• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Fransızca - Almanca Çeviri
Smartcat'in sektör lideri pazar yeri aracılığıyla çevirmen, editör ve post-editörleri seçin.
Sıralama düzeni:
robert boc
robert boc
Konum
Polonya
Hakkımda
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
Çeviri
94%Kalite
99%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
14 incelemeye göre
782 binsözcükler
96projeler
0.415
sözcük başına
1:03 PM Son görülme: 3 saat önce
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Konum
Belarus, Minsk
Hakkımda
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Çeviri
95%Kalite
98%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
75 incelemeye göre
1.7 milyonsözcükler
416projeler
0.199
sözcük başına
9:03 AM Şu anda çevrimiçi
Suntsova Maria
Suntsova Maria
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Хорошая профессиональная подготовка, более 20 лет опыта в переводах разных видов и уровней, высокий интеллект, широкий кругозор и постоянное самосовершенствование - те качества, благодаря которым я считаю себя действительно хорошим переводчиком. Опыт работы в различных организациях (от школ и вузов до промышленных и ИТ-компаний), а также фриланс позволили мне освоить достаточно большое количество областей, в которых я способна выполнять письменные и устные переводы высокого качества. Умение работать с людьми, интерес к переводимым областям и языкам - качества, которыми я по праву горжусь.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
671 binsözcükler
12projeler
1.193
sözcük başına
9:03 AM Son görülme: 5 gün önce
Dalia Elleuch
Dalia Elleuch
Konum
Fransa, Paris
Hakkımda
Hello, I am a professional translator. I hold a Master’s degree in Translation and Interpreting from Kent State University . I translate all types of documents (legal, medical, technical, and religious documents). High quality translations are always guaranteed. I believe I can offer the best service because I pay a lot of attention to the tiniest details, I translate manually, and I excel at completing projects within time and budget constraints while approaching each assignment with the utmost diligence and dedication. I am available to start working today. Looking forward to hearing from you soon.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
9 incelemeye göre
81 binsözcükler
30projeler
0.365
sözcük başına
7:03 AM Şu anda çevrimiçi
Shubham Kamble
Shubham Kamble
Konum
Hindistan, NAGPUR
Hakkımda
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Çeviri
96%Kalite
96%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
23 incelemeye göre
193 binsözcükler
58projeler
0.141
sözcük başına
11:33 AM Şu anda çevrimiçi
Annette Jaeger
Annette Jaeger
Konum
Almanya
Hakkımda
I'm German and I have been working more than 15 years in France for international enterprises, as manufacturer of car spare parts, foundries, etc. During this time I assisted English-speaking, French and German clients and I translated all incoming and out coming correspondence, rapports from technical or quality services, operator manuals etc.) I gained a lot of expertise through direct contact with the quality engineers. I have thus acquired an extensive technical understanding of the various processes, from the development to the release and the subsequent serial production. For some years now I work as a freelance translator (EN-DE, FR-DE) offering high-quality translation services exclusively into German, in agreement with the principle that professional translators only translate into their mother tongue to ensure the highest level of accuracy. My fields: metal working,industry,automotive,manufacturing,engineering,building, estates, touristic,transport, economy.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
144 binsözcükler
69projeler
0.754
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Simone Ines Lackerbauer
Simone Ines Lackerbauer
Konum
Almanya, Munich
Hakkımda
