Yapay zeka platformumuzla belgeleri yasal olarak nasıl çevireceğinizi öğrenin. Güvenli ve doğru İngilizce yasal çeviri belgelerini denetlenmiş uzmanlar tarafından gözden geçirin.
Dosyalarınızı buraya bırakın veya gözatmak için tıklayın.
Güvenli çeviri için önde gelen küresel hukuk ekipleri tarafından güvenilir.
Platformumuz çok çeşitli dosya türlerini destekleyerek hukuk ekibinizin taranmış kanıtlardan multimedya dosyalarına kadar her şeyi kolaylıkla idare edebilmesini sağlar.
Hukuk ekipleri için sorunsuz entegrasyon
Sezgisel platform, eğitim gerektirmez
Global hukuk departmanları Smartcat'e güveniyor
Fortune 500'ün çoğu platformumuzu kullanıyor
Çok dilli içerik iş akışlarınız üzerinde ölçeklendirme, verimlilik ve tam kontrol için tasarlanmış bir platformla yasal operasyonlarınızı güçlendirin.
99%
Doğruluk ve Uyumluluk
Yapay zeka ve uzman inceleme iş akışımız, çevirilerinizin katı yasal standartları karşılamasını sağlar.
4 kat
Daha Hızlı Vaka Hazırlama
Belge inceleme zaman çizelgelerini haftalardan günlere düşürerek yasal süreçlerinizi hızlandırın.
10 kat
Yasal İşlemlerinizi Ölçeklendirin
Çalışan sayınızı genişletmeden daha fazla sayıda çok dilli davayı ele alın.
70%
ROI Tasarrufları
Stanley Black & Decker için, daha azıyla daha fazlasını yaparken kaliteyi artırıyor.
31 saat
Aylık Tasarruf Edilen Zaman
Babbel'in pazarlama ve L&D ekipleri için.
400%
Daha Hızlı Geri Dönüş
hızlı çeviri teslimatı için Smith+Nephew tarafından sağlanmıştır.
Belgeleri yasal olarak tercüme etmek için nereye gideceğinizi aramayı bırakın. Platformumuz, 80'den fazla dosya türünü destekleyen hızlı, güvenli ve doğru yasal çeviriler için hepsi bir arada bir çözüm sunar.
Resmi amaçlar için, genellikle onaylı bir çeviri gereklidir. Bu, çevirinin doğruluğunu onaylayan imzalı bir beyan sağlayan profesyonel bir gözden geçirici tarafından gerçekleştirilir. Smartcat'in pazarı, sizi bu sertifikayı sağlayabilecek, onaylanmış yasal hakemlerle buluşturur.
Teknik olarak mümkün olsa da, kendi kendine çevrilmiş belgeler mahkeme işlemleri veya göçmenlik gibi resmi konular için neredeyse hiçbir zaman kabul edilmez. Tarafsızlığı ve doğruluğu sağlamak için üçüncü taraf bir profesyonelden tarafsız, onaylı bir çeviri gereklidir.
Standart prosedür, onaylı bir çeviri elde etmektir. Bu, profesyonel bir gözden geçirenin içeriği çevirmesini ve imzalı bir Çeviri Doğruluğu Sertifikası sağlamasını içerir. Smartcat, yapay zekayı gerekli sertifikayı verebilecek uzman incelemecilerle eşleştirerek bunu kolaylaştırır.
Telif hakkı yasası karmaşık olabilir. Tipik olarak, yeni çevrilmiş sürümü oluşturan yorumcu, söz konusu çalışmanın telif hakkına sahiptir. Ancak, bu, orijinal kaynak belgenin telif hakkını etkilemez ve müşteri sözleşmeleri genellikle nihai mülkiyetin işi görevlendiren müşteriye ait olduğunu şart koşar.
İşlem, tüm dosya için olduğu gibi bir sayfa için aynıdır. Çevirinin doğru olduğundan ve resmi kullanım için gerekliyse profesyonel bir gözden geçirici tarafından onaylandığından emin olmanız gerekir. Smartcat'in platformu, tek bir sayfadan büyük hacimli belgelere kadar her ölçekteki projeleri idare edecek kadar esnektir.
Artık güvenilir bir hizmet aramanıza gerek yok. Smartcat, tüm süreci tek bir platformdan güvenli ve verimli bir şekilde yönetmek için gelişmiş yapay zeka teknolojisini, denetlenmiş yasal hakemlerden oluşan bir pazarla birleştiren kapsamlı bir çözüm sunar.
Güvenlik her şeyden önemlidir. Verileriniz aktarım sırasında ve dururken şifrelenir. Profesyonel denetçilerimiz katı gizlilik sözleşmelerine bağlıdır ve özel, güvenli çalışma alanınızdaki içeriğiniz üzerinde tam kontrol sahibi olursunuz.
Evet. Yapay zeka teknolojimiz, dosyalarınızın orijinal düzenini ve biçimlendirmesini tanımak ve korumak için tasarlanmıştır. Bu, tercüme edilen nihai belgenin kaynakla tutarlı olmasını ve hemen kullanıma hazır olmasını sağlar.
Her düzenlemeden sürekli olarak öğrenen uzman destekli AI Temsilcileri, denetimli yasal hakemlerden oluşan bir pazar yeri ve işbirliğine dayalı bir platform, ekibinize tüm yasal çeviri iş akışınız üzerinde benzersiz bir hız, kalite ve kontrol sağlar.
Belge incelemesi için önemli ölçüde daha hızlı geri dönüş süreleri, tüm vakalarda iyileştirilmiş çeviri kalitesi ve tutarlılığı ve bütçenizi veya çalışan sayınızı artırmadan daha çok dilli içeriği işleme yeteneği bekleyebilirsiniz.