Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
I'm Thai native translator. My rate is 0.08 usd per English word for translation, 0.04 for proofreading and 0.11 for TEP. I use trados and many other softwares on request. I accept paypal.
sourse to target translation
I am Indonesian native and I am holding Hypnotic Writing Certified and Bachelor Degree from New Zealand. I had 18 years experience as Senior Business Development Manager as well as ISO Management Representative at multinational company and 8 years as independent NLP Trainer, Translator and Interpreter. I had translated Unilever IT Presentation, Amazon Best Seller Motivational Book, Company Profile, Finance Video Subtitle, Audio Transcription, Tourism, Car & Bank Website, Hotel Android App, NLP Presentation with clients from all over the world.
sourse to target translation
Highly proficient Indonesian><English translator/interpreter with more than a decade of experience.
sourse to target translation
I am a highly qualified translator with more than ten years of experience. I would like to offer you the reliable assistance in the sphere of translation of various documents and texts. If you have a project - assign it please and attach the original as a reference so I can see the documents. In case I can perform I'll accept. I do not answer the messages asking if I can translate from one language to another without seeing a document. Thank you!
sourse to target translation
- 3 Years of experience as a freelance linguist; - Capability in translation, proofreading, editing, transcribing, content writing, copywriting, and localization; - Proficiency in human translation and CAT tools; - Ability to use the correct word for translation based on the source context (e.g. using correct pronouns when talking about fashion); - Ability to use marketing tools: SurferSEO, WordPress, Blogger, Grammarly, YoastSEO, G-Suite, Canva; - Top-rated Indonesian linguist proven by reviews (visit to see reviews - fiverr.com/doli89); - Broad knowledge of any topics to support linguistic tasks; - Native Minangkabau; - Basic knowledge in Korean and Japanese; - Ability to read and write Hangul; - Active gamers since 1998; - 3 Years of experience salesforce; - 1 Year of experience as data entry; - 1 Year of experience as an administration clerk;
sourse to target translation
I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.
sourse to target translation
Translator cum writer with various sidegigs, the most favorite being a wanderer in time...
sourse to target translation
A full-time instructional designer and a part-time translator.
sourse to target translation
Upon graduation from Bina Nusantara University in 2009, I directly worked for Business Advisory Indonesia until my resignation in 2015 as an Assistant Managing Editor. From 2016 to 2019, I worked at PT. Legal Centric Indonesia with the last position as the Head of Translation Division. In addition to my formal working experience as a translator/editor, I also provided translation services for some companies and organizations. Together with my friends, I founded ASJ Translation in 2017. I passed the Indonesian Translators’ Qualification Examination held by the Professional Certification Agency of University of Indonesia in 2021 for the English-Indonesian language pair. On 5 October 2022, I took an oath as a sworn translator administered by the Directorate General of Legal Administrative Affairs. I also took the Assessment of Sworn Translators for Professionals in 2022 for the Indonesian-English language pair in order to complete my qualifications.
sourse to target translation
Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines
sourse to target translation
I started as a freelance translator in 2017, started by translating Japanese novels, songs, works, etc. Mostly focusing on novels, songs, and articles in EN-JP/ID.