B.A. in Media & Communication (2008, Germany), summer school in English (2011, Stanford, CA), M.A. in Media & Society (2012, France), M.A. in Translation (2015, Germany), doctoral candidate in sociology (est. 2020). Professional experience since 2005 (mostly gaming, media, and publishing industries). Happy to connect on LinkedIn and Xing. Available as. copy-editor, proofreader, translator, localizer, writer / illustrator, graphic designer / transcriber, subtitle editor / UX and UI tester / product reviewer. Areas of expertise: academe; nonfiction and fiction books; digital technologies; online, offline, and social media; SEO and websites in general; online and offline games; PR and B2B communication; CRM and newsletters. Special skills: - there is no topic I cannot translate or proofread. - reasonable turnaround, very high quality. - able to work with any tool you provide me with.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
35 incelemeye göre
1.4 milyonsözcükler
539projeler
0.539
sözcük başına
Şu anda çevrimiçi
Adrian Probst
Adrian Probst
Konum
Belçika, Brussels
Hakkımda
I am translating and proofreading from English and French into German (any variant). I am originally from Switzerland and now living in Belgium. Over the last years I have been gaining freelance experience in a vast variety of subject, mainly I am specialised in IT, fashion and marketing.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
11 incelemeye göre
286 binsözcükler
397projeler
1.095
sözcük başına
7:03 AM Son görülme: 17 saat önce
Bardja Mozayeny
Bardja Mozayeny
Konum
Almanya, Osnabrück
Hakkımda
I have been working as a translator for a number of international agencies and online platforms for about 6 years now. In addition, I worked as a teacher of French, English and German for about 13 years, preparing students for their A-Levels. I hold an M.A. in English, French and Literature and completed my studies at the University of Osnabrück in December 2011. During my studies, I spent two academic years abroad, namely in Angers (France) and in Montréal (Québec, Canada) and have been to the US a number of times over the years as well. Starting out as an interpreter for a local translation agency in 2013, I have been expanding my collaboration with a number of international agencies and online platforms. Among the many clients I did translation jobs for via numerous agencies are companies such as Amazon, Google, Skyscanner, Bodum, Musement,... to name just a few, not to mention countless smaller companies from all over the world.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
12 incelemeye göre
559 binsözcükler
96projeler
4.849
sözcük başına
7:03 AM Son görülme: 15 saat önce
Sylvano Tumelero
Sylvano Tumelero
Konum
Belçika, Bullange
Hakkımda
Growing up in a bilingual environment I quickly developed an interest in other cultures and languages. Education-wise I chose to pursue this interest by choosing different language classes.
Çeviri
28 binsözcükler
1proje
0.97
sözcük başına
7:03 AM
sandra mathew
sandra mathew
Konum
Avustralya, Sydney
Hakkımda
ENGLISH & FRENCH /German LINGUIST proze profile http://www.proz.com/profile/2991598
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
1.2 milyonsözcükler
9projeler
0.456
sözcük başına
3:33 PM Son görülme: 10 saat önce
Rita Mercy
Rita Mercy
Konum
Fransa, PARIS
Hakkımda
A French reliable young linguist with Quality self esteem
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
53 binsözcükler
5projeler
0.548
sözcük başına
7:03 AM Son görülme: 11 saat önce
Christine Hugel
Christine Hugel
Konum
İspanya, Denia
Hakkımda
With a passion for languages and continuous learning, I have been working as a full-time freelance translator since 2010.
Çeviri
420 binsözcükler
35projeler
1.078
sözcük başına
7:03 AM
Mohamed Selmi
Mohamed Selmi
Konum
Tunus, tunis
Hakkımda
MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher. 2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
10.3 binsözcükler
9projeler
0.1
sözcük başına
6:03 PM Son görülme: 19 saat önce
Paulo Fernandes
Paulo Fernandes
Konum
Almanya, Heidelberg
Hakkımda
Translation and Localization expert with 20 + years experience. Experience with Internet giants like Airbnb, Amazon, Google, Booking.com, eToro, Expedia. As a translator I came across all types of language service requests: Manuals, Ads, Listings, Content, SEO, Website Localization, Copywriting, Captions and a lot of more Translation Jobs are my daily tasks.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
19.6 binsözcükler
1proje
0.639
sözcük başına
7:03 AM Son görülme: 4 gün önce
Angela Petz
Angela Petz
Konum
Fransa
Çeviri
31 binsözcükler
1proje
1.004
sözcük başına
7:03 AM
Jutta Mansutti
Jutta Mansutti
Konum
Almanya, Reutlingen
