• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

İngilizce - Ukraynaca Çeviri

Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Ekip iste
Kriterlerinize göre sizin için serbest çevirmenler bulacağız.
Sıralama düzeni:
Olga Vilx
Olga Vilx
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
2.9 milyonsözcük
209proje
0.283
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Ekaterina Berezina
Ekaterina Berezina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Качественный перевод с/на английский язык: - технических документов (проектная документация, технические задания, руководства по эксплуатации промышленного оборудования, чертежи, государственные стандарты, паспорта безопасности, инструкции к электротехническим приборам и др.) - экономических документов (банковская документация, бухгалтерская отчетность, экономические планы и др.) - товаросопроводительных документов (счета-фактуры, коносаменты, сертификаты соответствия и др.) - юридической (в том числе судебной) и договорной документации - медицинской документации (выписки из амбулаторных карт, клинические исследования, инструкции к медицинскому оборудованию). Опыт перевода с французского языка (техническая, юридическая, экономическая и общая тематика). Владение украинским языком на уровне носителя. Статус индивидуального предпринимателя в Российской Федерации. Рабочие направления перевода EN-RU(UA), RU(UA)-EN, FR-RU(UA)
Çeviri
80%Kalite
8 incelemeye göre
182 binsözcük
1.601
sözcük başına
4:13 PM
Aleksandr Zarechkov
Aleksandr Zarechkov
Konum
Ukrayna
Çeviri
629 binsözcük
72proje
0.094
sözcük başına
3:13 PM Son görülme: 7 saat önce
Anna Zhu
Anna Zhu
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Работаю в бюро и над собственными проектами. Преподаю китайский и английский языки. Консультирую по скайпу. Пишу докторскую диссертацию на китайском языке. В свободное время путешествую, фотографирую, изучаю испанский язык. Интересуюсь психологией и модой.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
30 incelemeye göre
1.4 milyonsözcük
157proje
0.077
sözcük başına
9:13 PM Son görülme: 5 saat önce
Dariia Pasichnyk
Dariia Pasichnyk
Konum
Ukrayna
Hakkımda
6,7 years experience of translation of legal documents (contracts, constituent documents, personal documents Ru/Uk>En, various certificates, etc.), medical texts (clinical studies, pharmaceuticals) from English into Russian, as well as from English into Ukrainian, and vice versa.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
6 milyonsözcük
272proje
0.206
sözcük başına
3:13 PM Şu anda çevrimiçi
Daryna Makarchyk
Daryna Makarchyk
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Working as a translator since 2007 starting in a Law Firm in Minsk. Specializing in legal and financial translations.
Çeviri
99%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
78 incelemeye göre
3.3 milyonsözcük
829proje
0.103
sözcük başına
4:13 PM Son görülme: 73 dakika önce
Ekaterina Artem'eva
Ekaterina Artem'eva
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Certified Russian/English translator. Over 12 years of successful work experience. Дипломированный переводчик английского языка. Опыт работы 12 лет.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
20 incelemeye göre
218 binsözcük
79proje
0.155
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Elena Goncharenko
Elena Goncharenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Опытный переводчик (20+ лет). Рабочие языки: украинский, русский, английский. Тематики: общая, публицистика, менеджмент, маркетинг, экономика, ИТ. Родные языки: русский, украинский. Уровень владения английским языком: С1 (по результатам IELTS)
Çeviri
314 binsözcük
45proje
0.565
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Elena Ursan
Elena Ursan
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Сотрудничала с бюро переводов на условиях фриланса. В основном занималась переводами технических тематик: авиация, мануалы по автомобилестроению, композитные материалы и т.д. В настоящее время так же развиваюсь по экономической и юридической тематикам.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
202 incelemeye göre
17.4 milyonsözcük
2675proje
0.103
sözcük başına
3:13 PM Şu anda çevrimiçi
Evgeny Grinenko
Evgeny Grinenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
университет г. Нижний Новгород, физический факультет. Опыт работы инженером-физиком в СВЧ полупроводниковой микроэлектронике. Постоянно занимаюсь техническими переводами последние 8 лет. Направления: нефтехимия и нефтепереработка, энергетика, экология, приборостроение, микроэлектроника, физика, газоанализаторы, системы подготовки проб и другие направления.
