Get professional undefined to undefined translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Jean Silva

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

9+ years of experience. mostly in consecutive and simultaneous translation. But also subtitling, voice over translation as well as translation of manuals and websites

Veronika Safarova

sourse to target translation

rating

10.0

(51)

Professional translator

Irina Malyuchenko

sourse to target translation

rating

10.0

(15)

I currently study at the University of Santiago de Compostela USC (Spain). I am young, active person who is ready to study fast and effectively.

Astghik Melik-Karamyan

sourse to target translation

rating

9.8

(8)

I hold a Master's Degree in Translation Studies, specializing in Armenian, Russian, English, Spanish and Portuguese. Actually, I am improving my Chinese skills. I have 5+ years of experience both as a freelance translator and employee.

Manuel Miguel

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

working with translations since 2014. I am fluent in Russian, French, English

Elena Domingos

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am translator and web developer based in Brazil.

Kristine Kl

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

Prof Translations

robert boc

sourse to target translation

rating

9.5

(44)

Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.

Alex May

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

Translations

Petr Astretsov

sourse to target translation

rating

9.9

(103)

Great experience of text work, I love and know my business.

Paula Clemente

sourse to target translation

rating

9.8

(9)

Degree in International Relations. Currently enrolled to get a degree in English and Portuguese languages. Specialist degree in English Translation. Translating since 2014. Full-time translator since 2020. Worked as an in-house translator between 2021-2022. Experience with International Relations and related areas, Business/HR, Gaming, IT and medical. Please be mindful of the timezone difference before assigning a job. Sometimes we have a huge gap between us and it affects my responsiveness rate. Also, when assigning a job where the deadline is already past due, be mindful of that too, because it affects my punctuality rate, and I don't do late deliveries. And, please, if you like my work, leave a review. :)

Ale Feris

sourse to target translation

rating

9.2

(15)

I am a freelance translator providing French and Portuguese translation services since 2014. I’ve spent a few years learning the ropes in a localization company before becoming independent. My experience spans over more than a dozen industries and well over a hundred clients. I can adapt my style and tone to your specific needs, so you can benefit from the best localization experience possible.

Trusted by:
logologologologologologologo