Hakkımda
1985 - 1999: Employment as a translator and interpreter in the import/export sector (machinery, IT). Responsible for technical and legal translations, and consecutive conference interpreting. Since 1999: Freelance translator for a great variety of clients from the industrial, administrative and private sector. Hands-on experience since 1985 - Extensive technical knowledge - Provision of consistent terminology throughout all company documents over decades - Each translation is double-checked - Professional proofreading of your existing German documents or websites - Format proof service before your documents go into print - Punctual execution of all orders - Individual service geared to your needs. Professional translation and proofreading service to help you sell your products wherever you do business. Expertise: Business, Legal, HR, Lighting technology, Christian literature, Travel & Tourism. Working Environment: Windows 7, SDL Trados Studio 2017, Microsoft Office 2016.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
9 267sözcükler
1proje
1.293
sözcük başına
7:03 AM Son görülme: 10 saat önce
Isabel Schmitt
Isabel Schmitt
Konum
Almanya, Heidelberg
Çeviri
8 182sözcükler
2projeler
1.616
sözcük başına
Son görülme: 18 saat önce
ADER GLOBAL
ADER GLOBAL
Konum
Hindistan, Eshwari Enclave No.45, 8th A Cross, Kanakanagar, RT Nagar, Bangalore - 560032
Hakkımda
Professional Group of native with "Certified Sworn Translators" since 20 years
Çeviri
80%Kalite
80%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
5 242sözcükler
5projeler
0.862
sözcük başına
7:03 PM Son görülme: 2 gün önce
Konrad Stegemann
Konrad Stegemann
Konum
İtalya, Rome
Hakkımda
I am an energetic and unafraid leader who enjoys ownership and is always looking for new ways to work and grow. I am hands on and have no problem rolling up mysleeves and getting things done to support my teams. I also can see the bigger picture and plan for the long-term development of my markets and will always ensure me bring my team on board with my plans. • I am competitive and love hitting goals. • I am adept at organizing multiple competing priorities • While others are bogged down in the reactive, I find ways to be proactive. • I truly love talking to people and are excited by the idea of helping them ease the chaos in their lives. • Challenge and high-pressure situations excite me – I’d much rather be crazy busy than bored. • I am resourceful. “I have no idea” is not in my vocabulary. • My communication and customer service skills are in a dead heat for first place – I am not one to shy away from a difficult conversation. • I am flexible and adapt to the situation.
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
1 incelemeye göre
6 031sözcükler
2projeler
0.539
sözcük başına
Son görülme: 15 saat önce
Karoline Ebel
Karoline Ebel
Konum
Almanya, Berlin
Hakkımda
Ich bin Diplom-Übersetzerin für Italienisch, Französisch und Niederländisch. Ich habe mein Studium in den Sprachen Italienisch, Französisch und Niederländisch mit dem Ergänzungsfach Technik am FASK Germersheim der Johannes Gutenberg-Universität Mainz absolviert. Die Diplom-Prüfungen für Italienisch und Französisch habe ich im Sommersemester 2003 und die Diplom-Prüfungen für Niederländisch im Wintersemester 2005/2006 abgelegt. Während meines Studiums habe ich ein Auslandssemester in Mailand/Italien und ein Auslandssemester in Dijon/Frankreich verbracht. Seit 2004 arbeite ich freiberuflich als Übersetzerin und bin seitdem auch Mitglied im BDÜ. Ich fertige Übersetzungen aus dem Italienischen, Französischen und Niederländischen ins Deutsche an und übernehme auch Post-Editing-Aufträge. Ich arbeite präzise, sorgfältig und zuverlässig. Ich nutze seit vielen Jahren SDL Trados Studio und seit einiger Zeit auch memoQ. Nun freue ich mich darauf, auch noch Smartcat kennenzulernen.
Çeviri
6 421sözcükler
2projeler
1.185
sözcük başına
7:03 AM
Beate Simeone-Beelitz
Beate Simeone-Beelitz
Konum
Avusturya
Çeviri
11 binsözcükler
5projeler
0.862
sözcük başına
7:03 AM
Roman Herrle
Roman Herrle
Konum
Tayland, Surat Thani
Hakkımda
I started translating and consecutive interpreting while at university and kept on doing this on an "as needed" basis during my professional life. Now, as I am retired, I have been keeping on with translations and interpretations on a freelance basis.