Çeviri
92%Kalite
93%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
17 incelemeye göre
2.7 milyonsözcük
269proje
0.103
sözcük başına
3:13 PM Son görülme: 57 dakika önce
Iryna Khramchenko
Iryna Khramchenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
My name is Iryna, and I am a native speaker of Ukrainian and Russian and fluent in English and German. What services I offer: Translation; Proofreading; Editing; Localization; Transcreation; Glossary preparation; LQA; Copywriting; Post editing machine translation. In what language pairs I work: En->Ru, En->Ua, Ge->Ru, Ge->Ua, Ru->Ua, Ua->Ru What specializations I work with: Technical (user guides, manuals, quick start guides, operation and maintenance guides to household appliances and professional equipment, furniture and consumer goods); Medical (manuals to medical devices, localization for medical devices, informed consent forms, patient questionnaires, leaflets and labels); Localization (website localization, UI localization); Marketing and advertising (press releases, corporate presentations, brand books, POS materials, marketing surveys, polls and questionnaires). Member of ATA and qualified member of ITI (assessed in English-Ukrainian translation)
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
40 incelemeye göre
1.2 milyonsözcük
300proje
0.565
sözcük başına
3:13 PM Şu anda çevrimiçi
Kriuchkova Anzhelina
Kriuchkova Anzhelina
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Биолог, физиолог человека, биохимик. Опыт работы в ДИВЕТИНе (Днепропетровский институт восстановления и экспертизы трудоспособности инвалидов, офтальмологическое отделение), в лаборатории иммунохимии НИИ биологии Днепропетровского национального университета (г/б темы, связанные с биохимией мозга человека в онтогенезе, совместно с 3-ей кафедрой гинекологии Днепропетровского медицинского института). Перевод отчетов клинических исследований, фармакопейных статей, научных статей, монографий, инструкций к приборам, технологических процессов производства ЛС и изделий медицинского назначения, документации, связанной с фармаконадзором и т.п. Переведенные книги: "Anatomical Аtlas of Chinese Acupunture Points" (En-Ru) http://www.biblio.nhat-nam.ru/Anatomical_atlas_of_chinese_acupuncture_points.pdf был сделан перевод нескольких глав из первого издания 1982 г. в 1987 г.; перевод 50 % монографии Experimental and Clinical Neurotoxicology/Second Edition/ Edited by Peter S. Spencer and Herbert H. Schaumberg/Associate Editor: Albert C. Ludolph https://global.oup.com/academic/product/experimental-and-clinical-neurotoxicology-9780195084771?cc=ua&lang=en& (En-Ru); перевод 50% и участие в написании одной главы монографии Issues of the ecosystem services provided by animals under anthropogenic pressure within Ukrainian steppe: monogr. / Ed. by O. Y. Pakhomov. – Vienna: “East West” Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH, 2016. – 160 p. (Uk-En); перевод 30 % Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals 2012 (En-Ru); отдельные главы "MERCK Medical Encyclopedia" (En-Ru); перевод трех глав из "Principles and Practice of LASER DENTISTRY /Robert A. Convissar, DDS, FAGD Director, Laser Dentistry, New York Hospital Queens, Private Practice New York, New York" , MOSBY, Elsevier (En-Ru), и т.п.
Çeviri
1.1 milyonsözcük
65proje
0.559
sözcük başına
4:13 PM Şu anda çevrimiçi
Maxim Suprun
Maxim Suprun
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I work as a translator/an interpreter in a company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
113 incelemeye göre
2.3 milyonsözcük
907proje
0.257
sözcük başına
3:13 PM Şu anda çevrimiçi
Nataliya Popova
Nataliya Popova
Konum
Ukrayna
Hakkımda
У меня педагогическое образование, факультет иностранных языков. После окончания университета 3 года прожила в Стокгольме, Швеция. Много путешествую. Более 10 лет проработала в сфере туризма и визовой поддержки. В процессе работы неоднократно сталкивалась с переводами.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
490 binsözcük
38proje
0.105
sözcük başına
3:13 PM Şu anda çevrimiçi
Sharkhun Vitalij
Sharkhun Vitalij
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Не важно, что ты знаешь и умеешь делать до этого момента - это твой багаж, он всегда с тобой , важно - чему ты научишься и что ты будешь делать на новом месте работы.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
633 binsözcük
159proje
0.146
sözcük başına
3:13 PM Şu anda çevrimiçi
Tasha VErum
Tasha VErum
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Всегда на связи. Грамотные и качественные переводы в установленные сроки. Выполнение проектов разной сложности. Ценю свое и ваше время, поэтому стараюсь по возможности закончить проект раньше сроков, и считаю это своим наилучшим качеством. Мои ставки не подходят под ваш бюджет - предлагайте свои. Есть вопросы? Вы всегда можете написать мне их в чат.
