Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
I have been working as a translator since the year 2000 and I have been translating documents for many clients who have high quality standard, such as the US government, Yahoo, Apple, Microsoft, Phillips, etc. For education, I was graduated from the Hanoi University of Technology in Information Technology in 1996 and got a Master degree in Computer Science from the Twente University, the Neitherlands. Now I am still working as a software engineer and project manager.
sourse to target translation
I am a native Vietnamese freelance translator based in Vietnam. I have been working as a profesional translator and reviewer since 2008, first as an in-house translator and later as a freelancer. I have extended experience in lots of areas such as IT, marketing, legal/contracts, SAP contents, websites, etc. I hope to have a longterm and successful cooperation with SmartCat.”
sourse to target translation
I. Services: Translation / Editing / Proofreading / Interpreting / Website localization / Software Localization / Project management / Copwriting / MT post-editing / Subtitling / Transcription / Voiceover (dubbing) II. Field of expertise: Biology; Cars/Trucks/Automobiles; Chemistry; Computers (Systems, Networks); Contracts; Information Technology; Construction/Civil Engineering; Engineering/Power Generation; Games/Video Games/Gaming/Casino; Marketing; Medical (Healthcare/Pharmaceuticals/Instruments); Software/Hardware; Finance/Contract/Business; Internet/E-Commerce; Photo/Imaging; Oil & Gas III. Software/CAT tools: SDL Trados Studio (2019 SR1); Across; Aegisub; Idiom; MateCAT; MemoQ (2013 & 2015); Memsource; Smartcat; Star Transit; T-stream Editor; Wordfast; Xbench; LTB language toolbox; QA tool (Moravia); TM Tool (Medtronic); Smartling, Omega-T, Projetex 3D IV. Language pair: English <–> Vietnamese; Korean <–> Vietnamese;
sourse to target translation
YOUR ENTRUSTMENT, MY COMMITMENT ***** I am known as a responsible worker. I have dealt with En<>Vi translations since 2011. Besides, I can demonstrate my Vietnamese competency through my previous experience as an editor cum translator at Esquire Vietnam.
sourse to target translation
Hello there, I'm a native Vietnamese speaker with proficiency in both written and spoken English. I have graduated from Hochiminh City University of Social Sciences and Humanities: Bachelor of Arts: English Linguistics and Literature. I'm a native Vietnamese speaker with 7 years' experience working as an English Vietnamese translator/proofreader. What industries do I have experience with? - Medical/Pharmaceutical - General Business - Insurance - App/Website Localization I also have many freelance translation/proofreading experience on several platforms such as Upwork, Freelancer, Smartcat, Transwise... - App Localization for Youtube Vanced Tuber + Erby + ShazzleChat - Website Localization for California Mortgage Relief Program - Translation/Proofreading for Insurance Program of Valence Surface Technologies - Translation/Proofreading for Research Study of Glaucoma - Translation/Proofreading for EN-VI subtitles of an advertisement
sourse to target translation
Qualifications Number 1 English-Vietnamese Interpreter and Translator based in North America on Proz Voting Member of the American Translators Association (ATA). Member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators Professional Conference Interpreter, Certified by KUDO Community Interpreter Certificate, issued by CISOC (Canada) CILISAT Test: Information Score 91.93, Language Score: 95.00, this test is for interpreters and it is approved by the Canadian Ministry of Citizenship and Immigration Translator Training Certificate, a program funded by the Ontario Trillium Foundation (Canada) Certified Translator for English-Vietnamese on Proz.com Anti-Oppression Training for Language Professionals Sexual Violence and Human Trafficking Training for Spoken Language Interpreters Interpreting for LGBTQIA* Newcomers
sourse to target translation
I love translating and editing clinical medicine and public health-related articles for international publications. I work as a freelance editor for Cactus Communications, a company based in Mumbai, India. I used to wonder what career I would pursue, and despite all ups and downs, as well as all doubts and failures, I hold fast to my choice of translation and editing.
sourse to target translation
I graduated onJuly 2019. My major is Translation. I have some experience as Project asiatant of CET DukeEngage 2019 in Vietnam.
sourse to target translation
More than 10 years working in localization industry Being experienced in wide range of fields, such as IT, Telecom, Healthcare & Insurance, Finance, Mobile, Tourism, etc. Being fluent in using many CAT tools.
sourse to target translation
More than 4-year experience in trilingual translation (Vietnamese - English - Russian); attentiveness, efficiency, stress management.
sourse to target translation
Regarding my general experiences, for five years, I worked in the fields of Market Research (with Taylor Nelson Sofres Vietnam) and Marketing (with United International Pharma). Having been an international student, I have deep understanding of both Western and Vietnamese education systems as well as educational materials. Regarding my education, I got my BA from California State University, Fullerton (USA) in 2012 upon high school completion in Vietnam. Now being a freelance translator, I have been taking on Vietnamese<>English interpretation, translation, proofreading, subtitling, and transcription projects with local and international language agencies, as well as with private entities. I've translated 1,000,000 words, subtitled/transcribed 1,500 minutes, proofreaded 100,000 words, and interpreted 50 hours in the topics of Media, Marketing, Market Research, Entertainment, Sports, Healthcare/Medical, Legal, IT, Trading / Finance, etc. for approximately 100 companies worldwide.
sourse to target translation
I am a freelance English-to-Vietnamese translator and interpreter with a BA in English Interpretation. I am a problem solver with an open mind and the tech know-how to get your job done no matter what. With years of experience translating a wide variety of materials related to Gaming, Cryptocurrency, Public Health, NGOs, Education, Government, Businesses, Legal etc. I believe I can GET YOUR MESSAGE ACROSS.