Çeviri
97%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
7 incelemeye göre
31 binsözcükler
24projeler
0.431
sözcük başına
1:03 PM
Bithja Proriol
Bithja Proriol
Konum
Fransa, Marseille
Hakkımda
Native German from Hamburg, bilingual in French and fluent in English and Spanish. I lived and worked for more than 7 years in Spain. Since 2009 I live and work in French speaking countries (Burkina and France).
Çeviri
4 872sözcükler
0.548
sözcük başına
6:03 PM
Giorgiana Bodea
Giorgiana Bodea
Konum
Romanya, Resita
Hakkımda
In 2010 I received my certification from the Romanian Ministry of Justice and since then I am working as freelance translator. Besides Romanian, I master my two working languages: German and French. Throughout more than 10 years working experience, I translated documents from various domains and I acquired in-depth knowledge in the following fields: technical, legal, business, medical, automotive, IT, etc. My key strengths, which will contribute to your business success are: excellent education, organisational skills, efficient communication and a "nothing is impossible" attitude. I pay attention to details and I always respect the deadlines.
Çeviri
33 binsözcükler
1.293
sözcük başına
8:03 AM
Lucille Smal
Lucille Smal
Konum
Hollanda, Heiloo
Hakkımda
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further. My goal is to swiftly provide you with a proper translation. What can you expect? Accurate translation Manual translation (no Google translate) Fast response Completion of the work on time Working with vast knowledge in various subjects
Çeviri
3 316sözcükler
0.539
sözcük başına
8:03 AM
Daniil Menchikov
Daniil Menchikov
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Магистр в области международных отношений,имеется опыт межкультурной коммуникации и перевода с 4-ёх европейских языков
Çeviri
1 630sözcükler
1proje
0.009
sözcük başına
9:03 AM
Markus Schenker
Markus Schenker
Konum
İsviçre, Bösingen
Hakkımda
Durch meine vorherige Tätigkeit als Physiotherapeut und Professor an der Berner Fachhochschule verfüge ich ein ausgezeichnetes Vokabular im Bereich Medizin, erkenne aber auch Probleme in wissenschaftlichen Texten.
Çeviri
7 562sözcükler
5projeler
0.73
sözcük başına
7:03 AM
Birgit
Birgit
Konum
Avusturya, Wolfurt
Hakkımda
Hi there! I am a state certified Translation for Russian and French to German (mother tongue) with several years of experience. My primary fields of expertise are economics, finance, technical, medical and legal. For forther information about me including references please visit my web page www.speakup-translation.com or find me via proz.com.
Çeviri
5 124sözcükler
6projeler
1.095
sözcük başına
7:03 AM
Alina Stepanova
Alina Stepanova
Konum
Rusya Federasyonu
Hakkımda
Имею небольшой, но полезный опыт в переводческой деятельности. Занималась переводом документации на английский язык, переводом личных документов для визового оформления. Также обеспечивала коммуникацию между франко- и немецкоговорящими группами и персоналом, помогала в организации летнего отдыха.
Çeviri
3 252sözcükler
0.06
sözcük başına
9:03 AM
Andre Schonmaier
Andre Schonmaier
Konum
Almanya, München
Hakkımda
Ich bin Spezialist für Lokalisierung, Transkreation und Qualitätssicherung im Sprachdienstleistungsbereich mit einem ganzheitlichen Ansatz und in mehrsprachigen Umgebungen. Dabei begleite ich den Kommunikationsvorgang vom Sender bis zum Empfänger und stelle Effizienz, Korrektheit und Klarheit in den Mittelpunkt. Ergänzend verfüge ich über Erfahrung im Projekt-, Dienstleister-, Terminologie- und Wissensmanagement sowie in der Teamführung und Prozessoptimierung.