Çeviri
94%Kalite
95%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
22 incelemeye göre
366 binsözcük
160proje
0.175
sözcük başına
3:13 PM Son görülme: 14 dakika önce
Viktoriya Lebed
Viktoriya Lebed
Konum
Ukrayna
Hakkımda
• A passionate and highly-motivated multilingual translator with 16 years experience, focused on delivering high-quality professional translation. • Translating from/to English, Spanish, Russian, and Ukrainian in any language combinations. • Native languages: Russian, Ukrainian • Specialized in law & finance, IT and engineering and able to translate the most complicated and tricky texts. • Successfully completed a huge number of translation and localization projects, ranging from individual documents to huge websites and applications. Translated over 200 books, guides and manuals. • Strictly observing deadlines. Hypercritical workaholic. • Daily output: 3,000–4,000 words
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
61 incelemeye göre
3.1 milyonsözcük
544proje
0.181
sözcük başına
4:13 PM Şu anda çevrimiçi
Maria Didkovska
Maria Didkovska
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Translating and proofreading: commercial contracts, legal documents; technical documents; documents for tendering procedure of procurement equipment and services
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
1.4 milyonsözcük
36proje
0.257
sözcük başına
2:13 PM Son görülme: 18 saat önce
Yulia Boyko
Yulia Boyko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
● Дипломированный переводчик. ● Занимаюсь переводом с английского на украинский/русский и наоборот. ● Ответственно отношусь к заказам и выполняю их вовремя.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
138 binsözcük
100proje
0.188
sözcük başına
4:13 PM Son görülme: 21 saat önce
Olga Yaremenko
Olga Yaremenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I am a specialist in translating and proofreading.
Çeviri
80%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
8.5 milyonsözcük
512proje
0.168
sözcük başına
Son görülme: 2 gün önce
Daria Rzhanova
Daria Rzhanova
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Перевод — это поиск, поиск информации по теме перевода и поиск переводческого решения. Поэтому я люблю переводить и стараюсь делать это качественно.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
17.7 binsözcük
21proje
0.188
sözcük başına
3:13 PM Şu anda çevrimiçi
Markiyan Plesak
Markiyan Plesak
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Freelance translator (1998 to date); Teacher of English at University (1998-2007) Translation/interpreting for three foreign-funded projects: - Civil Society Community Roots Project - Management Operations Improvement Advisor Program for Lviv Vodokanal - Community Economic Development Project Major translation projects: - The Underground History of American Education (book, English-Ukrainian, 229,000 words) - The Right To Privacy (book, English-Ukrainian, 154,000 words) - Arbitration and Civil Proceedings (English-Russian, 150,000 words) - Multicultural Jurisdictions (book, English-Ukrainian, 86,000 words) - Pathways to Non-profit Excellence (book, English-Ukrainian, 65,000 words) - Putting The University Online: Information, Technology, And Organizational Change (book, English-Ukrainian, 56,000 words) - EEC Directives relating to vehicle type-approval (50,000 words) - Proposed Reform of the Ukrainian State Customs system (English-Ukrainian, 40,000 words) - Appellate Proceedings and Rulings for a case in Kyiv, Ukraine (Ukrainian-English, 35,000 words) - Labor Code of the Republic of Kazakhstan (Russian-English, 30,000 words) Major end customers: Sberbank, Gazprombank, Sibur, Yahoo, Huawei, Samsung, HP, Bosch, ExxonMobil, General Electric, General Motors and many others
Çeviri
Hukuk
Hukuk
Ekonomi
Ekonomi
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
63 incelemeye göre
915 binsözcük
1237proje
0.377
sözcük başına
3:13 PM Son görülme: 3 gün önce
Irina Levchenko
Irina Levchenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
C 2000 работаю переводчиком английского языка и иврита, имею опыт перевода документов в парах английский, иврит <> русский, украинский в рамках сотрудничества с различными отечественными и зарубежными бюро переводов. Перевожу документы в юридической (договора, аффидевиты, доверенности, судебные документы) и медицинской (эпикризы, результаты лабораторных и визуализационных исследований, документация клинических исследований), а также общей тематиках. Отзывы клиентов о моей работе можно найти на моей профессиональной веб-странице: https://www.proz.com/feedback-card/942781.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
96%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
5 incelemeye göre
887 binsözcük
80proje
0.146
sözcük başına
4:13 PM Son görülme: 4 gün önce
Alexander Egrushov
Alexander Egrushov
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Technical and legal translations.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
42 incelemeye göre
1.4 milyonsözcük
349proje
0.188
sözcük başına
4:13 PM Son görülme: 5 gün önce
Yuliya Pilipenko
Yuliya Pilipenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
