendors to discuss recent arbitrations and TM/TD/SG updates; preparing call agenda; making requests for TM/TD/SG updates SKILLS Excellent command of the Ukrainian language; advanced level of English; keeping up-to-date with modern linguistic resources, dictionaries, rules; strict observance of relevant glossaries and style guides...
sourse to target translation
12 years experience in translations (Pharmacy, medical, clinical research)
sourse to target translation
MS Office, SDL Trados, SDL Passolo, MemoQ, AutoCAD, CafeTran Espresso, Smartcat ProZ: https://www.proz.com/profile/3406435 LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/oleksandr-pavliuk-b596411b3//
sourse to target translation
Responsibility, adherence to deadlines, attention to details
sourse to target translation
I am an enthusiastic EN>RU/UA and RU/UA>EN translator. My main experience is in finance, business documentation, tourism, transport, etc. My first higher education in economics and management extended my boundaries of understanding how business works in different countries. There is a huge diversity that inspires me to be translator. If there is something that is not listed in my profile, but a project you have that needs Russian or Ukrainian translation, please reach out to me - I will be glad to let you know if I have that experience.