Çeviri
1 193sözcükler
1.293
sözcük başına
7:03 AM
Wsewolod Shustov
Wsewolod Shustov
Konum
Rusya Federasyonu
Çeviri
625sözcükler
0.141
sözcük başına
9:03 AM
Juliette Emonts
Juliette Emonts
Konum
Almanya, Aachen
Hakkımda
As a native from Belgium who has lived in 4 different countries on 2 continents, grew up bilingual in German and French and become native-level fluent in English, I am familiar with different cultures and ways of living. I apply this as well as my experience gained during my corporate life to my work. I offer a range of translation services that are unique to my person, my life experience and my skills, as follows: Translation of written text for the following language pairs: From German into English From English into German From French into English and into German The type of text I will translate includes books, stories, novels, blog posts, articles, technical (especially automotive industry related, and even further specialized in the area of exhaust aftertreatment technology and standards) I also offer project management as well as design work, for example, digital book cover art
Çeviri
896sözcükler
1.616
sözcük başına
7:03 AM
Patrick Olmo Hederer
Patrick Olmo Hederer
Konum
Almanya, Hamburg
Hakkımda
Als Student der Allgemeinen Sprachwissenschaften bin ich fast täglich im Umgang mit fremdsprachlichen Texten aus vielen verschiedenen Fachbereichen. Ich verfüge außerdem über muttersprachliche Kompetenzen in deutsch und portugiesisch.
Çeviri
681sözcükler
0.141
sözcük başına
7:03 AM
Isabel Schmitt
Isabel Schmitt
Konum
Almanya, Heidelberg
Çeviri
77sözcükler
1.616
sözcük başına
Son görülme: 18 saat önce
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Konum
Hindistan, Pune
Hakkımda
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
Çeviri
188sözcükler
0.456
sözcük başına
Son görülme: 5 gün önce
Cecile Mayor Brooker
Cecile Mayor Brooker
Konum
Avustralya, The Patch VIC 3792
Çeviri
0.141
sözcük başına
4:03 PM Şu anda çevrimiçi
Veit Steinbach
Veit Steinbach
Konum
Almanya, Dresden and Bischofswerda
Hakkımda
I am a sworn translator with technical specializations (see above) and some other fields like economical and law translations (contracts, instruments). A second point is interpreting (police, customs, tribunals, private persons, registry offices). These are the points of top interest: - longer experience with CAT-Tools (actually Studio 2017) - project management with colleagues and companies - technical translations for the specializations above indicated including terminology projects (as german native speakter, but also in the other directions in cooperation with native speakers of other languages). The base technical of these projects is my bureau, the intellectual base the knowledge of natural-scientific and technical bases, and their application to the technical jargon. The constitution of technical terminology also requires the same bases - necessary net of colleagues as native speakers of other languages - The translation bureau for the introduction of technical writing. - econo
Çeviri
3 190sözcükler
1proje
1.186
sözcük başına
7:03 AM
Julia Paiva Nunes
Julia Paiva Nunes
Çeviri
22 binsözcükler
4projeler
0.913
sözcük başına
Frank Eisenhuth
Frank Eisenhuth
Konum
Kanada, Waterloo, ON
Hakkımda
My motto is: "An engineer for technical translations!" Starting off as a software development engineer in Johannesburg, South Africa (1992-1996) and Berlin, Germany (1996-1998), I became gradually more and more involved in software localization projects due to my secondary interest in languages and gained experience as a software localization engineer (1998-2000) in Austin (USA) and Munich (Germany). I have nearly 20 years experience in the field of technical translation, software localization and L10N project management. Extensive knowledge of programming languages such as C++, Java, Assembler and markup languages like HTML and XML is adefinite plus. Since 2000, I have been running my own translation/localization business based in Waterloo, Ontario, Canada. Companies in the fields of electrical engineering, automotive and heavy machinery are among my clients.
Çeviri
1 507sözcükler
2projeler
0.821
sözcük başına
1:03 AM
Ulrich
Ulrich
Konum
Amerika Birleşik Devletleri
Çeviri
57sözcükler
1proje
1.278
sözcük başına
Claire Gordillo
Claire Gordillo
Konum
Panama
Hakkımda
I grew up trilingual (Spanish -father tongue/French-mother tongue/German-schooling language) my senior year was in the USA from where I also grew very comfortable with English. Speaking different languages at the same time has gotten very common to me because of my job in the tourism industry for the past 20 years.