My name is Yuliya Pylypenko. My native languages are Russian and Ukrainian. I have a University Degree in Translation and Interpreting of English into Russian and Ukrainian. I have been working as a professional translator since 1999. I took part in EU Tacis project, World Bank project implemented in our region and DFID project of UK government implemented here in Ukraine. I worked as a full-time banking translator for 10 years and obtained valuable experience in translation of all kinds of financial statements and reports. I also translated various technical and engineering documents, contracts and agreements, bidding documents, content for the bank website, advertising, fashion and retail websites. I will be glad to offer you my experience and knowledge and become a part your team. I am a responsible translator who seeks to provide any client with good quality products and competitive rates.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
567 binsözcük
176proje
0.659
sözcük başına
3:13 PM Son görülme: 5 gün önce
Anastasia T
Anastasia T
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Hi! I recently graduated with a Master's in Education, Chinese and English Translation. My native languages are Russian and Ukrainian. Foreighn languages is my passion. I also know German on B1 level. I have an experience in translating medical, banking, legal, popular science subject and journalistic articles but want to develop and improve my skills! There is no limit to perfection.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
3 incelemeye göre
69 binsözcük
20proje
0.188
sözcük başına
Son görülme: 7 gün önce
Andrey Kopytov
Andrey Kopytov
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Технический переводчик (локализация продуктов Microsoft, Oracle, перевод документации по системам информационной безопасности, участие в проектах по глобальной модернизации системы управления предприятием аэропорта «Домодедово», перевод документации компаний Alfa Laval, John Deere, Canon, Hyundai). Помимо переводов: 5 лет опыта тестирования программного обеспечения для нефтегазодобывающих компаний, 13 лет опыта руководства ИТ-подразделением газодобывающей компании, опыт разработки, внедрения и поддержки АСУ ТП, систем электронного документооборота, ERP-системы SAP.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
155 binsözcük
20proje
0.24
sözcük başına
3:13 PM
Galina Bakun
Galina Bakun
Konum
Ukrayna
Hakkımda
12 years experience in translations (Pharmacy, medical, clinical research)
Çeviri
80%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
2 milyonsözcük
175proje
0.24
sözcük başına
Yuliya Vlasova
Yuliya Vlasova
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
692 binsözcük
75proje
0.194
sözcük başına
4:13 PM
Alexander Pavliuk
Alexander Pavliuk
Konum
Ukrayna
Çeviri
88%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
10 incelemeye göre
1.5 milyonsözcük
209proje
0.09
sözcük başına
3:13 PM
Evgeny Anisimov
Evgeny Anisimov
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Опыт письменного и устного перевода с/на английский/немецкий/русский в след. областях деятельности: машиностроение, тяжелое машиностроение, легкая промышленность, автомобилестроение, мебельное производство, транспорт (морской, ж/д, авиа), медицина, логистика, управление, бизнес, IT, юриспруденция, искусство, туризм, финансы и банки и мн. др. Во многих областях имею личный опыт работы.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
4 incelemeye göre
148 binsözcük
38proje
0.848
sözcük başına
3:13 PM
Tanya Rudnytska
Tanya Rudnytska
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Always strive for a perfect result.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
49 binsözcük
92proje
0.065
sözcük başına
4:13 PM
Anna
Anna
Konum
Ukrayna
Çeviri
80%Kalite
80%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
582 binsözcük
141proje
0.377
sözcük başına
Aleksandr Yurchyshyn
Aleksandr Yurchyshyn
Konum
Ukrayna
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
1.3 milyonsözcük
59proje
0.171
sözcük başına
3:13 PM
Andrey|Yasharov
Andrey|Yasharov
Konum
Ukrayna
Hakkımda
- More than ten years as a translator of English, Russian and Ukrainian. - Translate from English into Russian, English into Ukrainian and vice versa. - University degree in translation and biology. - Produce high-quality translations with particular strength in the following: life sciences, clinical trials, pharmaceutics, biology, medicine, chemistry. - Translate case report forms, patient materials including informed consent forms, site/investigator materials including protocols/synopses and investigator brochures, clinical trial agreements, IVRS user guides, clinical research reports, periodic safety update reports, patient information leaflets, standard operating procedures, package inserts and labels, summary of product characteristics, quality of life questionnaires, material safety data sheets, operation manuals for analytical instruments, marketing and advertising materials, laboratory test protocols, scientific articles, analytical procedures, instructions for use, contracts and agreements, site/EC correspondence, regulatory letters and applications, manuals, patient recruitment materials, HR materials, pharmacovigilance materials (e.g. SAE reports), manufacturing documents (e.g. certificates of analysis), marketing materials, including dossiers, medical/pharmaceutical website text. - Confident with SDL Trados Studio 2017, memoQ Adriatic and Wordfast Pro 3.4.9. - Capable of translating more than 3500 words per day. - Holder of IELTS certificate with a grade of 8 (Academic Module). - Holder of a Certificate of English Language Translator in Biology.