Çeviri
273sözcükler
0.141
sözcük başına
1:03 AM
Arne Kirchner
Arne Kirchner
Konum
Tunus, Tunis
Hakkımda
CEO and manager of ilès Tunis, a team of translators. We handle Arabic, English, French and German. I am a linguist with a PhD in Spanish.
Çeviri
1 681sözcükler
0.73
sözcük başına
7:03 AM
Sarah Schwarz
Sarah Schwarz
Konum
Avusturya, vienna
Çeviri
873sözcükler
1.724
sözcük başına
Cedric Ibendorf
Cedric Ibendorf
Konum
Almanya, Munich
Hakkımda
Hi, I am Cedric, a self-motivated, enthusiastic, optimistic, internet savy, and workaholic freelancer. I love to work even if it comes up with a great challenge. I do offer multilingual translation as well as transcripting service since 2013. Each translation and content will be processed by me, no translation software or any indian company. I specialize in: English> German> English English> Russian> English (I´m living in Germany, have been born here, my parents are from Russia and I got a certification from the Cambridge university for my skills in English) Accuracy, customer satisfaction and timely delivery will always be the priority. So just assign me and relax! :) Lastly, I want to greet you for reading about me! With kind regards, Cedric
Çeviri
100%Kalite
100%Son teslim tarihleri ile uyumluluk
2 incelemeye göre
92 binsözcükler
5projeler
0.913
sözcük başına
7:03 AM
Jaroslav Dobias
Jaroslav Dobias
Konum
Slovakya
Hakkımda
My name is Jaroslav, I'm 28 years old, I'm from Slovakia and I'm a language enthusiast. I have been studying foreign languages ever since I was a child. I have been teaching German and Spanish at a language school for over 7 years and I dedicate most of my time to studying French, Swedish and Korean, some of which I would like to start teaching in the future as well.
Çeviri
0.431
sözcük başına
Ekaterina Svitneva
Ekaterina Svitneva
Konum
Almanya, Leipzig
Hakkımda
Hello! I'm Ekaterina and I come from Russia but now I'm almost entirely living in Germany. There I'm studying the double degree program "Translation and intercultural communication" at Leipzig University. At the moment I'm participating in an interchange program in Prague. I'm here to practice my translation skills and to learn, how to be a translator in real life.
Çeviri
0.539
sözcük başına
Jutta Poschmann
Jutta Poschmann
Konum
Fransa, Marseille
Hakkımda
A freelance translator who is able to translate more than just words, thanks to: 1. a deep understanding of both German and French society 2. professional experience in various industries across five countries (Germany, France, UK, Belgium, Netherlands): Translation: a) freelance translation (juvenile literature, vehicle owners’ manuals, transcreation/marketing, consumer information) b) inhouse-translation (vehicle owners’ manuals, terminology management, linguistic support) Other industries: a) campaign coordination, communication and graphic design (15 months campaign by European Red Cross) b) event management, tourism, gastronomy, leisure and children’s activities (short-term contracts) 3. a triple Master’s degree in Applied Modern Languages and Translation from three universities : Fachhochschule Köln (D), Université de Provence (F) and Northumbria University (GB)
Çeviri
1.185
sözcük başına
7:03 AM
Torsten Schnabel
Torsten Schnabel
Konum
Almanya
Hakkımda
My special areas are technical (automatition, mechanical engineering) and legal translations from English, French and Spanish into German. I also provide localization services for clients who need websites translated into different languages. Web language and the necessary advertising touch will be assured by me. I can also assist in technical aspects of localization tasks e.g. SEO and code adaptations. A big passion of mine is being an interpreter at Criminal Court Berlin, the largest Criminal Court in Europe where I also use my linguistic skills.
Çeviri
704sözcükler
1proje
1.095
sözcük başına
7:03 AM
Heiko Joerges
Heiko Joerges
Konum
Malta
Çeviri
0.456
sözcük başına
Filtreler
Sözcük başına fiyat