Çeviri
2 107sözcük
0.659
sözcük başına
3:13 PM
Kateryna Hidulian
Kateryna Hidulian
Konum
Polonya, Krakow
Hakkımda
Founder at FinTranslation, CEO at GG Company sp. z o.o.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
8 incelemeye göre
14.8 binsözcük
8proje
0.671
sözcük başına
3:13 PM
Mariya Polshchenko
Mariya Polshchenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Имею высокий уровень знания английского языка. Опыт в сфере переводов более 5 лет. Работаю внештатным переводчиком в нескольких бюро переводов: "ТрансЛинк", "Native Speaker Translation", а также с отдельными заказчиками из, Украины, США и стран ЕС. Готова к full-time нагрузке на удаленной основе. Языковые пары RU-EN-RU и UA-EN-UA. В процессе работы мною были приобретены навыки переводов разнообразных тематик: юриспруденция, техника, медицина (клинические исследования), религия, туризм, образование (учебники), художественная литература, архитектура, добыча полезных ископаемых. Имею опыт работы в СAT-системах: Trados, SmartCAT, WordFast, MemoQ. Выполняю как объемные и долгосрочные проекты, так и типовые срочные переводы различных тематик. Ответственное отношение к работе, без просрочки дедлайнов.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
61 binsözcük
0.188
sözcük başına
11:13 AM Son görülme: 4 saat önce
Valentyna Zubach
Valentyna Zubach
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Здравствуйте! Я - Валентина, переводчик-фрилансер. Ищу возможность долгосрочного сотрудничества в области переводов на различные тематики. В частности: сельское хозяйство, оборудование, финансы, веб-сайты, бизнес-переписка, Контракты/Договоры, юридические документы, Инструкции пользователя техники, презентации, буклеты и т.п. На данный момент сотрудничаю с иностранными производителями с/х техники (из Италии, Испании). Работа заключается в поиске потенциальных дилеров, импортёров, продавцов их продукции на территории Украины, РФ, Белоруссии, Казахстана. Паралельно предоставляю услуги письменного перевода их документации с/на английский/русский/украинский и с испанского на русский/украинский. Надеюсь на возможность сотрудничества именно с Вам! Спасибо!
Çeviri
96 binsözcük
1.007
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Lyudmila Lysenko
Lyudmila Lysenko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Опытный пользователь ПК - MemoQ 8 - Trados 2017 - MS Word, Excel, Power Point - Corel Draw - Acrobat Reader и др.
Çeviri
271 binsözcük
3proje
0.471
sözcük başına
2:13 PM
Taras Kuziv
Taras Kuziv
Konum
Ukrayna
Hakkımda
I have been working as a translator since 2003, as a tour guide since 2009. Besides I have more than 10 years experience of work at the radiostation. My translations are not only correct, they also sound good and are easy to listen and to read.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
125 binsözcük
0.283
sözcük başına
3:13 PM Son görülme: 23 saat önce
Anastasiia Redina
Anastasiia Redina
Konum
Ukrayna
Hakkımda
На досуге занимаюсь переводом песен с английского и французского на русский
Çeviri
16.9 binsözcük
2proje
0.146
sözcük başına
3:13 PM
Derkach Nadiya
Derkach Nadiya
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Я переводчик-фрилансер из Украины. Мои родные язык - русский и украинский, так исторически сложилось в нашем регионе. Закончила педагогический университет, имею право преподавать английский язык. Переводами занимаюсь примерно 4 года, в основном, письменными. Сотрудничаю с несколькими украинскими и зарубежными бюро. Всегда выполняю переводы вовремя, придерживаясь указаний заказчика. Кроме заявленных выше тематик разбираюсь в швейном производстве, рукоделии и педагогике.
Çeviri
13.5 binsözcük
2proje
0.283
sözcük başına
4:13 PM
Ruslan Pasternak
Ruslan Pasternak
Konum
Ukrayna
Hakkımda
More than 20-year experience in translation/localization industry. Have expertise in translation, editing, MT post-editing, proofreading, building and maintaining TMs & glossaries, LQA, writing English user manuals.
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
173 binsözcük
2proje
0.24
sözcük başına
3:13 PM
Sergii Kolomiiets
Sergii Kolomiiets
Konum
Ukrayna
Hakkımda
A translator within and without. With years of full-time translation/interpreting experience, I'm always on the lookout for something new, exciting, meaningful. I am driven to deliver a lingual product that lives up to any and all expectations. In my book, every word matters. I am a linguist who believes in the power of words - written or spoken. He who wields that power is equipped to make a difference. Big difference. "Making the World a Smaller Place, One Word at a Time"
Çeviri
BT ve telekom
BT ve telekom
813 binsözcük
1proje
1.036
sözcük başına
Zoya Berezhnaya
Zoya Berezhnaya
Konum
Ukrayna
Çeviri
1.1 milyonsözcük
0.111
sözcük başına
3:13 PM
Maria Maiberova
Maria Maiberova
Konum
Ukrayna
Hakkımda
After leaving university I joined Cardinal Resources Plc. in Ukraine where I served for 8 years in a number of roles including Technical Translator and Head Translation department. Following my career path I worked with Kuwait Energy Company in Ukraine, Vostok Energy Plc and Shell Exploration and Production with my responsibilities including legal, technical and administrative translation, management translation department and outsourced translators, tutoring and mentoring translation team members. Among other projects, I have been involved in exploration and production on Chornukhy and Bilousivske GCF field performed by Kuwait Energy Company in Poltava region, Ukraine, including design and construction of 0.5 bcf/d Gas Plant on Bilousivske Field; exploration drilling on North-Yablunivske GCF field in the framework of JA Agreement between state-owned Ukrgasvydobuvannya and KEC; design, construction and commissioning of 1.5 bcf/d Gas Plant on KarKarpenka field in Saratov region.
Çeviri
13.6 binsözcük
0.377
sözcük başına
3:13 PM
Viktoriya Evseeva
Viktoriya Evseeva
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Опыт работы программистом, тестировщиком и специалистом по настройке и сопровождению бухгалтерского ПО. Опыт работы переводчиком текстов различных тематик и сложности (включая руководства пользователя, клинические исследования, маркетинговую информацию, Кодекс этики и пр.).
Çeviri
Genel
Genel
BT ve telekom
BT ve telekom
37 binsözcük
3proje
0.471
sözcük başına
3:13 PM
Aleksandr Riabkin
Aleksandr Riabkin
Konum
Ukrayna
Hakkımda
На протяжении четырех лет я работаю переводчиком. За это время я перевел множество документов разнообразных тематик, а именно: медицинская документация, техническая документация, юридическая документация, инструкции, документы на общую тематику. Способен выполнять качественный и своевременный перевод.
Çeviri
123 binsözcük
16proje
0.053
sözcük başına
Son görülme: 3 saat önce
Aleksey Karpeko
Aleksey Karpeko
Konum
Ukrayna
Hakkımda
В инженерии более 20 лет. Опыт работы в нефтегазовой отрасли (7 лет): переговоры с представителями компаний WinSystems и Motorola по вопросам автоматизации газотранспортной системы, перевод технической документации, составление рекламной информации, перевод сайта на английский. Опыт работы в ИТ среде (более 10 лет): участие в выставках и зарубежных семинарах, перевод технической документации, перевод рекламной продукции, составление коммерческих предложений на английском. Перевод статей по ИТ-безопасности и государственному управлению с английского и обратно. Перевод проектной документации по нефтегазовой отрасли, строительству, электрооборудованию, электроснабжению, электроосвещению, системам охранно-пожарной сигнализации и видеонаблюдения.
Çeviri
97%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
6 incelemeye göre
1.1 milyonsözcük
45proje
0.09
sözcük başına
3:13 PM Son görülme: 6 saat önce
Aliona Levchuk
Aliona Levchuk
Konum
Ukrayna
Hakkımda
Дипломированный переводчик английского языка с опытом работы более 7 лет
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
2.5 milyonsözcük
221proje
0.283
sözcük başına
3:13 PM Şu anda çevrimiçi
Filtreler
Sözcük başına fiyat